Около 2 тысяч митингующих всю ночь провели на площади перед зданием национальной телерадиокомпании "Ингушетия". Им не разрешили разбивать палатки, а мобильный интернет, который пропал накануне, так и не заработал.
https://bbc.in/2JImoy4
https://bbc.in/2JImoy4
BBC News Русская служба
Митинг в Ингушетии закончился. Началось перекрытие трассы "Кавказ"
Организаторы митинга протеста против действий руководства Ингушетии приняли решение о завершении акции, которая началась накануне утром в Магасе. Ночью участники митинга не расходились, а утром произошли стычки с полицией.
Басманный суд Москвы в среду решит вопрос о мере пресечения для экс-министра по делам "открытого правительства" Михаила Абызова.
По данным источников российских информационных агентств, следствие будет добиваться ареста Абызова и обратится в суд с ходатайством о мере пресечения в виде заключения под стражу.
https://bbc.in/2V2oGcI
По данным источников российских информационных агентств, следствие будет добиваться ареста Абызова и обратится в суд с ходатайством о мере пресечения в виде заключения под стражу.
https://bbc.in/2V2oGcI
BBC News Русская служба
Суд рассмотрит вопрос об аресте бывшего министра Абызова
Басманный суд Москвы решит вопрос о мере пресечения для бывшего министра по делам "открытого правительства" Михаила Абызова. Накануне стало известно, что его задержали и обвинили в организации преступного сообщества и в особо крупном мошенничестве.
Украденный портрет работы Пабло Пикассо нашли спустя 20 лет.
Картина "Бюст женщины (Дора Маар)" была похищена в 1999 году с яхты, принадлежавшей саудовскому шейху, и с тех пор переходила из рук в руки в криминальном мире в Нидерландах.
Ее нашел известный охотник за украденными произведениями живописи, голландец Артур Бранд. Его называют Индианой Джонсом в мире искусства.
https://bbc.in/2HZIIRr
Картина "Бюст женщины (Дора Маар)" была похищена в 1999 году с яхты, принадлежавшей саудовскому шейху, и с тех пор переходила из рук в руки в криминальном мире в Нидерландах.
Ее нашел известный охотник за украденными произведениями живописи, голландец Артур Бранд. Его называют Индианой Джонсом в мире искусства.
https://bbc.in/2HZIIRr
BBC News Русская служба
Украденный портрет работы Пабло Пикассо найден спустя 20 лет
Известный охотник за украденными произведениями живописи голландец Артур Бранд нашел полотно Пикассо, украденное 20 лет назад.
Каждую ночь наркодилеры оставляют на стенах домов свои контакты. А неравнодушный петербуржец Петр Левин однажды придумал, как с этим бороться - при помощи 🖌😺
https://www.youtube.com/watch?v=IG0V63YLiLQ
https://www.youtube.com/watch?v=IG0V63YLiLQ
YouTube
Котики против наркотиков в Петербурге
В Петербурге объявления о продаже наркотиков стали закрашивать силуэтом известной на весь интернет кошки по имени Пушин.
Первым это сделал Петр Левин. Он зарисовал объявления возле своего дома, а потом... не смог остановиться. Чем ему грозит такая борьба…
Первым это сделал Петр Левин. Он зарисовал объявления возле своего дома, а потом... не смог остановиться. Чем ему грозит такая борьба…
🔴 Что значит задержание Абызова? Кому это выгодно? Это удар по бизнесу? Новая антикоррупционная кампания? Удар по команде Медведева?
Русская служба Би-би-си поговорила с аналитиками о том, какую роль играл Абызов в российской политике и кто может пострадать от этого дела.
https://bbc.in/2U9NYbB
Русская служба Би-би-си поговорила с аналитиками о том, какую роль играл Абызов в российской политике и кто может пострадать от этого дела.
https://bbc.in/2U9NYbB
BBC News Русская служба
Протеже Чубайса, коллега Медведева, друг Дворковича. Кого затронет дело Михаила Абызова?
Чем объясняется арест бывшего министра правительства Медведева Михаила Абызова, по кому может ударить его дело и какую роль он играл в российской политике - рассказывают эксперты.
🚛 На выплаты поставщикам и увольняемым сотрудникам компания планирует потратить 200 млн долларов. В России Ford сделает ставку на коммерческие грузовики. https://bbc.in/2TYolek
BBC News Русская служба
Ford покидает российский рынок легковых автомобилей. Почему?
Компания Ford завершит продажи легковых автомобилей в России в конце июня этого года. В стране оставят производство только популярной марки Ford Transit. В последние годы продажи машин Ford в России неуклонно сокращались.
🔴 Мэй обещает уйти в отставку с поста премьера в обмен на поддержку ее версии “брексита” https://bbc.in/2U1gH37
🔴В Москве задержали бывшего губернатора Хабаровского края Виктора Ишаева.
