Почему Россия может не выбраться из затянувшейся стагнации. Объясняют экономисты. https://bbc.in/2N5lfz2
BBC News Русская служба
"Нам не хватает позитива": почему бизнес не тратит "кубышку" в десятки триллионов рублей
Российский бизнес скопил 27 трлн рублей на счетах в банках, а еще на 100 млрд долларов купил активов за рубежом. Если бизнес не начнет тратить, то Россия не сможет выйти из 10-летней стагнации.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇦На Украине выпускают новую банкноту.
⛰В Австралии закрывают священную гору.
🇺🇸 В США продолжается "Украинагейт".
И о других важных новостях - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3627tWw
⛰В Австралии закрывают священную гору.
🇺🇸 В США продолжается "Украинагейт".
И о других важных новостях - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3627tWw
Испания, Ливан, Чили, Эквадор, Ирак, Гонконг. Почему люди выходят на улицы и что у общего у этих протестов с российскими митингами?
https://bbc.in/2MK1RIJ
https://bbc.in/2MK1RIJ
BBC News Русская служба
Массовые протесты по всему миру: новый 1968 год или совпадение?
Улицы Бейрута, Гонконга, Барселоны, Сантьяго и Лондона охвачены демонстрантами. Что стоит за недовольством людей, и что у общего у этих протестов с российскими митингами? Би-би-си разбирается в причинах массовых протестов.
Курды и армия Башара Асада обвинили турецкую армию и воюющих на ее стороне сирийских повстанцев в нарушении перемирия.
Командующий Демократическими силами Сирии Мазлум Абди призвал Россию "остановить турков".
https://bbc.in/32XCnxa
Командующий Демократическими силами Сирии Мазлум Абди призвал Россию "остановить турков".
https://bbc.in/32XCnxa
BBC News Русская служба
Сирийская армия и курды обвиняют Турцию в нарушении перемирия
Курдские формирования на севере Сирии и армия Башара Асада обвинили турецкую армию и воюющих на ее стороне сирийских повстанцев в нарушении перемирия.
Телерадиокомпания "Грозный" показала сюжет о том, как бывший мэр Грозного Ислам Кадыров жестоко обращался с местными жителями, в том числе кадры, на которых он бил женщину электрошокером.
Глава Чечни уволил родственника с поста мэра, но чиновник проработал в руководстве региона еще два года.
https://bbc.in/2PoFvP3
Глава Чечни уволил родственника с поста мэра, но чиновник проработал в руководстве региона еще два года.
https://bbc.in/2PoFvP3
Изобретатель тест-полосок для глюкометров профессор Иэн Шэнкс боролся за свою часть прибыли 13 лет. Теперь он получит два миллиона фунтов компенсации.
https://bbc.in/2JjQvsQ
https://bbc.in/2JjQvsQ
BBC News Русская служба
Изобретатель тест-полосок для глюкометров получит компенсацию: вся прибыль доставалась компании
Изобретатель тест-полосок для глюкометров, профессор Иэн Шэнкс получит два миллиона фунтов компенсации от компании Unilever, которая вывела на рынок запатентованный им почти 40 лет назад продукт.
Сибирские орнитологи отслеживают миграцию степных орлов с помощью GPS-датчика, отсылающего текстовые сообщения. В этом году они столкнулись с проблемой: одна из орлиц улетела в Иран и потратила годовой бюджет на смс-сообщения.
"Нет бы сделать как умница Айна, которая выдала миллион смс с летними локациями в Западном Казахстане по два рубля", - сетуют ученые.
https://bbc.in/2BJiIW4
"Нет бы сделать как умница Айна, которая выдала миллион смс с летними локациями в Западном Казахстане по два рубля", - сетуют ученые.
https://bbc.in/2BJiIW4
BBC News Русская служба
"Закинь орлу на мобилку". Улетевшая в Иран птица разорила сибирских ученых
Сибирские орнитологи, которые отслеживают миграцию степных орлов с помощью GPS-датчика, отсылающего текстовые сообщения, столкнулись с проблемой: одна из участующих в проекте орлиц улетела в Иран, смс-сообщения из которого стоят очень дорого, и таким образом…
Секретная служба США допрашивала рэпера Эминема из-за песни.
