BBC News | Русская служба
390K subscribers
19.6K photos
3.41K videos
20 files
55.1K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
▫️Турецкие военные задержали сестру бывшего лидера ИГ.

▫️Британия годами шпионит за властями Израиля.

▫️Трамп выводит США из договора по климату.

Об этом и другом - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/33hNcdT
Новым спикером Палаты общин британского парламента избран сэр Линдси Хойл, ранее занимавший пост заместителя спикера.

Предыдущий спикер Джон Беркоу, ставший настоящей звездой британской политики, 31 октября в последний раз провел пленарное заседание, после чего ушел в отставку.

https://bbc.in/2NHJtiZ
В Мексике убиты по меньшей мере пять членов семьи мормонов - мать и четверо детей; на их машину совершено вооруженное нападение.

Полиция подозревает в убийстве членов наркокартеля.

Погибших может быть больше.

https://bbc.in/2NhqEnR
Россия возглавила европейский рейтинг стран с "несвободным интернетом", составленный экспертами американской Freedom House.

Россия потеряла два балла в рейтинге, заняв 51 место среди 65 стран.

Ее ближайшие соседи в списке - Казахстан и Венесуэла.

https://bbc.in/32cWhmQ
Генерал СКР Дрыманов рассказал в суде, что следователи ФСБ выпили его коньяк.
Сам Дрыманов, его первый заместитель Никандров и еще два человека обвиняются в том, что за взятки способствовали освобождению из следственного изолятора подельника криминального авторитета Шакро Молодого.
Главным хитом Брайна Харви из группы East17 была «Everything’s gonna be alright».

Теперь на своем канале в YouTube он выкладывает видео, где ругается с работниками центра занятости и говорит, что ему урезали размер пособия по безработице и что он скоро станет бомжом.

https://bbc.in/2CdEt0k
Сверхзвуковой автомобиль Bloodhound побил свой прежний рекорд и разогнался до скорости 790 км в час.

Машина в шестой раз промчалась по поверхности высохшего озера Хакскин-Пан в Южной Африке.

Рассказываем, как это было: https://bbc.in/2rgIsqM
Мы захотели оставить в стороне политику и историю и просто рассказать о нескольких судьбах.

К 30-летию падения Берлинской стены выпускаем документальный фильм «Стена. Пять историй».

Кому из героев вы сочувствуете, а кто вам (не)симпатичен, была ли стена преградой на пути к свободе или защитой от мира с другими ценностями, - смотрите и решайте сами.

Премьера 8 ноября.

https://youtu.be/pb-5RzEtpDk
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 Опубликован текст показаний двух ключевых посредников между Белым домом и Владимиром Зеленским.

🇬🇧 В среду вступает в силу решение о самороспуске британского парламента.

🍏 🇷🇺 Покинет ли Apple Россию из-за нового закона.

Об этом и многом другом - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/33hYO0m
BBC News | Русская служба pinned «Мы захотели оставить в стороне политику и историю и просто рассказать о нескольких судьбах. К 30-летию падения Берлинской стены выпускаем документальный фильм «Стена. Пять историй». Кому из героев вы сочувствуете, а кто вам (не)симпатичен, была ли стена…»
Правительство России в пятницу внесло в Госдуму законопроект о защите и поощрении инвестиций.

Этот документ власти и бизнес согласовывали больше года.

Русская служба Би-би-си объясняет, как будет работать этот законопроект.

https://bbc.in/2qsxP3w