BBC News | Русская служба
390K subscribers
18.9K photos
3.19K videos
20 files
53.2K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
💊 ВИЧ-инфицированные геи, получающие антиретровирусную терапию, не передают вирус своим сексуальным партнерам, заявили британские ученые.

Они пришли к такому выводу в результате нового исследования, в котором участвовали около 1000 гей-пар на протяжении восьми лет: https://bbc.in/2DKfUcu
Главное к этому часу:

🔴Президенты США и России Дональд Трамп и Владимир Путин обсудили кризис в Венесуэле. Разговор прошел по инициативе Вашингтона и продолжался полтора часа. Соглашения не достигнуто, но Трамп по итогам сказал, что поговорил с Путиным “очень хорошо”. https://bbc.in/2LnoFj8

⛪️Христианство стало самой гонимой религией в мире, а на Ближнем Востоке может полностью исчезнуть. Таковы данные доклада, проведенного по просьбе министерства иностранных дел Великобритании. https://bbc.in/2ZX9Hn6

🛬В американском городе Джексонвилл, штат Флорида, cамолет "Боинг-737" при посадке выкатился за пределы взлетно-посадочной полосы и оказался в реке. Все 143 пассажира и члены экипажа живы, но более 20 человек доставлены в больницы с травмами https://bbc.in/2PK3iah

🤳И на Гавайях молодой мужчина так старался сделать селфи, что упал в кратер одного из самых активных действующих вулканов в мире. Его спасли, но турист серьезно пострадал. https://bbc.in/2IXorNz
Главное к этому часу:

🔴Северная Корея провела масштабные военные учения под личным руководством Ким Чен Ына. Соседи обеспокоены, Вашингтон проинформирован.https://bbc.in/2vFh44w

💰Американская экономика демонстрирует успехи – уровень безработицы в стране оказался рекордно низким за последние полвека. https://bbc.in/2LBZsBJ

🏝🐘В мире, в том числе и России, растет потребление пальмового масла. Но его производство грозит истреблением нескольких видов животных. Вот, почитайте, что сейчас происходит в Малайзии и Индонезии! https://bbc.in/2DPVC1d

💫И не пропустите нашу подборку самых интересных научных новостей недели. На этот раз речь о странной звезде в Большой Медведице и новых подробностях создания атомной бомбы! https://bbc.in/2LCMWlt
Собрали все самое последнее о пожаре в аэропорту Шереметьево.

https://bbc.in/2UXcWXW
В аэропорту Шереметьево из-за пожара лайнера отменяют и перенаправляют десятки рейсов, сообщают наши корреспонденты.
Следим за тем, что происходит после катастрофы, в нашей трансляции: https://bbc.in/2WqHN0s
В пожаре "Суперджета" погибли 13 человек, в том числе двое детей, сообщают российские власти. https://bbc.in/2WqHN0s
А вот как выглядит то, что осталось от «Суперджета»
Восстановили траекторию полета сгоревшего лайнера.
Представительница Следственного комитета Елена Марковская подтвердила, что 41 человек, находившийся на борту "Суперджета", погиб. По ее словам, это 40 пассажиров и один член экипажа.
Главное о катастрофе в Шереметьево:

⚫️ Почему загорелся самолет, как происходила эвакуация и правда ли, что ее затруднили сами пассажиры, которые пытались снять с полок ручную кладь? Собрали все, что известно о трагедии на данный момент.

⚫️ Как развивались события — мы вели трансляцию с места происшествия.

⚫️ Трагедия в Шереметьево — не первая авиакатастрофа в истории лайнера. Вот что говорят о самолете эксперты.
🗞🇷🇺 Зачем Трамп звонил Путину, готова ли Россия покинуть Совет Европы и как участница акции "Он вам не Димон" отсудила у России 15000 евро. О чем российская пресса пишет сегодня.
🗞🇬🇧 Даунинг-стрит тайно обсуждает повторный референдум по "брекситу", лейбористы готовы национализировать газ, электричество, водопровод и железные дороги, от изучения иностранных языков у британских школьников тревожные расстройства. Обзор британской прессы.
🇺🇸 🇷🇺 “Знаете, что важно? То, что два президента разговаривают”.

Ядерное оружие, изъятые дачи дипломатов и ответ на вопрос о том, "что здесь делают русские".

Посол России в США рассказал о том, что может произойти с миром без диалога Путина и Трампа в интервью корреспонденту Би-би-си Петру Козлову.