В ней рэпер упоминает о том, что Иванка Трамп находится в багажнике его машины, после чего "глупая маленькая белокурая девочка" оказывается "брошена в пруд".
https://bbc.in/2BIuvnm
В ней рэпер упоминает о том, что Иванка Трамп находится в багажнике его машины, после чего "глупая маленькая белокурая девочка" оказывается "брошена в пруд".
https://bbc.in/2BIuvnm
BBC News Русская служба
Эминема вызвали на допрос из-за песни с упоминанием Иванки Трамп
Секретная служба США допрашивала рэпера Эминема из-за песни с "угрожающим" текстом в адрес дочери президента страны Иванки Трамп.
"Я делаю это, чтобы все увидели, что делает минобороны. Где-то в Сирии тратят миллионы миллиардов, а тут бодаются. И с кем - с тремя бабами, со стариками и детьми".
Минобороны почти 10 лет пытается расселить общежитие Гуманитарной академии вооруженных сил в Москве.
Суды, выломанные двери, потерянные домашние животные - как развивались события и почему минобороны выселяет людей в никуда.
Минобороны почти 10 лет пытается расселить общежитие Гуманитарной академии вооруженных сил в Москве.
Суды, выломанные двери, потерянные домашние животные - как развивались события и почему минобороны выселяет людей в никуда.
BBC News Русская служба
"В Сирии тратят миллионы миллиардов, а тут бодаются". Скандал с общежитием минобороны в Москве
Минобороны России почти 10 лет пытается расселить общежитие Гуманитарной академии вооруженных сил в центре Москвы. Многочисленные суды, выломанные двери, потерянные домашние животные, - кажется, что с новой волной выселения скандал не закончится.
"Пришли 15 человек с палками".
Как Министерство обороны расселяет общежитие в центре Москвы.
Смотрите фильм на YouTube:
https://youtu.be/JPLCN1cuYA4
Как Министерство обороны расселяет общежитие в центре Москвы.
Смотрите фильм на YouTube:
https://youtu.be/JPLCN1cuYA4
YouTube
«Пришли 15 человек с палками». Как Минобороны расселяет общежитие в центре Москвы
Недалеко от Новодевичьего монастыря в Москве находится общежитие Министерства обороны России. В 1990-е годы туда заселяли военных, курсантов Военно-политичес...
BBC News | Русская служба
Сибирские орнитологи отслеживают миграцию степных орлов с помощью GPS-датчика, отсылающего текстовые сообщения. В этом году они столкнулись с проблемой: одна из орлиц улетела в Иран и потратила годовой бюджет на смс-сообщения. "Нет бы сделать как умница…
🦅 Уже собрали более 100 тысяч рублей!
Центробанк России снизил ставку до 6,5%.
Это уже четвертое снижение ставки в этом году.
ЦБ пытается оживить экономику России на фоне слабого потребительского спроса и низкой инфляции.
https://bbc.in/2PexUT3
Это уже четвертое снижение ставки в этом году.
ЦБ пытается оживить экономику России на фоне слабого потребительского спроса и низкой инфляции.
https://bbc.in/2PexUT3
BBC News Русская служба
ЦБ снизил ставку до минимума за пять лет. Будут ли россияне больше покупать?
Центральный банк снизил ключевую ставку сразу с 7% до 6,5%. Это уже четвертое снижение ставки в этом году. Ставка сейчас приближается к уровню начала 2014 года.
🔴 В Забайкалье солдат застрелил восемь человек при смене караула.
