Следственный комитет возбудил уголовное дело по факту посягательства на жизнь сотрудника правоохранительных органов.
🔴 Корреспондент Би-би-си Фарида Рустамова задала вопрос о дочерях Владимира Путина. Отвечая на него, президент так и не признал, что Екатерина Тихонова и Мария Воронцова - его дочери.
А российские федеральные телеканалы не упомянули этот вопрос в итоговых передачах о пресс-конференции.
https://bbc.in/35Ghici
А российские федеральные телеканалы не упомянули этот вопрос в итоговых передачах о пресс-конференции.
https://bbc.in/35Ghici
BBC News Русская служба
"Донбасс порожняк не гонит". Главные вопросы на пресс-конференции Путина
Президент России Владимир Путин на ежегодной пресс-конференции говорил о возможных поправках в Конституцию, деле Ивана Голунове, гордых жителях Донбасса и о Рамзане Кадырове, который лезет под пули. А на вопрос о дочерях снова не ответил. Би-би-си выбрала…
🔴 Пресс-конференция Путина.
Что сказал президент о бизнесе своих дочерей, деле Голунова, поправках в конституцию и домашнем насилии.
https://youtu.be/U1NgU9X1iS8
Что сказал президент о бизнесе своих дочерей, деле Голунова, поправках в конституцию и домашнем насилии.
https://youtu.be/U1NgU9X1iS8
YouTube
Главные вопросы Владимиру Путину на большой пресс-конференции
Что президент ответил на вопросы о своих дочерях, деле Голунова и изменении конституции на юбилейной ежегодной пресс-конференции.
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian
…
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian
…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Главное о стрельбе у здания ФСБ в Москве.
Демократы не спешат отдавать документы об импичменте Трампа в Сенат.
На пресс-конференции Путина корреспондент Би-би-си спросила президента о его дочерях. По федеральным каналам это не показали.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2PD6jKS
Демократы не спешат отдавать документы об импичменте Трампа в Сенат.
На пресс-конференции Путина корреспондент Би-би-си спросила президента о его дочерях. По федеральным каналам это не показали.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2PD6jKS
Отвечая на вопросы журналистов 19 декабря, Владимир Путин допустил несколько неточностей.
Объясняем, в чем ошибся президент.
https://bbc.in/2S89xYB
Объясняем, в чем ошибся президент.
https://bbc.in/2S89xYB
BBC News Русская служба
Уставный капитал компании дочери и другие неточности Путина
Президент России Владимир Путин 19 декабря более четырех часов отвечал на вопросы журналистов. В ходе выступления он допустил несколько ошибок и неточностей.
Жителя штата Айова приговорили к 15 годам за то, что он похитил из церкви флаг ЛГБТ и сжег его возле стрип-клуба.
Его признали виновным в совершении преступления на почве ненависти.
30-летний Адольфо Мартинес признал вину.
https://bbc.in/2Q84ODL
Его признали виновным в совершении преступления на почве ненависти.
30-летний Адольфо Мартинес признал вину.
https://bbc.in/2Q84ODL
BBC News Русская служба
Жителя штата Айова приговорили к 15 годам за сжигание флага ЛГБТ
Суд в США приговорил к 15 годам тюрьмы мужчину, который похитил из церкви флаг ЛГБТ и сжег его возле стрип-клуба летом этого года в городе Эймс в штате Айова.
Иранский дальнобойщик застрял в Польше из-за поломки грузовика.
Поляки собрали ему в помощь почти $65 тысяч.
https://bbc.in/2MeMtUq
Поляки собрали ему в помощь почти $65 тысяч.
https://bbc.in/2MeMtUq
BBC News Русская служба
Иранский дальнобойщик застрял в Польше после поломки грузовика. Поляки собрали ему $65 тыс.
Жители Польши собрали почти 250 тысяч злотых (65 тысяч долларов), чтобы купить новый грузовик иранскому водителю.
🚀 Через 15 минут после старта корабль отделился от несущей ступени и начал самостоятельный полет, однако в расчетное время двигатели корабля не включились.
На борту "Старлайнера" находится антропоморфный манекен Роузи и около 270 кг груза для МКС, в том числе продукты экипажа.
https://bbc.in/2PHrFqA
На борту "Старлайнера" находится антропоморфный манекен Роузи и около 270 кг груза для МКС, в том числе продукты экипажа.
https://bbc.in/2PHrFqA
BBC News Русская служба
Корабль "Старлайнер" отправился к МКС. На орбите возникли проблемы
Вскоре после запуска НАСА и производитель корабля, компания Boeing сообщили о нештатном выведении "Старлайнера" на орбиту.
🔴 Супруга королевы Елизаветы II принца Филипа в пятницу утром положили в больницу.
Букингемский дворец заверяет, что это просто "мера предосторожности”.
https://bbc.in/36Uob9V
Букингемский дворец заверяет, что это просто "мера предосторожности”.
https://bbc.in/36Uob9V
🔴 Умер второй сотрудник спецслужб, раненый при стрельбе на Лубянке.
Об этом сообщила официальный представитель Следственного комитета России Светлана Петренко.
https://bbc.in/38WNfPr
Об этом сообщила официальный представитель Следственного комитета России Светлана Петренко.
https://bbc.in/38WNfPr
🔴 "Я бы не хотел, чтобы мой подзащитный был жертвой корпоративного конфликта",- говорит адвокат бывшего директора по инвестициям банка "Восточный" Александра Цакунова.
