"Некоторые пытаются представить это как национализм. Но это не так. У нас всегда было много русских кадров, но их знали, уважали".
Почему Калмыкия вышла протестовать против мэра из ДНР.
https://bbc.in/32ASHnz
Почему Калмыкия вышла протестовать против мэра из ДНР.
https://bbc.in/32ASHnz
BBC News Русская служба
"Народ тебя не хочет". Как в Калмыкии протестуют против мэра из ДНР
В конце сентября новый глава Калмыкии Бату Хасиков назначил мэром Элисты Дмитрия Трапезникова, который входил в руководство самопровозглашенной ДНР. С этого момента в столице республики начались акции протеста, которых там не видели 15 лет.
Испанские ученые выяснили, что эффект лекарств от давления в значительной мере зависит от "биологических часов". Вот как это работает: https://bbc.in/2JhGwV1
BBC News Русская служба
В какое время лучше принимать лекарства от давления? Советуют ученые
Чтобы лекарства от давления приносили максимальную пользу, принимайте их перед сном, советуют испанские исследователи.
"Он еще в брежневские времена занимался идеологией”. Кто Рамиз Мехтиев, последние 24 года возглавлявший администрацию президента Азербайджана и только сейчас ушедший в отставку: https://bbc.in/2obS4lv
BBC News Русская служба
В Азербайджане ушел в отставку Рамиз Мехтиев, серый кардинал и "человек России"
В Азербайджане отправлен в отставку руководитель администрации президента Рамиз Мехтиев, который занимал эту должность с 1995 года. 81-летнего политика называли в стране серым кардиналом.
🔴 Малахов записал программу о трагедии на Красноярском прииске.
Ее успели увидеть жители Дальнего Востока и Сибири. На ВГТРК говорят, что так было изначально запланировано.
https://bbc.in/2JfyvQA
Ее успели увидеть жители Дальнего Востока и Сибири. На ВГТРК говорят, что так было изначально запланировано.
https://bbc.in/2JfyvQA
BBC News Русская служба
Малахов записал программу о трагедии на Красноярском прииске. Ее показали не везде
Программу Андрея Малахова "Прямой эфир", посвященную трагедии на золотых приисках в Красноярском крае, не показали в эфире в большинстве регионов России.
США снимают санкции против Турции, введенные за вторжение турецких войск на северо-восток Сирии. Это решение последовало за остановкой турецкой операции "Источник мира". Накануне президенты Турции и России договорились об этом в Сочи .https://bbc.in/2N5yqjB
BBC News Русская служба
Трамп снял санкции с Турции после договора Путина с Эрдоганом
Президент США отменил санкции против Турции, но потребовал от нее обязательств по борьбе с террористами ИГ.
На днях на телеканале ITV вышло большое интервью Гарри и Меган.
Правда ли принц поссорился со своим старшим братом, и почему это интервью три дня обсуждала вся Великобритания. https://bbc.in/31BfWws
Правда ли принц поссорился со своим старшим братом, и почему это интервью три дня обсуждала вся Великобритания. https://bbc.in/31BfWws
BBC News Русская служба
Новая война принца Гарри и Меган с таблоидами. Что происходит?
Принц Гарри и Меган дали интервью, в котором рассказали об отношениях с другими членами королевской семьи и с таблоидами. Таблоиды в ответ назвали интервью "взрывным" и обсуждают его последние три дня.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Российская военная полиция пришла на сирийско-турецкую границу.
В Венесуэле продолжают протестовать против регулярных перебоев с поставкой электроэнергии.
В СМИ обсуждают решение бренда Always убрать со своих изделий символ Венеры.
И другие новости - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2WbA2Mx
В Венесуэле продолжают протестовать против регулярных перебоев с поставкой электроэнергии.
В СМИ обсуждают решение бренда Always убрать со своих изделий символ Венеры.
И другие новости - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2WbA2Mx
В 2012 году Владимир Путин в "майских указах" дал поручение правительству, чтобы к 2018 году Россия попала в двадцатку стран, где легче всего вести бизнес. В 2019 году Россия так и не оказалась в топ-20.
В этом году Россия поднялась в рейтинге Doing Business на три позиции и оказалась на 28-м месте.
https://bbc.in/2MH5hM
В этом году Россия поднялась в рейтинге Doing Business на три позиции и оказалась на 28-м месте.
https://bbc.in/2MH5hM
Персональные данные клиентов Сбербанка продаются в даркнете по 30 рублей за строчку, пишет газета "Коммерсант". В числе прочих данных - записи телефонных разговоров клиентов с колл-центром банка.