В минобороны заявили, что солдат мог открыть стрельбу из-за нервного срыва после личных проблем.
https://bbc.in/2pQPGRH
В минобороны заявили, что солдат мог открыть стрельбу из-за нервного срыва после личных проблем.
https://bbc.in/2pQPGRH
Рассказываем о конфликте Forbes c компанией Михаила Гуцериева "Сафмар": https://bbc.in/2PilOs3
BBC News Русская служба
Forbes пожаловался на мощную черную пиар-кампанию. Что об этом известно
Телеканал РЕН-ТВ сообщил об обысках в офисе издания Forbes. Директор по маркетингу Forbes Россия опроверг это сообщение и заявил, что против издания началась массированная черная пиар-кампания. По его словам, это произошло после выхода статьи о триллионном…
Мария Бутина вернется в Москву утром 26 октября, сообщил российский посол Антонов. https://bbc.in/2Wdn2pT
BBC News Русская служба
Мария Бутина прилетела в Москву. Ее депортировали из США
Россиянка Мария Бутина, отбывавшая тюремное наказание в США, прилетела в Москву. В пятницу ее освободили из тюрьмы и передали сотрудникам иммиграционной службы для депортации.
Родители мальчика Родриго ничего не знали о его особенностях. https://bbc.in/2BUj7VP
BBC News Русская служба
В Португалии родился ребенок без лица. Акушера обвиняют в халатности
Португальский акушер Артуро Карвалью отстранен от должности по подозрению в халатности после того, как в его клинике родился ребенок без носа, глаз и части черепа.
"Я вообще скрипач, я физику и биологию в школе прогуливал".
Поговорили с Аршаком Макичяном, самым известным последователем Греты Тунберг в России о том, чего можно добиться одиночными пикетами против глобального потепления.
https://bbc.in/2MLNEuT
Поговорили с Аршаком Макичяном, самым известным последователем Греты Тунберг в России о том, чего можно добиться одиночными пикетами против глобального потепления.
https://bbc.in/2MLNEuT
BBC News Русская служба
Российский климатический активист много недель стоял в пикете один. Зачем это ему?
В Европе и Америке молодежное движение за климат собирало многотысячные митинги, в Лондоне протестующие пытались перекрыть улицы, а в России против глобального потепления выходили единицы. Аршак Макичян рассказал Би-би-си, почему он ходит на одиночный пикет…
Роскомнадзор опубликовал экспертизу творчества российского певца Егора Крида, авторы которой рекомендуют присвоить его творчеству маркировку 18+.
По их мнению, певец негативно влияет на психику подростков и вредит семейным ценностям.
https://bbc.in/2MKEuik
По их мнению, певец негативно влияет на психику подростков и вредит семейным ценностям.
https://bbc.in/2MKEuik
"Я сказала им воткнуть палку в песок после полудня, посмотреть, куда падает тень, и идти туда".
Как россиянки спасались из лагеря Айн-Исса, где жили родственники боевиков ИГИЛ, и пропали в Сирии.
https://bbc.in/2NcuvkP
Как россиянки спасались из лагеря Айн-Исса, где жили родственники боевиков ИГИЛ, и пропали в Сирии.
https://bbc.in/2NcuvkP
BBC News Русская служба
"Куда указывает тень - там и Турция". В Сирии пропало более 100 россиян
Около пятидесяти россиянок с детьми - всего более 100 человек - пропали в Сирии, выбравшись из лагеря Айн-Исса, известного как тюрьма для семей "Исламского государства".
Дерипаска добивается от британских газет Times и Telegraph и американской Nation удаления трех публикаций и опровержения. Его юристы теперь хотят использовать это решение в судах США.
https://bbc.in/2BMptpO
https://bbc.in/2BMptpO
BBC News Русская служба
Суд в Краснодаре удовлетворил иск Дерипаски к трем западным газетам. Что дальше?
Арбитражный суд Краснодарского края удовлетворил иск бизнесмена Олега Дерипаски к британским газетам Times и Telegraph и американскому изданию Nation о защите деловой репутации. Юристы Дерипаски хотят использовать это решение в американских судах.
Минимизировать репутационный ущерб и "столкнуть" Россию и Турцию: попросили эксперта объяснить, зачем США решили укрепить позиции в Сирии.
https://bbc.in/2MKTSeI
https://bbc.in/2MKTSeI
BBC News Русская служба
США отправят танки охранять нефть в Сирии. Что это значит?
Вашингтон усилит присутствие на востоке Сирии, несмотря на прежние обещания американского президента Дональда Трампа вывести войска из охваченной войной страны.