В Екатеринбурге Росгвардия провела спецоперацию, в ходе которой убила мужчину, укравшего обои из магазина. В Росгвардии утверждают, что мужчина совершил тяжкое преступление и при попытке задержания угрожал оружием.
Омбудсмен Свердловской области обратилась в Следственный комитет с просьбой дать информацию по обстоятельствам гибели мужчины.
В российском "Твиттере" вышел на первое место хештег #RussianLivesMatter - по аналогии с лозунгом продолжающихся протестов в США "Black Lives Matter".
https://bbc.in/2AwPSuJ
Омбудсмен Свердловской области обратилась в Следственный комитет с просьбой дать информацию по обстоятельствам гибели мужчины.
В российском "Твиттере" вышел на первое место хештег #RussianLivesMatter - по аналогии с лозунгом продолжающихся протестов в США "Black Lives Matter".
https://bbc.in/2AwPSuJ
BBC News Русская служба
В Екатеринбурге спецназ застрелил подозреваемого в краже обоев. Что известно
В Екатеринбурге сотрудники Росгвардии застрелили мужчину, укравшего обои и не открывавшего силовикам дверь своей квартиры. Несколько часов его пытались задержать, а затем начали штурм. В Росгвардии утверждают, что мужчина совершил тяжкое преступление и при…
В российском городе Северодвинск произошла вспышка коронавируса. Covid-19 обнаружили у сотрудников двух оборонных предприятий – "Северного машиностроительного предприятия" и судоремонтного завода "Звездочка".
По данным на 31 мая, в Северодвинске было зафиксировано 939 случаев, а 1311 человек находились на самоизоляции и под наблюдением медиков.
Местные жители, с которыми связалась Русская служба Би-би-си и некоторые из которых утверждают, что работают на заводах, уверены, что обеспечить социальную дистанцию на производстве практически невозможно, так как люди приезжают на работу на автобусах, заходят через проходную и далее работают в закрытых помещениях.
https://bbc.in/2Xq3HE3
По данным на 31 мая, в Северодвинске было зафиксировано 939 случаев, а 1311 человек находились на самоизоляции и под наблюдением медиков.
Местные жители, с которыми связалась Русская служба Би-би-си и некоторые из которых утверждают, что работают на заводах, уверены, что обеспечить социальную дистанцию на производстве практически невозможно, так как люди приезжают на работу на автобусах, заходят через проходную и далее работают в закрытых помещениях.
https://bbc.in/2Xq3HE3
BBC News Русская служба
Коронавирус на оборонных предприятиях России. Можно ли остановить военное производство?
В российском городе Северодвинск произошла вспышка коронавируса. Covid-19 обнаружили у сотрудников двух оборонных предприятий, одно из которых делает в том числе атомные подлодки. Как подобное крупное производство выдерживает пандемию и карантин?
На Красной площади 6 июня начнется книжная ярмарка, которую за три дня смогут посетить до 18 тысяч человек.
В Москве по-прежнему действует запрет на проведение массовых мероприятий, а также режим прогулок по графику, цифровые пропуска и прочие ограничения. Но организаторы фестиваля настаивают, что "Красную площадь" не стоит называть массовым мероприятием - в том числе потому, что ярмарка пройдет на открытом воздухе.
При этом по состоянию на 2 июня от участия в "Красной площади" отказались уже более 10 независимых издательств, выяснила Би-би-си.
Как организаторам ярмарки удалось получить разрешение и почему некоторые издательства отказались участвовать в фестивале?
https://bbc.in/36TZvPY
В Москве по-прежнему действует запрет на проведение массовых мероприятий, а также режим прогулок по графику, цифровые пропуска и прочие ограничения. Но организаторы фестиваля настаивают, что "Красную площадь" не стоит называть массовым мероприятием - в том числе потому, что ярмарка пройдет на открытом воздухе.
При этом по состоянию на 2 июня от участия в "Красной площади" отказались уже более 10 независимых издательств, выяснила Би-би-си.
