BBC News | Русская служба
386K subscribers
19.3K photos
3.34K videos
20 files
54.4K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
В Коммунарке умерла 69-летняя москвичка, которую госпитализировали в больницу с подозрением на коронавирус.

Позже в департаменте здравоохранения Москвы сообщили, что у женщины был отрицательный анализ на коронавирус.

https://bbc.in/2Udj29l
ФСБ сообщила о задержании более 30 хакеров, торговавших данными кредиток.

Среди задержанных есть граждане России, Украины и Литвы.

Это крупнейшая группировка хакеров, которую разоблачили в России.

https://bbc.in/3dlQZMC
Российское правительство приняло поправку, которой в страну разрешается въезд граждан государств-участников СНГ - но только через аэропорты.

Теперь гражданам Азербайджана, Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана и Узбекистана будет легче воссоединиться со своей семьей.

https://bbc.in/2WE3i0T
В реанимации Института имени Склифосовского находятся 20 пациентов с коронавирусом в условно тяжелом состоянии, еще двое подключены к аппарату искусственной вентиляции легких.

Об этом рассказал журналистам директор института Сергей Петриков.

https://bbc.in/2WEJoCN
QIWI закрывает "Рокетбанк".

В отчетности за 2019 год сказано, что для проекта не смогли найти покупателя.

https://bbc.in/2WJ13JF
📷 Президент России Владимир Путин прибыл в московский поселок Коммунарка, где осмотрел больницу, предназначенную для пациентов с подозрением на коронавирус.

Приехал Путин в больницу в спортивном костюме с надписью "Самбо-70". А потом переоделся в ярко-желтый защитный костюм.

https://bbc.in/2WQJ2JJ
🔴 Предприятия по всему миру обещают использовать производственные мощности под жизненно важное и дефицитное оборудование для лечения заболевших коронавирусом.

Вот кто уже начал помогать властям бороться с эпидемией.

https://bbc.in/3dqYYbj
📷 "Они все деньги отправили домой, на последние купили билет. Они подумали - домой едем, не нужны деньги. Куда им идти, на улицу? Там холодно",- говорит 20-летний Сахиб.

Репортаж из аэропорта “Внуково”, где вынуждены ночевать сотни трудовых мигрантов из СНГ, чьи самолеты отменили.

https://bbc.in/2Jewu6N
⚫️ "Пандемия убивает дважды. - говорит Андреа Черато, сотрудник компании ритуальных услуг в Милане. - Сначала она заставляет умирать в изоляции, вдали от любимых, а потом рядом снова никого".

Многие жертвы Covid-19 умирают в изолированных больничных боксах, куда не пускают ни родных, ни друзей.

Похороны в большинстве случаев проходят без родственников. Тела людей забирают из больниц и хоронят сотрудники фирм, занимающихся ритуальными услугами. Им сейчас тяжело, как никогда. И на них не хватает средств спецзащиты.

https://bbc.in/2wCRtgG
В Санкт-Петербурге прекращают плановое лечение и ставят на контроль внебольничную пневмонию.

Управление Роспотребнадзора по Санкт-Петербургу опубликовало 24 марта постановление главного санитарного врача города о введении до 30 апреля 2020 года новых запретов для больниц, поликлиник, санаториев, домов отдыха и других стационарных и амбулаторных медучреждений всех форм собственности.

https://bbc.in/2QFy9WT
🔴 В Индии объявлен карантин.

🔴 В России число зараженных коронавирусом приблизилось к 500.

🔴 Дональд Трамп планирует снять экономические ограничения в США, введенные из-за коронавируса.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/39i8WIT
В России стартовала агитационная кампания по голосованию за поправки в Конституцию.

Плакаты по всей стране призывают поддержать изменение Основного закона, упоминают Александра Пушкина и "память предков".

Как выяснила Би-би-си, кампанию запустил ОНФ. В ЦИКе агитплакаты сочли "информирующими".

https://bbc.in/33LzH72
Падение цен на нефть оказалось выгодно для Беларуси, которая с начала года не может заключить договор с Россией о поставках сырья.

Александр Лукашенко уже заявил, что Москва согласилась на условия Минска. Российская сторона это не подтверждает.

Би-би-си разбиралась, кто еще выиграл и проиграл от низких цен на нефть.

https://bbc.in/2vO0cwn
Дональд Трамп объявил, что уже через три недели администрация США может отменить все карантинные меры, введенные в стране из-за пандемии коронавируса.

Эта угроза действительно может подорвать американскую экономику, а денег на оплату медицинских услуг у трети населения нет уже сейчас.

https://bbc.in/33LGYnm