Кто он такой и в чем его обвиняют.
https://bbc.in/36VWDAW
Кто он такой и в чем его обвиняют.
https://bbc.in/36VWDAW
BBC News Русская служба
Нового фигуранта дела Baring Vostok отправили под домашний арест. Что о нем известно?
Басманный суд Москвы в пятницу заключил под домашний арест бывшего директора по инвестициям банка "Восточный" Александра Цакунова. Он стал новым фигурантом дела Baring Vostok. Что известно о его деле?
Администрация Трампа попросила сенаторов смягчить «санкции из ада».
Би-би-си выяснила, чего боятся американские чиновники.
https://bbc.in/2MgYwQW
Би-би-си выяснила, чего боятся американские чиновники.
https://bbc.in/2MgYwQW
BBC News Русская служба
Трамп против "санкций из ада". Что ждет самый жесткий пакет антироссийских мер?
Госдепартамент США потребовал от Сената смягчить законопроект "санкций из ада". Русская служба Би-би-си ознакомилась с письмом, в котором объясняются причины такого требования.
Пресс-конференция Владимира Путина запомнилась несколькими ответами.
Из одного мы узнали, что он, возможно, больше не сможет переизбираться президентом.
А из другого НЕ узнали, что Мария Воронцова и Катерина Тихонова - его дочери.
Как понять Владимира Путина, в новом выпуске подкаста "Что это было", обсуждают корреспонденты Би-би-си Фарида Рустамова и Петр Козлов.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс.Музыка
Из одного мы узнали, что он, возможно, больше не сможет переизбираться президентом.
А из другого НЕ узнали, что Мария Воронцова и Катерина Тихонова - его дочери.
Как понять Владимира Путина, в новом выпуске подкаста "Что это было", обсуждают корреспонденты Би-би-си Фарида Рустамова и Петр Козлов.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс.Музыка
Audio
🎶 Подкаст "Что это было". Как понять, что сказал Путин?
🔴 Укладчик "Северного потока" приостановил строительство. Этого потребовали США.
"В ожидании принятия Закона о бюджетных ассигнованиях на национальную оборону США компания Allseas приостановила работу по прокладке газопровода "Северный поток-2",- говорится на сайте швейцарской компании Allseas.
Вот как на эти сообщения отреагировала представительница российского МИДа Мария Захарова: “Государство с госдолгом в 22 триллиона долларов запрещает кредитоспособным странам развивать реальный сектор своей экономики! Американская идеология жизни взаймы не выдержала мировой конкуренции, что регулярно подтверждает Минфин США, выписывая новый ордер на экономический арест”.
https://bbc.in/2ZcTXMF
"В ожидании принятия Закона о бюджетных ассигнованиях на национальную оборону США компания Allseas приостановила работу по прокладке газопровода "Северный поток-2",- говорится на сайте швейцарской компании Allseas.
Вот как на эти сообщения отреагировала представительница российского МИДа Мария Захарова: “Государство с госдолгом в 22 триллиона долларов запрещает кредитоспособным странам развивать реальный сектор своей экономики! Американская идеология жизни взаймы не выдержала мировой конкуренции, что регулярно подтверждает Минфин США, выписывая новый ордер на экономический арест”.
https://bbc.in/2ZcTXMF
Самое важное к этому часу:
🔴 "Газпром" согласился выплатить Украине почти 3 млрд долларов по решению стокгольмского суда.
По словам главы "Газпрома", эта выплата предусматривает отказ от новых претензий, а также отзыв арбитражных и судебных исков по которым еще нет решений. https://bbc.in/35PdSUo
🔴 Космический корабль компании Boeing - "Старлайнер" - вернется на Землю, не выполнив миссию по стыковке с МКС. На его борту произошла "полетно-временная аномалия". Вот что это значит: https://bbc.in/2ZbM3Dr
🔴 Стрельба у ФСБ на Лубянке: можно ли предотвратить такое нападение?
Попросили ответить на этот вопрос полковника ФСБ в отставке, бывшего офицера подразделения "Альфа" Виталия Демидкина: https://bbc.in/2ZejdCv
🔴 Как воссоздать образ человека по кусочку жвачки и зачем сурикатам боевые танцы: самые важные научные новости недели: https://bbc.in/36Wrttb
🔴 "Газпром" согласился выплатить Украине почти 3 млрд долларов по решению стокгольмского суда.
По словам главы "Газпрома", эта выплата предусматривает отказ от новых претензий, а также отзыв арбитражных и судебных исков по которым еще нет решений. https://bbc.in/35PdSUo
🔴 Космический корабль компании Boeing - "Старлайнер" - вернется на Землю, не выполнив миссию по стыковке с МКС. На его борту произошла "полетно-временная аномалия". Вот что это значит: https://bbc.in/2ZbM3Dr
🔴 Стрельба у ФСБ на Лубянке: можно ли предотвратить такое нападение?
Попросили ответить на этот вопрос полковника ФСБ в отставке, бывшего офицера подразделения "Альфа" Виталия Демидкина: https://bbc.in/2ZejdCv
🔴 Как воссоздать образ человека по кусочку жвачки и зачем сурикатам боевые танцы: самые важные научные новости недели: https://bbc.in/36Wrttb
🔴 В отеле в Вифлееме появилась новая работа Бэнкси.
Она называется "Вифлеемский шрам". На ней изображена классическая рождественская сцена с Иисусом в колыбели. Только на фоне стены, которую пробил снаряд.
https://bbc.in/2Skrao3
Она называется "Вифлеемский шрам". На ней изображена классическая рождественская сцена с Иисусом в колыбели. Только на фоне стены, которую пробил снаряд.
https://bbc.in/2Skrao3