Как организаторам ярмарки удалось получить разрешение и почему некоторые издательства отказались участвовать в фестивале?
https://bbc.in/36TZvPY
BBC News Русская служба
Книжная ярмарка на Красной площади: кто разрешил и почему отказываются издательства
В Москве на Красной площади 6 июня начнется книжная ярмарка, которую за три дня смогут посетить до 18 000 человек - хотя в столице действует запрет на массовые мероприятия. Как удалось получить разрешение и почему некоторые издательства отказались участвовать…
Как свидетельствует статистика, афроамериканцы непропорционально часто становятся жертвами полицейских пуль – в сравнении с тем, какой процент они составляют в общей демографии США.
К примеру, в 2019 году в США в результате применения оружия полицией убито 1004 человека. Из них 23% – афроамериканцы. При этом чернокожих в США – только 14% населения.
Кроме того, афроамериканцев чаще арестовывают за наркотики (хотя употребляет их в одинаковой мере как черное, так и белое население), и они чаще попадают в тюрьму.
Еще два графика о положении афроамериканцев, когда они сталкиваются с полицией: https://bbc.in/2BuBpA1
К примеру, в 2019 году в США в результате применения оружия полицией убито 1004 человека. Из них 23% – афроамериканцы. При этом чернокожих в США – только 14% населения.
Кроме того, афроамериканцев чаще арестовывают за наркотики (хотя употребляет их в одинаковой мере как черное, так и белое население), и они чаще попадают в тюрьму.
Еще два графика о положении афроамериканцев, когда они сталкиваются с полицией: https://bbc.in/2BuBpA1
“Если бы не Pussy Riot, то моя жизнь, возможно, развивалась бы совершенно иначе. Для меня тогда стало очевидно, что мы живем не в стране, а в какой-то колонии строгого режима, и с 2012 года гайки только закручиваются”.
На прошлой неделе Надежда Толоконникова раскрыла имя четвертой участницы акции Pussy Riot в Храме Христа Спасителя. Четвертой девушкой на амвоне была Диана Буркот – московская художница, музыкант и композитор.
Би-би-си поговорила с Дианой Буркот о том, как она познакомилась с Pussy Riot, как скрывалась от следствия и о том, что ей дал этот опыт.
https://bbc.in/3eH6PBh
На прошлой неделе Надежда Толоконникова раскрыла имя четвертой участницы акции Pussy Riot в Храме Христа Спасителя. Четвертой девушкой на амвоне была Диана Буркот – московская художница, музыкант и композитор.
Би-би-си поговорила с Дианой Буркот о том, как она познакомилась с Pussy Riot, как скрывалась от следствия и о том, что ей дал этот опыт.
https://bbc.in/3eH6PBh
BBC News Русская служба
"Мне не хотелось садиться": Четвертая участница панк-молебна Pussy Riot о том, как скрывалась, и жизни после
Знаменитая акция Pussy Riot в Храме Христа Спасителя состоялась уже восемь лет назад, и все это время были официально известны имена только трех ее участниц - Надежды Толоконниковой, Марии Алехиной и Екатерины Самуцевич, которых привлекли за нее к уголовной…
BBC News | Русская служба
В Екатеринбурге Росгвардия провела спецоперацию, в ходе которой убила мужчину, укравшего обои из магазина. В Росгвардии утверждают, что мужчина совершил тяжкое преступление и при попытке задержания угрожал оружием. Омбудсмен Свердловской области обратилась…
По меньшей мене 16 человек задержаны у здания ГУ МВД в Москве на Петровке, 38. Участники серии одиночных пикетов выступают против полицейского произвола.
🔴 Трамп призывает ввести войска в Нью-Йорк.
🔴 Китай затягивал с предоставлением сведений о коронавирусе в ВОЗ.
🔴 В интернете появилась копия бюллетеня, который будет использоваться на голосовании по поправкам в Конституцию России 1 июля.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2Bt1teJ
🔴 Китай затягивал с предоставлением сведений о коронавирусе в ВОЗ.
🔴 В интернете появилась копия бюллетеня, который будет использоваться на голосовании по поправкам в Конституцию России 1 июля.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2Bt1teJ
В прошлом масштабные эпидемии действовали на человечество скорее примирительно: бубонная чума в XIV веке заставила французов и англичан объявить перемирие в Столетней войне, эпидемия "испанки" сто лет назад настолько потрепала силы противников, что, вероятно, ускорила окончание Первой мировой.