В Сбербанке факт утечки опровергают.
https://bbc.in/2PprDUL
В Сбербанке факт утечки опровергают.
https://bbc.in/2PprDUL
BBC News Русская служба
СМИ узнали о новой утечке данных клиентов Сбербанка. Как развивался скандал
Персональные данные клиентов Сбербанка на миллион строк продаются в даркнете по 30 рублей за строчку, пишет в четверг "Коммерсант". Ранее издание сообщало о возможной утечке данных 60 млн клиентов госбанка, банк отрицал такую возможность, но признавал, что…
Согласно договоренностям между Россией и Турцией, российские и турецкие военные должны начать совместное патрулирование вдоль сирийско-турецкой границы.
Сирийские пограничники займут 15 постов на границе с Турцией и будут охранять ее совместно с российскими военными.
Сработает ли такая схема и в чем ее уязвимость? Объясняют эксперты.
https://bbc.in/32Kfq0q
Сирийские пограничники займут 15 постов на границе с Турцией и будут охранять ее совместно с российскими военными.
Сработает ли такая схема и в чем ее уязвимость? Объясняют эксперты.
https://bbc.in/32Kfq0q
BBC News Русская служба
Слишком разные цели. Как российские и турецкие военные будут патрулировать границу в Сирии?
Россия выдвинула части военной полиции к сирийско-турецкой границе. Туда же направились сирийские пограничники. Подразделения российской военной полиции уже вошли в сирийские приграничные города Манбидж и Кобани.
Число женщин-миллиардеров в России удвоилось.
https://bbc.in/2Ndef30
https://bbc.in/2Ndef30
BBC News Русская служба
Рейтинг Forbes: в России появилась вторая женщина-миллиардер
В России теперь не одна, а две женщины-миллиардера, следует из опубликованного российским Forbes рейтинга богатейших женщин. Второе место после Елены Батуриной заняла основательница интернет-магазина Wildberries Татьяна Бакальчук.
В Калининграде возбуждено уголовное дело из-за гибели задержанного, обварившегося кипятком в отделе полиции.
По версии следствия, мужчина был пьян, повредил батарею в камере и получил термический ожог. "Мы так думаем, что Ивана били, отключили, а потом лили на него кипяток", - считает его мать.
https://bbc.in/31EHYr2
По версии следствия, мужчина был пьян, повредил батарею в камере и получил термический ожог. "Мы так думаем, что Ивана били, отключили, а потом лили на него кипяток", - считает его мать.
https://bbc.in/31EHYr2
BBC News Русская служба
В Калининграде завели дело после смерти футболиста от ожогов в полиции
В Калининграде возбуждено уголовное дело из-за гибели задержанного, обварившегося кипятком в отделе полиции. По версии следствия, мужчина, находясь в состоянии алкогольного опьянения, повредил батарею в камере для административно-задержанных и получил обширный…
Фигурант дела "Нового величия" Сергей Гаврилов покинул Россию и попросил убежища на Украине. 26-летний россиянин был одним из четырех обвиняемых по этому делу, которые находятся под домашним арестом.
https://bbc.in/2Jg46BK
https://bbc.in/2Jg46BK
BBC News Русская служба
Фигурант дела "Нового величия" Сергей Гаврилов попросил убежища на Украине
Фигурант дела "Нового величия" Сергей Гаврилов покинул Россию и попросил убежища на Украине. В России его обвиняют по статьям об организации экстремистского сообщества и участии в нем. Он находился под домашним арестом.
Король Таиланда Маха Вачиралонгкорн уволил шестерых чиновников за "злостное поведение". Они обвиняются в неподобающем поведении и нелояльности к монарху, а также в том, что "использовали свои должности ради своей или чужой выгоды". Критики опасаются, что нынешние шаги короля означают начало абсолютизма в Таиланде.
https://bbc.in/2NaLxQm
https://bbc.in/2NaLxQm
BBC News Русская служба
Король Таиланда продолжает чистку: разжалованы шесть чиновников
Король Таиланда Маха Вачиралонгкорн уволил шестерых чиновников за "злостное поведение". Всего несколько дней назад король лишил свою спутницу Сининат Вонгваджирапакди всех званий и титулов.
