BBC News | Русская служба
394K subscribers
14.2K photos
2.03K videos
19 files
37.8K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
"Для мира он был легендой, актером из золотого века кинематографа, который дожил до золотых лет, гуманистом, подававшим всем нам пример своей преданностью справедливости и идеалам, в которые верил.”

Кирк Дуглас скончался в возрасте 103 лет. Об этом сообщил его сын, актер Майкл Дуглас.

В его послужном списке более 80 фильмов, а в 1996 году он получил почетный "Оскар" за выдающуюся карьеру.

https://bbc.in/2GZtuu0
🔴 Неизвестные попытались поджечь здание Никулинского суда в Москве, бросив бутылку с зажигательной смесью в окно одного из залов заседаний.

Подробнее - в нашей онлайн трансляции: https://bbc.in/3bfKLN8
Мужчину из Кыргызстана приговорили к 2,5 годам лишения свободы за то, что он выдал свою 16-летнюю дочь замуж.

В 2016 году вступил в силу закон, вводящий уголовную ответственность за осуществление брачного обряда, при котором мужчина берет в жены несовершеннолетнюю девушку.

По данным ООН, Кыргызстан занимает пятое место среди стран Евразии по числу ранних браков.

https://bbc.in/39fVyFx
🍸 Помните, какой коктейль любила Холли Голайтли, героиня “Завтрака у Тиффани”? А что пил Чувак из “Большого Лебовски”?

6 февраля бармены отмечают свой профессиональный праздник. По такому случаю предлагаем вам пройти наш тест и проверить, как хорошо вы разбираетесь в коктейлях.

https://bbc.in/37352Cq
Председатель Госдумы Вячеслав Володин объяснил, что подорвало советскую и российскую экономику. Россия, по его мнению, "кормила" Прибалтику и другие республики СССР, а потом у нее кончились ресурсы.
🔴 Детская больница, где выявили очаг гепатита С, внезапно заявила о травле "со стороны следственных и контролирующих органов".

Больница свою вину неоднократно отрицала.

Как стало известно Би-би-си, родители годами пытались обратить на это внимание проверяющих, властей региона и даже Владимира Путина - однако их никто не слушал.

Летом 2019-го нахождение очага гепатита С в детской больнице признали амурские власти.

https://bbc.in/2OuSayE
🔴 О смерти доктора сообщила китайская государственная газета Global Times.

Он рассказал о надвигающейся эпидемии еще в конце декабря.

А через четыре дня его вызвали в Управление общественной безопасности, где заставили подписать признание в том, что он распространял ложь.

https://bbc.in/2H2BeuZ
🔴 Соавторы президентского законопроекта с оптимизмом смотрят на идеи Путина и предложенную им процедуру изменения конституции.

Однако этот оптимизм не разделяют многие юристы.

https://bbc.in/386MYsl
BBC News | Русская служба
🔴 О смерти доктора сообщила китайская государственная газета Global Times. Он рассказал о надвигающейся эпидемии еще в конце декабря. А через четыре дня его вызвали в Управление общественной безопасности, где заставили подписать признание в том, что он…
Доктор Ли Вэнлиань, который одним из первых предупредил о вспышке коронавируса 2019-nCov и сам им заразился, находится в критическом состоянии, сообщают китайские СМИ.

Ранее государственная англоязычная газета Global Times сообщила о смерти врача. Позже, как объяснили Би-би-си медики, когда смерть доктора начали активно обсуждать в китайских социальных сетях, чиновники распорядились подключить тело к системе жизнеобеспечения, а формулировку в сообщениях сменить с "умер" на "находится в критическом состоянии".
BBC News | Русская служба
Доктор Ли Вэнлиань, который одним из первых предупредил о вспышке коронавируса 2019-nCov и сам им заразился, находится в критическом состоянии, сообщают китайские СМИ. Ранее государственная англоязычная газета Global Times сообщила о смерти врача. Позже…
Китайские СМИ подтвердили смерть доктора Ли Вэнлианя.

Смерть доктора подтвердила государственная газета "Женьминь Жибао". При этом в публикации названо другое, чем в первых сообщениях, время, когда он скончался.

https://bbc.in/2upQLCy
В Грозном напали на журналистку "Новой газеты" Елену Милашину и адвоката Марину Дубровину.

"Новая газета" пишет, что на Милашину и Дубровину напали "неизвестные мужчины и женщины в холле гостиницы и у входа в гостиницу". "Адвокат Дубровина была избита, - сказано в публикации. - В основном, били именно женщины, руками и ногами".

https://bbc.in/2SsnJu3
🔴 Число заразившихся новым коронавирусом на круизном лайнере в Японии выросло до 61.

🔴 СМИ обсуждают смерть китайского врача Ли Вэнлианя от коронавируса, который одним из первых предупредил о вспышке.

🔴 Путин встретится с Лукашенко в Сочи.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2uqGndM
🧬 Ученые впервые полностью расшифровали генетическую информацию 38 видов раковых клеток.

В том числе выяснилось, что предрасположенность к некоторым видам рака может сформироваться за несколько десятилетий до постановки диагноза - иногда в детском возрасте.

Исследователи считают, что эта информация поможет разработать новые методы диагностики и лечения заболеваний.

https://bbc.in/39fMTml
🦠 В 11-миллионном Ухане объявлен карантин.

Людям советуют не пользоваться общественным транспортом и вообще не выходить на улицу.

Жители пытаются приспособиться к новым условиям, скупая маски для лица, устанавливая импровизированные блокпосты и находя новые применения зубочисткам.

https://bbc.in/2vdSeM8
Южнокорейский фильм “Паразиты” рассказывает о двух семьях: одна живет в роскошном особняке, а другая ютится в тесном подвале.

Несмотря на то, что фильм не документальный, тысячи людей в Сеуле на самом деле вынуждены жить в таких подвалах.

Корреспондент Би-би-си навестила некоторых из них.

https://bbc.in/2SnYQje