BBC News | Русская служба
388K subscribers
19.1K photos
3.27K videos
20 files
53.8K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
Борис Джонсон пообещал, что Лондон предоставит гражданство миллионам жителей Гонконга, если власти Китая начнут проводить в жизнь новый закон о безопасности автономии.

Это может стать одним из крупнейших изменений британских иммиграционных правил за всю историю.

https://bbc.in/2yZDMKb
В Бразилии больше 125 тысяч человек могут умереть от коронавируса к началу августа.

Сначала эпицентром инфекции были богатые районы Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро. Предположительно вирус занесли туда состоятельные жители, вернувшиеся из отпусков в Европе.

Но эксперты опасаются, что от вируса больше всего пострадают самые бедные группы населения: жители городских трущоб, а также коренное население.

Как жители фавел самоорганизовываются, чтобы присматривать друг за другом, как вирус добрался до индейцев Амазонии, и как губернаторы вступают в противостояние с президентом Жаиром Болсонару: https://bbc.in/3eDuyT0
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“Я устал быть напуганным просто из-за того, что меня остановили копы“.

В десятках городов США больше недели продолжаются протесты против расового неравенства и полицейского произвола, зачастую перерастающие в погромы и столкновения с полицией.

Би-би-си спросила у протестующих американцев, почему они вышли на улицы.
Суд в Петербурге накануне впервые допросил следователя ФСБ Геннадия Беляева, который вел дело об участии Виктора Филинкова и Юлия Бояршинова в организации "Сеть" (признана в России террористической и запрещена).

Подсудимые жаловались на пытки после задержания, а также на фальсификацию документов и вещественных доказательств.

https://bbc.in/3du2IIN
"Я помню очень хорошо, как я боялась – испугалась за свою жизнь перед тем, как туда идти. До этого я никогда в жизни такого не испытывала, а тут я поняла, что я могу заболеть и умереть... А после первого дня - ну это было круто. Ты выходишь на улицу... и ты как в раю. Все хорошо. Никто не умирает. И тебе так легко дышать. Чувствуешь запахи. Идешь просто, как летишь".

Российских студентов-медиков привлекли к работе в "красных" и "зеленых" зонах больниц во время эпидемии коронавируса.

Поговорили с уже работающими в больницах и ещё не устроенными студентами о том, с чем им пришлось столкнуться.

https://bbc.in/3cuZPpR
"Когда уже совсем будет тяжко, тогда уже жечь”. 29 мая на территории ТЭЦ в Норильске был поврежден один из резервуаров с дизельным топливом, в результате произошла утечка около 20 тысяч кубометров топлива. Оно вытекло на технологическую дорогу, загорелся проезжавший по ней автомобиль. Позже загрязнение добралось до рек Дандыкан и Амбарная.

Из доклада чиновников Владимиру Путину стало понятно, что власти не знают, как устранять последствия аварии.

https://bbc.in/3gOhSKQ
Коронавирус в мире. Главное:

🌍 В мире идут споры о правильной социальной дистанции – в один метр, полтора или два метра?

🇨🇳 Журналисты Ассошиэйтед Пресс узнали, что Китай не делился с ВОЗ данными об эпидемии в критический момент.

💊 Британские ученые предполагают, что ибупрофен все же может быть эффективен в борьбе с симптомами коронавируса.

🇺🇸 New York Times опубликовала материал о неподготовленности американских врачей и чиновников здравоохранения в начале эпидемии.

🇰🇷 Южная Корея вводит систему QR-кодов для посетителей клубов, кафе, ресторанов и даже прихожан церквей. Решение было принято после новой вспышки вируса в Сеуле.

🇸🇪 Главный эпидемиолог Швеции признал, что в борьбе с пандемией страна, которая не вводила карантин, могла действовать иначе.

Подробнее: https://bbc.in/306rZ86
Власти не собираются штрафовать бизнес за несоблюдение "коронавирусных" рекомендаций Роспотребнадзора. Но если очаг заражения коронавирусом в компании будет обнаружен, то предприятие закроют на карантин, сообщили журналистам в секретариате первого вице-премьера Андрея Белоусова.

