Российский лайнер МС-21 совершил свой первый полет на публике: первый среднемагистральный самолет, разработанный с нуля со времен СССР, показали посетителям авиасалона МАКС-2019 в Жуковском.
Рассказываем, что это за проект и как устроен самолет.
https://bbc.in/2Hqzg8A
Рассказываем, что это за проект и как устроен самолет.
https://bbc.in/2Hqzg8A
"Уральские авиалинии" выпустили партию футболок, посвященную недавнему авиапроисшествию с лайнером А321.
15 августа самолет совершил вынужденную посадку на кукурузном поле в Подмосковье после отказа обоих двигателей.
После посадки самолета бортпроводник Дмитрий Ивлицкий, обращаясь к пассажирам, произнес фразу: "Идем правее, на солнце, вдоль рядов кукурузы".
Эта фраза мгновенно облетела соцсети и стала мемом: https://bbc.in/343rF9q
15 августа самолет совершил вынужденную посадку на кукурузном поле в Подмосковье после отказа обоих двигателей.
После посадки самолета бортпроводник Дмитрий Ивлицкий, обращаясь к пассажирам, произнес фразу: "Идем правее, на солнце, вдоль рядов кукурузы".
Эта фраза мгновенно облетела соцсети и стала мемом: https://bbc.in/343rF9q
BBC News Русская служба
"Идем правее, на солнце, вдоль рядов кукурузы". Мем с А321 - теперь на футболках
Авиакомпания "Уральские авиалинии" выпустила партию футболок, посвященную недавнему авиапроисшествию с лайнером А321. 15 августа самолет совершил вынужденную посадку на кукурузном поле в Подмосковье после отказа обоих двигателей, в которые на взлете попали…
🔴 В подмосковном Жуковском открылся авиасалон МАКС-2019.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Павел Аксенов проводит небольшую экскурсию по стоянке и рассказывает обо всем самом интересном, что будет показано на этой неделе.
Задавайте свои вопросы в нашей трансляции в Facebook: https://www.facebook.com/bbcnewsrussian/videos/403402580597755/?notif_id=1566905403463852¬if_t=live_video_explicit
Корреспондент Русской службы Би-би-си Павел Аксенов проводит небольшую экскурсию по стоянке и рассказывает обо всем самом интересном, что будет показано на этой неделе.
Задавайте свои вопросы в нашей трансляции в Facebook: https://www.facebook.com/bbcnewsrussian/videos/403402580597755/?notif_id=1566905403463852¬if_t=live_video_explicit
Facebook Watch
BBC News Russian
В подмосковном Жуковском открылся авиасалон МАКС-2019. Корреспондент Русской службы Би-би-си Павел Аксенов проводит небольшую экскурсию по стоянке и рассказывает обо всем самом интересном, что будет показано на этой неделе.
В РЖД произошла утечка данных сотрудников компании.
Об этом сообщают российские СМИ со ссылкой на блог технического директора компании DeviceLock Ашота Оганесяна: https://bbc.in/2NBz75S
Об этом сообщают российские СМИ со ссылкой на блог технического директора компании DeviceLock Ашота Оганесяна: https://bbc.in/2NBz75S
BBC News Русская служба
СМИ сообщили об утечке данных почти всех сотрудников РЖД. Там начали проверку
Персональные данные 703 тысяч человек - предположительно, сотрудников РЖД - оказались в открытом доступе в интернете, сообщают российские СМИ со ссылкой на блог технического директора компании DeviceLock Ашота Оганесяна.
Азербайджанская шахматная федерация не требовала отмены участия армянской шахматистки Марии Геворгян в турнире в Турции, стало известно Би-би-си.
Ранее сама Мария написала в своем "Фейсбуке", что ее сначала пригласили на турнир, но после недовольства азербайджанской делегации приглашение Геворгян было отозвано: https://bbc.in/2ZmQSx2
Ранее сама Мария написала в своем "Фейсбуке", что ее сначала пригласили на турнир, но после недовольства азербайджанской делегации приглашение Геворгян было отозвано: https://bbc.in/2ZmQSx2
BBC News Русская служба
Азербайджан отрицает требование о снятии с турнира армянской шахматистки
Азербайджанская шахматная федерация не требовала отмены участия армянской шахматистки Марии Геворгян в турнире в Турции, стало известно Би-би-си. Ранее Геворгян сообщила, что сначала получила приглашение на турнир , но после недовольства азербайджанской делегации…
Россия представила миру свой новый, второй по счету, гражданский самолет - МС-21.
В чем его отличия от конкурентов и во сколько он обойдется российскому бюджету?
На эти и другие вопросы отвечает корреспондент Би-би-си Мария Киселева: https://www.youtube.com/watch?v=m-EfhG-jLV0
В чем его отличия от конкурентов и во сколько он обойдется российскому бюджету?
