BBC News | Русская служба
389K subscribers
19K photos
3.22K videos
20 files
53.4K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
Институт развития интернета и Федерация компьютерного спорта России не согласились с тезисом министра культуры Владимира Мединского об "исключительной вредности" компьютерных игр.

Они предложили включить часть игр в школьную программу.

Вот какие из симуляторов понравились этим организациям:

https://bbc.in/340TLlU
"В условиях жесточайшего дефицита времени приходится выдавать то, что кажется самой наилучшей догадкой".

"60-80% правильной передачи сказанного - это хороший результат".

Как профессиональные переводчики объясняют "превращение" Архангельской области в Сибирь в ходе общения Макрона и Путина:

https://bbc.in/2L57hMm
После Мосгортранса, Мосметро и ресторана "Армения" свои иски к организаторам акций протестов - незарегистрированным депутатам - подали московские службы такси:

https://bbc.in/314dEpZ
"Все думают, что мы только "грязным бельём" занимаемся - кто умер, кто заболел. А мы такие же, как все журналисты".

"Мне очень нравится Любовь Соболь. Она, во-первых, красивая, во-вторых - умная, это редкое сочетание".

Главный редактор журнала "Тайны звёзд" поделился тем, как его коллектив рассказывает об избиении протестующих в Москве:

https://bbc.in/2Z7cHQZ
BBC News | Русская служба pinned «"Очень большая доза радиации". "Организация и тактика медицинской службы" - это азы, это знают все. Всё было нарушено, ничего не было сделано из этого". Врачи рассказали о госпитализации заражённых после взрыва под Северодвинском: https://bbc.in/31UDUDp»
Оппозиционер Алексей Навальный вышел из спецприемника после 30 суток ареста. Он поблагодарил сотрудников основанного им Фонда борьбы с коррупцией за то, что они продолжали работать, "несмотря на попытку рейдерского захвата".

https://bbc.in/314dEpZ
🔥"Если раньше хотя бы чередовалось - задымление, шел дождь, показывалось ясное небо - то сейчас, как некоторые люди говорят, живем как в какой-то яме, которая нас окружила. Мы не можем вдохнуть".

С начала года выгорело около 10 миллионов гектаров леса, а смог накрыл Сибирь и дошел до Урала.

Мы отправились на северо-запад Иркутской области, а после - в небольшое село Ванавара в Красноярском крае, чтобы узнать, каково жить в дыму там, где от него не спрятаться.

https://bbc.in/30tssOH
🔍80 лет назад в Москве был подписан пакт, названный именами Молотова и Риббентропа.

На банкете в честь подписания договора "О дружбе и границе" Сталин чествовал всех гостей, включая молодого эсэсовца Рихарда Шульце. Сталин потребовал, чтобы тот пообещал еще раз посетить Советский Союз, причем непременно в мундире.

Шульце сдержал слово 22 июня 1941 года.

https://bbc.in/2HivBJB
🇺🇸 К 400-й годовщине с начала рабства в Америке журнал New York Times Magazine выпустил масштабный проект по истории расового неравенства.

Он вызвал одобрительные отзывы ученых, публицистов и политиков-демократов.

А влиятельные республиканцы назвали его "ложью" и "пропагандой" и сравнили издание с газетой "Правда".

https://bbc.in/2Zridt
💊 Новое исследование показывает, что ежедневная доза комбинированной таблетки из четырех препаратов может сократить число инфарктов и инсультов на треть.

Медики в Британии и Иране утверждают, что эта политаблетка чрезвычайно действенна, хотя стоит копейки.

https://bbc.in/30prF1k
🕌 В Чечне открывается крупнейшая в Европе мечеть.
Она в два раза больше Голубой мечети Стамбула и Храма Христа Спасителя в Москве. Ранее сообщалось, что мечеть будет носить имя Рамзана Кадырова, но на открытии глава Чечни объявил, что ее назовут именем пророка Мухаммеда.

https://bbc.in/31WDEUp