Бизнесмены до конца не понимают, как им работать в таких условиях.

https://bbc.in/3eL9Hx1
В Санкт-Петербурге опубликовали данные о смертности в мае 2020 года. Согласно этой статистике, в городе за прошедший месяц от разных причин умерло 6427 человек - это на 28% больше, чем в среднем умирало в мае 2011-2019 годов.
🔴 По делу о смерти Джорджа Флойда арестованы четверо бывших полицейских.

🔴 "Гринпис" назвал разлив топлива в Норильске крупнейшей аварией в Заполярье.

🔴 Организаторы Каннского кинофестиваля опубликовали программу фильмов, которые должны были войти в программу этим летом.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3cD9xqh
В январе 2020 года самолет Nordwind совершил аварийную посадку в Анталье.

При расследовании инцидента оказалось, что речевой самописец мог быть стерт и временно перемещен на другой самолет. Это противоречит авиационным правилам.

Русская служба Би-би-си разбирается, что случилось с российским самолетом в Анталье.

https://bbc.in/3gKIVqm
❗️В России за последние сутки зарегистрировано почти девять тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 5 384, выздоровели 204 623 человек.
🦠 Коронавирус в России. Главное:

🔴 Московские власти заявили о том, что Москва сможет жить прежней жизнью только через год.

🔴 Россияне в самоизоляции стали чаще покупать алкоголь в больших бутылках.

🔴 В Ивановской области в доме-интернате заболели коронавирусом более 130 человек.

🔴 Москва и Подмосковье потратят на борьбу с вирусом 290 млрд рублей.

https://bbc.in/3gUwloq
Бывшему полицейскому из Миннеаполиса Дереку Шовину, который удерживал Джорджа Флойда, придавив ему шею коленом, предъявлены более тяжкие обвинения.

Также прокуратура предъявила обвинения трем другим бывшим полицейским, которые присутствовали при задержании.

https://bbc.in/2Mv7F8h
"Основы государственной политики в области ядерного сдерживания", которые Владимир Путин подписал 2 июня, по сути - новая ядерная доктрина России.

Это первый подобный документ, который был опубликован в России или СССР.

Русская служба Би-би-си объясняет, в чем смысл ядерной доктрины России.

https://bbc.in/2zQINFp
Власти, бизнес и экономисты всех стран мира соревнуются в мрачности прогнозов и пугают друг друга худшим экономическим кризисом за столетие из-за эпидемии коронавируса.

Но знают ли они сами, насколько все плохо? Можно ли доверять статистике, собранной взаперти в условиях всеобщего карантина?

https://bbc.in/3dvksDC
Экс-министр обороны США Джеймс Мэттис обвинил Дональда Трампа в том, что тот нарочно пытается расколоть общество.

Мэттис считает, что Трамп злоупотребляет властью, подавляя протесты, вызванные гибелью от рук полиции афроамериканца Джорджа Флойда.

Бывший глава Пентагона выразил поддержку протестующим, которые, по его мнению, выступают за соблюдение американских ценностей.

Мэттис подал в отставку в 2018 году, после того как Трамп решил вывести американские войска из Сирии.

https://bbc.in/2U58oBa
В марте 2020 года Сбербанк приобрел доступ к программе израильского стартапа SixGill за 70,7 тыс. долларов в год. Программа позволяет мониторить подпольные, нелегальные и запрещенные торговые площадки в даркнете.

SixGill исторически связана с израильской киберразведкой – знаменитым "подразделением 8200", которое занимаются радиоэлектронной разведки и входит в структуру Управления военной разведки Армии обороны Израиля.

Сбербанк – не единственный банк, использующий инструменты для автоматического мониторинга даркнета. Насколько это эффективно?

https://bbc.in/3gZjwJV
В Карачаево-Черкесию выехали сотрудники Генпрокуратуры и Следственного комитета для проверок. Ранее там массово жаловались на занижение статистики по коронавирусу, нехватку средств индивидуальной защиты для медиков и невыплаты "путинских" денег за работу с ковид-больными.

Рассказываем, что происходит в регионе.

https://bbc.in/3eQ02FE