Но сегодня пушки не замолчали. Не помогли ни призывы главы ООН, просившего отправить войну в карантин, ни слова папы Римского о солидарности и сплоченности. Почему?
https://bbc.in/2Mo2Z47
Но сегодня пушки не замолчали. Не помогли ни призывы главы ООН, просившего отправить войну в карантин, ни слова папы Римского о солидарности и сплоченности. Почему?
https://bbc.in/2Mo2Z47
BBC News Русская служба
Война во время пандемии. Почему мир не перестал воевать в карантин?
Человечество борется с коронавирусом, поэтому все войны нужно поставить на паузу, увещевал в конце марта генсек ООН. Мир не внял его призывам и продолжил воевать, за исключением пары конфликтов. Почему?
🦠 Коронавирус в России. Главное:
🔴 Власти Москвы отрицают появление первых заразившихся Covid-19 в январе.
🔴 В минпромторге сомневаются в соблюдении всех норм при закупке защитных костюмов для медиков.
🔴 Профессор РУДН Ирина Карабулатова, которая не может ходить, получила два штрафа за нарушение самоизоляции.
🔴 Михаил Мишустин поручил проверить принятые в период эпидемии коронавируса акты на соблюдение прав человека.
🔴 Клинические испытания вакцины минобороны закончат к июлю.
Подробнее: https://bbc.in/2Xv1yaq
🔴 Власти Москвы отрицают появление первых заразившихся Covid-19 в январе.
🔴 В минпромторге сомневаются в соблюдении всех норм при закупке защитных костюмов для медиков.
🔴 Профессор РУДН Ирина Карабулатова, которая не может ходить, получила два штрафа за нарушение самоизоляции.
🔴 Михаил Мишустин поручил проверить принятые в период эпидемии коронавируса акты на соблюдение прав человека.
🔴 Клинические испытания вакцины минобороны закончат к июлю.
Подробнее: https://bbc.in/2Xv1yaq
В Беларуси в августе выберут президента, а в прошедшие выходные там, по данным правозащитников, задержали 50 человек.
Это сборщики подписей, активисты пикетов в поддержку альтернативных Александру Лукашенко кандидатов.
Среди задержанных – блогер Сергей Тихановский. Кто он такой и как так вышло?
https://www.youtube.com/watch?v=WHq0QtxxD7E
Это сборщики подписей, активисты пикетов в поддержку альтернативных Александру Лукашенко кандидатов.
Среди задержанных – блогер Сергей Тихановский. Кто он такой и как так вышло?
https://www.youtube.com/watch?v=WHq0QtxxD7E
YouTube
«Белорусский Навальный, Зеленский и Дудь». Кто такой блогер Тихановский и за что его задержали?
В Беларуси в августе выберут президента, а в эти выходные там, по данным правозащитников, задержали 50 человек. Это сборщики подписей, активисты пикетов в поддержку альтернативных Александру Лукашенко кандидатов. Среди задержанных – блогер Сергей Тихановский.…
Верховный суд Башкирии оправдал двух бывших полицейских, которых ранее приговорили к семи годам лишения свободы по делу об изнасиловании коллеги.
Третьему фигуранту дела сократили наказание на два года - с шести до четырех лет колонии.
https://bbc.in/3eJKByz
Третьему фигуранту дела сократили наказание на два года - с шести до четырех лет колонии.
https://bbc.in/3eJKByz
BBC News Русская служба
Башкирских полицейских оправдали по делу об изнасиловании коллеги
Верховный суд Башкирии оправдал двух бывших полицейских, которых ранее приговорили к семи годам лишения свободы по делу об изнасиловании дознавательницы. Третьему фигуранту дела сократили наказание на два года - с шести до четырех лет колонии.
Борис Джонсон пообещал, что Лондон предоставит гражданство миллионам жителей Гонконга, если власти Китая начнут проводить в жизнь новый закон о безопасности автономии.
