BBC News | Русская служба
389K subscribers
19K photos
3.24K videos
20 files
53.5K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
💣Ровно 70 лет назад СССР официально стал второй в мире "атомной державой". Испытания плутониевой бомбы РДС-1 застали Запад врасплох.

Но самым поразительным было то, что осуществить атомные амбиции Москве помог американский ученый.

https://bbc.in/2MHYvHC
В московском "Театре.doc" вчера вечером попытались сорвать спектакль "Выйти из шкафа" о гомосексуальности.

Вскоре после начала из зала выбежали двое молодых людей, позже они вернулись в сопровождении примерно десяти человек и стали кричать и мешать актерам.

Кончилось тем, что обе стороны вызвали полицию, режиссера Анастасию Патлай и трех человек увезли.

Сам спектакль все же провели. По словам ассистента худрука, зрители остались и "долго аплодировали".

https://bbc.in/2HvSGJd
Незарегистрированный кандидат в депутаты Мосгордумы Любовь Соболь сообщила, что на нее напали возле
дома и выплеснули "какую-то грязь", когда она садилась в такси.

https://bbc.in/314dEpZ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На Украине проходит первое заседание Верховной рады девятого созыва. Депутаты выбирают руководство парламента, СМИ ждут также назначения нового премьера.

Би-би-си следит за происходящим и рассказывает главное.

https://bbc.in/2Zza2Lk
Школьница и экоактивистка Грета Тунберг сегодня прибыла в Нью-Йорк, чтобы принять участие в климатическом саммите ООН. 16-летняя шведка решила сделать свое путешествие максимально экологичным и вместо самолета добиралась до США на яхте. Путь через Атлантику занял 14 дней. Почитайте наш текст об этой удивительной девушке.

https://bbc.in/2Zridte
"Мне казалось, что нас били молча, не произносили ни единого слова. Видимо, я находился в состоянии шока, потому что на записи слышны крики: по коленям, по коленям!"

Би-би-си поговорила с героями нашумевшего видео о жестком задержании протестующих в Москве. Они оба попали под удары после того, как попытались закрыть от дубинок других.

https://bbc.in/2Zymgrx
В ряде московских школ отменили торжественные линейки для детей 2 сентября. Об этом сообщают и учителя, и родители.

Несколько дней назад агентство "Москва" опубликовало заметку со ссылкой на заместителя руководителя департамента образования и науки Москвы Владимира Раздина, в которой говорилось, что 2 сентября школам рекомендовано сразу начинать занятия, не проводя линеек, причем рекомендации связаны с "вопросами безопасности".

Сейчас заметка на сайте агентства удалена. На ее месте - сообщение редакции "Материал аннулирован по просьбе спикера": https://bbc.in/2ZndcXt
🇺🇦 Наши коллеги из Украинской службы сфотографировали меню в столовой Рады.

Самое дорогое блюдо - филе семги - обойдется в 174 гривны, это примерно 460 рублей: https://bbc.in/2NCXX5q
В "Лефортово" доставлен украинский журналист Роман Сущенко, осужденный в России за шпионаж.

По словам ФСБ, Сущенко собирал данные о российских Вооруженных силах и войск Росгвардии, которые составляют гостайну и "утечка которых за рубеж могла нанести ущерб обороноспособности государства": https://bbc.in/32i2uOZ
🇺🇦↔️🇷🇺В ночь на пятницу в соцсетях и СМИ начали появляться сообщения о том, что между Россией и Украиной начался обмен удерживаемыми лицами.

Утром и в Москве, и в Киеве заявили, что процесс переговоров по обмену еще продолжается.

Собрали все, что известно на данный момент.

https://bbc.in/2L6sZkl