Грузия экстрадировала в Россию хакера Ярослава Сумбаева. Российские правоохранительные органы считают его заказчиком убийства следователя по особо важным делам Евгении Шишкиной в 2018 году.
https://bbc.in/2WbgVT0
https://bbc.in/2WbgVT0
BBC News Русская служба
Возможного заказчика убийства следователя Шишкиной передали России
Грузия экстрадировала в Россию хакера Ярослава Сумбаева - российские правоохранительные органы считает его заказчиком убийства следователя по особо важным делам Евгении Шишкиной, произошедшего в октябре 2018 года.
Бывший американский морпех Пол Уилан, обвиняемый в России в шпионаже, пожаловался на нарушения его прав в СИЗО.
"Сотрудники прокуратуры систематически игнорируют мои жалобы, в том числе на инцидент, когда один охранник СИЗО заставил меня встать на колени, а другой приставил к голове пистолет", - приводит слова Уилана ТАСС.
https://bbc.in/35XJZSB
"Сотрудники прокуратуры систематически игнорируют мои жалобы, в том числе на инцидент, когда один охранник СИЗО заставил меня встать на колени, а другой приставил к голове пистолет", - приводит слова Уилана ТАСС.
https://bbc.in/35XJZSB
BBC News Русская служба
Обвиняемый в шпионаже Уилан: охранник СИЗО приставил к моей голове пистолет
Бывший американский морпех Пол Уилан, обвиняемый в России в шпионаже, заявил в суде, что охранник в СИЗО угрожал ему пистолетом. Прокуратура и суд, по словам Уилана, не обращают внимания его жалобы.
🔴 39 человек, найденных мертвыми в фуре на востоке Англии, были гражданами Китая.
https://bbc.in/2W6D3ho
https://bbc.in/2W6D3ho
В Испании останки Франко перенесут из мавзолея в обычную могилу.
Эксгумация будет означать, что социалистическое правительство страны выполнило свое ключевое обещание: не прославлять фашиста, правившего страной почти 40 лет.
https://bbc.in/35VQXrb
Эксгумация будет означать, что социалистическое правительство страны выполнило свое ключевое обещание: не прославлять фашиста, правившего страной почти 40 лет.
https://bbc.in/35VQXrb
BBC News Русская служба
В Испании началась эксгумация останков Франко из мавзолея
Спустя 44 года после смерти останки диктатора Франциско Франко будут перенесены из мавзолея в обычную могилу.
Лауреат Букеровской премии Говард Джейкобсон представит в России антиутопию под названием J о жизни после "второго холокоста". В интервью Русской службе Би-би-си он рассказал, почему плакал, когда писал финал книги, и почему антисемитизм никогда не исчезнет.
https://bbc.in/360HoqT
https://bbc.in/360HoqT
BBC News Русская служба
"У меня текли слезы, когда я писал финал". Зачем читать "Джей" Говарда Джейкобсона
В Россию приехал лауреат Букеровской премии Говард Джейкобсон, он представит антиутопию J ("Джей") о жизни после "второго холокоста". В интервью Русской службе Би-би-си он рассказал, почему он плакал, когда писал финал книги, и почему антисемитизм никогда…
Жестокое убийство Нусрат всколыхнуло всю страну.
Обвиняемыми по делу выступали директор школы, местные политики и одноклассники девочки. https://bbc.in/2JjZDOj
Обвиняемыми по делу выступали директор школы, местные политики и одноклассники девочки. https://bbc.in/2JjZDOj
BBC News Русская служба
16 смертных приговоров за сожжение школьницы в Бангладеш
Среди осужденных на казнь - директор школы, на домогательства которого жаловалась Нусрат Джахан Рафи, две ее одноклассницы и двое местных боссов правящей партии.
История Элины, которую затравили в школе, глубоко потрясла Азербайджан.
По этому делу судили директора школы, которой дали условный срок и обязали выплатить компенсацию матери погибшей девочки.
“Президент обещал взять это дело под контроль, теперь я вижу результаты этого контроля, - сетует одна из родственниц девочки. - Как нам теперь детей в школы отдавать?"https://bbc.in/2BBnnJD
По этому делу судили директора школы, которой дали условный срок и обязали выплатить компенсацию матери погибшей девочки.
“Президент обещал взять это дело под контроль, теперь я вижу результаты этого контроля, - сетует одна из родственниц девочки. - Как нам теперь детей в школы отдавать?"https://bbc.in/2BBnnJD
BBC News Русская служба
Дело о смерти школьницы в Азербайджане: единственную обвиняемую освободили
В Азербайджане суд решил оставить на свободе директора школы, в которой произошел трагический случай гибели школьницы, потрясший всю страну.