BBC News | Русская служба
389K subscribers
19K photos
3.22K videos
20 files
53.4K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
🎤 Американская певица Тэйлор Свифт хочет переписать хиты со своих первых шести альбомов. Ранее стало известно, что права на эти альбомы были выкуплены менеджером Скутером Брауном.

Свифт заявляла, что звукозаписывающая компания продала права на песни без ее ведома и обвинила менеджера в "непрекращающемся, манипулятивном буллинге".

https://bbc.in/2MtIXHv
В середине мая в Екатеринбурге прошли массовые протесты против вырубки сквера в центре города и возведения на его месте храма. ОВД-Инфо разобралось в уголовных делах, заведенных после протестов, и выяснило, что под следствием оказались и те люди, которые боролись за сквер, и те, кто был за храм.
Мэрия Москвы отклонила все заявки на митинги 31 августа, сославшись на "помехи пешеходам".

Либертарианской партии отказали без предложения альтернатив, что, как утверждает Любовь Соболь, прямо противоречит закону:

https://bbc.in/314dEpZ
Институт развития интернета и Федерация компьютерного спорта России не согласились с тезисом министра культуры Владимира Мединского об "исключительной вредности" компьютерных игр.

Они предложили включить часть игр в школьную программу.

Вот какие из симуляторов понравились этим организациям:

https://bbc.in/340TLlU
"В условиях жесточайшего дефицита времени приходится выдавать то, что кажется самой наилучшей догадкой".

"60-80% правильной передачи сказанного - это хороший результат".

Как профессиональные переводчики объясняют "превращение" Архангельской области в Сибирь в ходе общения Макрона и Путина:

https://bbc.in/2L57hMm
После Мосгортранса, Мосметро и ресторана "Армения" свои иски к организаторам акций протестов - незарегистрированным депутатам - подали московские службы такси:

https://bbc.in/314dEpZ
"Все думают, что мы только "грязным бельём" занимаемся - кто умер, кто заболел. А мы такие же, как все журналисты".

"Мне очень нравится Любовь Соболь. Она, во-первых, красивая, во-вторых - умная, это редкое сочетание".

Главный редактор журнала "Тайны звёзд" поделился тем, как его коллектив рассказывает об избиении протестующих в Москве:

https://bbc.in/2Z7cHQZ
BBC News | Русская служба pinned «"Очень большая доза радиации". "Организация и тактика медицинской службы" - это азы, это знают все. Всё было нарушено, ничего не было сделано из этого". Врачи рассказали о госпитализации заражённых после взрыва под Северодвинском: https://bbc.in/31UDUDp»
Оппозиционер Алексей Навальный вышел из спецприемника после 30 суток ареста. Он поблагодарил сотрудников основанного им Фонда борьбы с коррупцией за то, что они продолжали работать, "несмотря на попытку рейдерского захвата".

https://bbc.in/314dEpZ
🔥"Если раньше хотя бы чередовалось - задымление, шел дождь, показывалось ясное небо - то сейчас, как некоторые люди говорят, живем как в какой-то яме, которая нас окружила. Мы не можем вдохнуть".

С начала года выгорело около 10 миллионов гектаров леса, а смог накрыл Сибирь и дошел до Урала.

Мы отправились на северо-запад Иркутской области, а после - в небольшое село Ванавара в Красноярском крае, чтобы узнать, каково жить в дыму там, где от него не спрятаться.

https://bbc.in/30tssOH
🔍80 лет назад в Москве был подписан пакт, названный именами Молотова и Риббентропа.

На банкете в честь подписания договора "О дружбе и границе" Сталин чествовал всех гостей, включая молодого эсэсовца Рихарда Шульце. Сталин потребовал, чтобы тот пообещал еще раз посетить Советский Союз, причем непременно в мундире.

Шульце сдержал слово 22 июня 1941 года.

https://bbc.in/2HivBJB
🇺🇸 К 400-й годовщине с начала рабства в Америке журнал New York Times Magazine выпустил масштабный проект по истории расового неравенства.

Он вызвал одобрительные отзывы ученых, публицистов и политиков-демократов.

А влиятельные республиканцы назвали его "ложью" и "пропагандой" и сравнили издание с газетой "Правда".

https://bbc.in/2Zridt