Это может стать одним из крупнейших изменений британских иммиграционных правил за всю историю.
https://bbc.in/2yZDMKb
Это может стать одним из крупнейших изменений британских иммиграционных правил за всю историю.
https://bbc.in/2yZDMKb
BBC News Русская служба
"Мы предложим альтернативу". Джонсон обещает британские паспорта жителям Гонконга для защиты от Пекина
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон пообещал, что Лондон предоставит гражданство миллионам жителей Гонконга, если власти Китая начнут проводить в жизнь новый закон о безопасности автономии.
В Бразилии больше 125 тысяч человек могут умереть от коронавируса к началу августа.
Сначала эпицентром инфекции были богатые районы Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро. Предположительно вирус занесли туда состоятельные жители, вернувшиеся из отпусков в Европе.
Но эксперты опасаются, что от вируса больше всего пострадают самые бедные группы населения: жители городских трущоб, а также коренное население.
Как жители фавел самоорганизовываются, чтобы присматривать друг за другом, как вирус добрался до индейцев Амазонии, и как губернаторы вступают в противостояние с президентом Жаиром Болсонару: https://bbc.in/3eDuyT0
Сначала эпицентром инфекции были богатые районы Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро. Предположительно вирус занесли туда состоятельные жители, вернувшиеся из отпусков в Европе.
Но эксперты опасаются, что от вируса больше всего пострадают самые бедные группы населения: жители городских трущоб, а также коренное население.
Как жители фавел самоорганизовываются, чтобы присматривать друг за другом, как вирус добрался до индейцев Амазонии, и как губернаторы вступают в противостояние с президентом Жаиром Болсонару: https://bbc.in/3eDuyT0
BBC News Русская служба
Коронавирус: как Бразилия стала новым эпицентром пандемии
Бразилия ставит печальные рекорды по смертности от Covid-19, при этом в городах отменяют карантин. В стране заразилось полмиллиона человек, больше 30 тысяч умерло. Но эксперты предполагают, что зараженных может быть в 15 раз больше, так как массового тестирования…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“Я устал быть напуганным просто из-за того, что меня остановили копы“.
В десятках городов США больше недели продолжаются протесты против расового неравенства и полицейского произвола, зачастую перерастающие в погромы и столкновения с полицией.
Би-би-си спросила у протестующих американцев, почему они вышли на улицы.
В десятках городов США больше недели продолжаются протесты против расового неравенства и полицейского произвола, зачастую перерастающие в погромы и столкновения с полицией.
Би-би-си спросила у протестующих американцев, почему они вышли на улицы.
Суд в Петербурге накануне впервые допросил следователя ФСБ Геннадия Беляева, который вел дело об участии Виктора Филинкова и Юлия Бояршинова в организации "Сеть" (признана в России террористической и запрещена).
Подсудимые жаловались на пытки после задержания, а также на фальсификацию документов и вещественных доказательств.
https://bbc.in/3du2IIN
Подсудимые жаловались на пытки после задержания, а также на фальсификацию документов и вещественных доказательств.
https://bbc.in/3du2IIN
BBC News Русская служба
По делу "Сети" выступил следователь ФСБ. Подсудимые жаловались на пытки
Суд в Санкт-Петербурге впервые допросил следователя местного УФСБ Геннадия Беляева, который вел дело об участии Виктора Филинкова и Юлия Бояршинова в организации "Сеть" (признана в России террористической и запрещена). Следователь не смог объяснить, почему…
"Я помню очень хорошо, как я боялась – испугалась за свою жизнь перед тем, как туда идти. До этого я никогда в жизни такого не испытывала, а тут я поняла, что я могу заболеть и умереть... А после первого дня - ну это было круто. Ты выходишь на улицу... и ты как в раю. Все хорошо. Никто не умирает. И тебе так легко дышать. Чувствуешь запахи. Идешь просто, как летишь".
Российских студентов-медиков привлекли к работе в "красных" и "зеленых" зонах больниц во время эпидемии коронавируса.
Поговорили с уже работающими в больницах и ещё не устроенными студентами о том, с чем им пришлось столкнуться.
https://bbc.in/3cuZPpR
Российских студентов-медиков привлекли к работе в "красных" и "зеленых" зонах больниц во время эпидемии коронавируса.