На эти и другие вопросы отвечает корреспондент Би-би-си Мария Киселева: https://www.youtube.com/watch?v=m-EfhG-jLV0
YouTube
Новый российский самолет МС-21: пять главных вопросов
Россия представила миру свой новый, второй по счету, гражданский самолет – МС-21. Это второй полностью российский самолет после Суперджета. В чем его отличия от конкурентов? Во сколько самолет обойдется российскому бюджету? Кто будет покупать МС-21?
На эти…
На эти…
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган посетил российский авиасалон МАКС в подмосковном Жуковском, где ему сделали немало предложений, в том числе весьма дорогостоящих.
Что же предлагали турецкому лидеру и чем заинтересовался он сам: https://bbc.in/2ZvMerI
Что же предлагали турецкому лидеру и чем заинтересовался он сам: https://bbc.in/2ZvMerI
BBC News Русская служба
Ванильное мороженое, полеты в космос и Су-57: что Россия предложила Эрдогану
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган посетил российский авиасалон МАКС в подмосковном Жуковском, где ему сделали немало предложений, в том числе весьма дорогостоящих. Что же предлагали турецкому лидеру и чем заинтересовался он сам?
Дорожная полиция Севастополя отказалась штрафовать Владимира Путина за поездку на мотоцикле без шлема.
Российский президент уже не первый раз отступает от правил дорожного движения: https://bbc.in/2Zs0AJH
Российский президент уже не первый раз отступает от правил дорожного движения: https://bbc.in/2Zs0AJH
BBC News Русская служба
Почему Путина не штрафуют за езду непристегнутым и без мотошлема
ГИБДД отказалась штрафовать Путина за поездку на мотоцикле без шлема. Президент уже не первый раз отступает от правил дорожного движения, но штрафом это закончилось лишь однажды: россиянина, указавшего на то, что Путин не пристегнулся за рулем грузовика,…
Оптимисты имеют больше шансов прожить долгую жизнь, чем люди с негативными взглядами на жизнь, показало исследование американских ученых.
Их гипотеза заключается в том, что оптимистам проще контролировать эмоции, и поэтому они в большей степени защищены от негативных эффектов стресса: https://bbc.in/2ZyGb5T
Их гипотеза заключается в том, что оптимистам проще контролировать эмоции, и поэтому они в большей степени защищены от негативных эффектов стресса: https://bbc.in/2ZyGb5T
BBC News Русская служба
Ученые предсказали оптимистам долгую жизнь
Оптимисты имеют больше шансов прожить долгую жизнь, обнаружили ученые из Бостонского университета. У женщин с высоким уровнем оптимизма вероятность дожить до 85 лет в 1,5 раза больше, у мужчин - в 1,7 раза.
▫️Почему евроскептики больше не хотят крушить Евросоюз?
▫️Россия опутывает Африку контрактами по атому.
▫️О встрече Путина и Эрдогана на МАКСе.
И другие важные новости - в нашем утреннем дайджесте.
▫️Россия опутывает Африку контрактами по атому.
▫️О встрече Путина и Эрдогана на МАКСе.
И другие важные новости - в нашем утреннем дайджесте.
💍🔫"Слава богу, не тюрьма, а всего лишь брак".
Есть много способов, как сделать любимой женщине предложение: купить цветы, заказать ресторан, арендовать лимузин. Но россияне в последнее время выбирают нечто особенное: "подбросить" наркотики или оружие и вызвать "ОМОН".
https://bbc.in/345Vian
Есть много способов, как сделать любимой женщине предложение: купить цветы, заказать ресторан, арендовать лимузин. Но россияне в последнее время выбирают нечто особенное: "подбросить" наркотики или оружие и вызвать "ОМОН".
https://bbc.in/345Vian
BBC News Русская служба
"Это розыгрыш, выходи за меня!": зачем в России невестам подбрасывают наркотики
В России уже несколько лет существует бизнес экстремальных предложений руки и сердца. Корреспондент Би-би-си побывала на такой помолвке и обсудила с участниками и организаторами, зачем это нужно.
В Новосибирске обрушилась стена здания, которое находилось на реконструкции.
Данные о пострадавших и жертвах разнятся. По сообщению МЧС, один человек погиб, еще один пострадал, судьба восьми рабочих неизвестна. Представитель регионального управления СКР ранее заявил о как минимум двух погибших.
https://bbc.in/2ZpO3KQ
Данные о пострадавших и жертвах разнятся. По сообщению МЧС, один человек погиб, еще один пострадал, судьба восьми рабочих неизвестна. Представитель регионального управления СКР ранее заявил о как минимум двух погибших.
https://bbc.in/2ZpO3KQ
🔴Правительство Британии обратится к королеве с просьбой приостановить работу парламента буквально через несколько дней после того, как депутаты вернутся с каникул.