Поговорили с уже работающими в больницах и ещё не устроенными студентами о том, с чем им пришлось столкнуться.
https://bbc.in/3cuZPpR
BBC News Русская служба
"Выходишь на улицу - и ты как в раю. Никто не умирает". Как студенты-медики проходят практику во время эпидемии
Студентов-медиков привлекли к работе в "красных" и "зеленых" зонах больниц во время эпидемии коронавируса. Как эта инициатива властей реализуется на практике, изучала Русская служба Би-би-си
"Когда уже совсем будет тяжко, тогда уже жечь”. 29 мая на территории ТЭЦ в Норильске был поврежден один из резервуаров с дизельным топливом, в результате произошла утечка около 20 тысяч кубометров топлива. Оно вытекло на технологическую дорогу, загорелся проезжавший по ней автомобиль. Позже загрязнение добралось до рек Дандыкан и Амбарная.
Из доклада чиновников Владимиру Путину стало понятно, что власти не знают, как устранять последствия аварии.
https://bbc.in/3gOhSKQ
Из доклада чиновников Владимиру Путину стало понятно, что власти не знают, как устранять последствия аварии.
https://bbc.in/3gOhSKQ
BBC News Русская служба
"А что делать-то?" Власти не придумали, как быть с разливом топлива в Норильске - BBC News Русская служба
Президент России Владимир Путин провел онлайн-совещание о ситуации с разливом дизельного топлива в Красноярском крае. Из доклада чиновников стало понятно, что власти не знают, как устранять последствия аварии. Путин пригрозил правоохранительными органами…
Коронавирус в мире. Главное:
🌍 В мире идут споры о правильной социальной дистанции – в один метр, полтора или два метра?
🇨🇳 Журналисты Ассошиэйтед Пресс узнали, что Китай не делился с ВОЗ данными об эпидемии в критический момент.
💊 Британские ученые предполагают, что ибупрофен все же может быть эффективен в борьбе с симптомами коронавируса.
🇺🇸 New York Times опубликовала материал о неподготовленности американских врачей и чиновников здравоохранения в начале эпидемии.
🇰🇷 Южная Корея вводит систему QR-кодов для посетителей клубов, кафе, ресторанов и даже прихожан церквей. Решение было принято после новой вспышки вируса в Сеуле.
🇸🇪 Главный эпидемиолог Швеции признал, что в борьбе с пандемией страна, которая не вводила карантин, могла действовать иначе.
Подробнее: https://bbc.in/306rZ86
🌍 В мире идут споры о правильной социальной дистанции – в один метр, полтора или два метра?
🇨🇳 Журналисты Ассошиэйтед Пресс узнали, что Китай не делился с ВОЗ данными об эпидемии в критический момент.
💊 Британские ученые предполагают, что ибупрофен все же может быть эффективен в борьбе с симптомами коронавируса.
🇺🇸 New York Times опубликовала материал о неподготовленности американских врачей и чиновников здравоохранения в начале эпидемии.
🇰🇷 Южная Корея вводит систему QR-кодов для посетителей клубов, кафе, ресторанов и даже прихожан церквей. Решение было принято после новой вспышки вируса в Сеуле.
🇸🇪 Главный эпидемиолог Швеции признал, что в борьбе с пандемией страна, которая не вводила карантин, могла действовать иначе.
Подробнее: https://bbc.in/306rZ86
Власти не собираются штрафовать бизнес за несоблюдение "коронавирусных" рекомендаций Роспотребнадзора. Но если очаг заражения коронавирусом в компании будет обнаружен, то предприятие закроют на карантин, сообщили журналистам в секретариате первого вице-премьера Андрея Белоусова.
Бизнесмены до конца не понимают, как им работать в таких условиях.
https://bbc.in/3eL9Hx1
Бизнесмены до конца не понимают, как им работать в таких условиях.
https://bbc.in/3eL9Hx1
BBC News Русская служба
Штрафовать нельзя, но могут закрыть. Чего ждать бизнесу от Роспотребнадзора
Власти не собираются штрафовать бизнес за несоблюдение "коронавирусных" рекомендаций Роспотребнадзора. В самом ведомстве признали, что могут штрафовать лишь за несоблюдение санитарных правил, а не рекомендаций. Бизнесмены до конца не понимают, как им работать…