Это означает, что у членов парламента не останется времени на принятие каких-либо законов, которые могли бы помешать Борису Джонсону вывести Британию из ЕС без соглашения 31 октября.
https://bbc.in/2MH0o7m
Это означает, что у членов парламента не останется времени на принятие каких-либо законов, которые могли бы помешать Борису Джонсону вывести Британию из ЕС без соглашения 31 октября.
https://bbc.in/2MH0o7m
❗️Суд в Киеве освободил руководителя РИА Новости-Украина Кирилла Вышинского под личное обязательство.
Вышинский был задержан в Киеве 15 мая прошлого года. Журналиста обвинили в госизмене и в проведении подрывной информационной деятельности против Украины.
https://bbc.in/347eR1K
Вышинский был задержан в Киеве 15 мая прошлого года. Журналиста обвинили в госизмене и в проведении подрывной информационной деятельности против Украины.
https://bbc.in/347eR1K
В конце февраля по той же статье завели дело на бывшего директора ФБК Романа Рубанова. Его объявили в розыск.
https://bbc.in/344B00T
https://bbc.in/344B00T
BBC News Русская служба
На директора ФБК завели уголовное дело из-за фильма "Он вам не Димон"
В отношении директора Фонда борьбы с коррупцией (ФБК) Ивана Жданова возбуждено уголовное дело о неисполнении решения суда. Речь идет о постановлении удалить фрагменты фильма "Он вам не Димон". В феврале аналогичное дело завели на бывшего главу ФБК Романа…
Британское правительство обратилось к королеве с просьбой приостановить работу парламента.
Что это значит? Неизбежен ли теперь "брексит", и что сможет сделать королева?
Задайте интересующий вас вопрос на нашем сайте. Мы ответим на них на нашем сайте и в Facebook-лайве сегодня в 17:00 МСК: https://bbc.in/2ZyJyxu
Что это значит? Неизбежен ли теперь "брексит", и что сможет сделать королева?
Задайте интересующий вас вопрос на нашем сайте. Мы ответим на них на нашем сайте и в Facebook-лайве сегодня в 17:00 МСК: https://bbc.in/2ZyJyxu
🇬🇧 Политический кризис в Британии: зачем королева вмешалась в политику, что происходит в правительстве и на улицах.
Отвечаем на ваши вопросы в нашей трансляции в "Фейсбуке": https://www.facebook.com/bbcnewsrussian/videos/3192723970752921/
Отвечаем на ваши вопросы в нашей трансляции в "Фейсбуке": https://www.facebook.com/bbcnewsrussian/videos/3192723970752921/
Facebook
BBC News Russian on Facebook Watch
Политический кризис в Британии: может ли королева вмешаться в политику, что происходит в правительстве и на улицах. Отвечаем на ваши вопросы.
🔴 Королева Великобритании Елизавета II одобрила план премьер-министра Бориса Джонсона о приостановке работы парламента, сообщил Тайный совет.
Приостановка работы парламента вступит в силу между 9 и 12 сентября и продлится до 14 октября: https://bbc.in/2L2ozLu
Приостановка работы парламента вступит в силу между 9 и 12 сентября и продлится до 14 октября: https://bbc.in/2L2ozLu
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков заявил, что не стоит говорить о тотальной безнаказанности российских правоохранителей на фоне случаев изнасилования на Кубани и в Екатеринбурге, в которых подозревают полицейских: https://bbc.in/2ZyNIBo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В центре Лондона недалеко от резиденции премьер-министра протестуют. "Защитим демократию, остановим Бориса!", "Остановим переворот!", "Худший Борис в истории"ro, - лишь некоторые из лозунгов протестующих.
Сегодня королева Елизавета II одобрила предложение правительства страны приостановить работу парламента до 14 октября. Критики премьера Бориса Джонсона называют этот шаг антиконституционным, сам премьер утверждает, что это необходимо для подготовки новой программы правительства. Наблюдатели отмечают , что таким образом Джонсон сможет вывести Британию из ЕС 31 октября без соглашения, если нового соглашения с Брюсселем достинуто не будет.
Сегодня королева Елизавета II одобрила предложение правительства страны приостановить работу парламента до 14 октября. Критики премьера Бориса Джонсона называют этот шаг антиконституционным, сам премьер утверждает, что это необходимо для подготовки новой программы правительства. Наблюдатели отмечают , что таким образом Джонсон сможет вывести Британию из ЕС 31 октября без соглашения, если нового соглашения с Брюсселем достинуто не будет.
Официально это делалось "для контроля качества распознавания речи голосовым помощником." https://bbc.in/329XYlh
BBC News Русская служба
Siri слушала, записывала и расшифровывала разговоры окружающих. Apple обещает, что больше не будет
Люди - сторонние подрядчики, нанятые Apple, регулярно слушали личные разговоры, записанные голосовым помощником Siri. Нанимали их ради контроля качества распознавания речи.