Информагенства со ссылкой на источники сообщают, что задержание "связано с уголовным делом о махинациях в лесной отрасли".
https://bbc.in/2Ou4NIV
Информагенства со ссылкой на источники сообщают, что задержание "связано с уголовным делом о махинациях в лесной отрасли".
https://bbc.in/2Ou4NIV
🗞🇬🇧Газеты прощаются с Терезой Мэй, хотя до ее ухода еще долго, рассказывают о комике Владимире Зеленском, претендующем на пост президента Украины, и пишут об интересах России в Венесуэле: https://bbc.in/2utX18R
🗞🇷🇺Зачем офшор из дела Абызова меняет регистрацию, система "Платон" проследит за мусоровозами, на фальсификат медицинских изделий ищут управу: https://bbc.in/2Wu9aGQ
📌Главное к утру четверга:
🇬🇧🇪🇺Парламент Британии отверг все восемь вариантов "брексита". Палата общин продолжает искать компромисс.
🚔Бывший глава Хабаровского края Виктор Ишаев задержан в Москве по делу "о махинациях в лесной отрасли". Это уже 11-й задержанный экс-губернатор за последние восемь лет.
🇺🇸🇷🇺США готовят новые санкции против Москвы. Госсекретарь США Майк Помпео заявил, что они связаны с активностью России на Украине.
🇬🇧🇪🇺Парламент Британии отверг все восемь вариантов "брексита". Палата общин продолжает искать компромисс.
🚔Бывший глава Хабаровского края Виктор Ишаев задержан в Москве по делу "о махинациях в лесной отрасли". Это уже 11-й задержанный экс-губернатор за последние восемь лет.
🇺🇸🇷🇺США готовят новые санкции против Москвы. Госсекретарь США Майк Помпео заявил, что они связаны с активностью России на Украине.
💻❌Facebook ввел запрет на публикации, имеющие отношение к белому национализму.
На такие меры соцсеть пошла после расстрела людей в мечетях в Новой Зеландии.
https://bbc.in/2Ui8irb
На такие меры соцсеть пошла после расстрела людей в мечетях в Новой Зеландии.
https://bbc.in/2Ui8irb
Би-би-си извинилась перед президентом Украины Петром Порошенко и согласилась выплатить ему компенсацию из-за публикации, в которой говорилось, что за продление встречи Порошенко и Трампа в июне 2017 года украинская сторона якобы заплатила 400 тысяч долларов.
https://bbc.in/2OvY1CD
https://bbc.in/2OvY1CD
BBC News Русская служба
Би-би-си извинилась перед Порошенко за новость о его встрече с Трампом
Британская вещательная корпорация (Би-би-си) извинилась перед президентом Украины Петром Порошенко и согласилась выплатить ему компенсацию из-за публикации, в которой шла речь о его встрече с президентом США Дональдом Трампом.
СК заявил, что бывшего главу Хабаровского края Виктора Ишаева задержали за хищения у "Роснефти".
В СМИ ранее звучала иная версия: что Ишаева якобы подозревают в особо крупном мошенничестве при добыче леса.
https://bbc.in/2Ou4NIV
В СМИ ранее звучала иная версия: что Ишаева якобы подозревают в особо крупном мошенничестве при добыче леса.
https://bbc.in/2Ou4NIV
BBC News Русская служба
Бывшего губернатора Хабаровского края задержали за хищения у "Роснефти"
Бывший глава Хабаровского края Виктор Ишаев, после ухода с поста губернатора работавший полпредом президента в Дальневосточном федеральном округе, задержан в Москве. Его подозревают в хищении денежных средств "Роснефти", где он работал вице-президентом.
"Обижают? Да нет, они не обижают нас, но когда их много, конечно, плохо".
Этот год в Якутии - год добрососедства. В то же время власти республики выпустили указ о запрете многих профессий для мигрантов. Наш корреспондент Наташа Зотова съездила в Якутск и узнала, что там происходит. https://bbc.in/2V1vEyx
Этот год в Якутии - год добрососедства. В то же время власти республики выпустили указ о запрете многих профессий для мигрантов. Наш корреспондент Наташа Зотова съездила в Якутск и узнала, что там происходит. https://bbc.in/2V1vEyx
BBC News Русская служба
"Не заставляй нас собрать ружья": почему жители Якутска поднялись против мигрантов
Русская служба Би-би-си выясняла, почему в Якутии вспыхнул национальный протест и как он может быть связан с экономической неустроенностью региона. Ранее в Якутске прошли массовые митинги против мигрантов - поводом стало изнасилование горожанки.
🎭 "У нас молодежь просто от восторга пищала, когда мы эту новость сообщили. Все прыгали и радовались".
Зачем минкульт объединил два театра, которые находятся в 800 километрах друг от друга. https://bbc.in/2U0wmzw
Зачем минкульт объединил два театра, которые находятся в 800 километрах друг от друга. https://bbc.in/2U0wmzw
BBC News Русская служба
Мединский объединил Александринку и Ярославский театр имени Волкова. Зачем?
Глава минкульта России Владимир Мединский готов преодолеть сложности географии и дальше объединять совершенно разные театры в городах, разделенных сотнями и тысячами километров друг от друга. Глава Союза театральных деятелей Александр Калягин назвал проект…
🔴 Эксперты не исключали, что виной двух аварий за полгода могла стать система, которая корректировала действия пилотов в неправильную сторону. https://bbc.in/2UiXIQJ
BBC News Русская служба
"Боинг" исправит все самолеты 737 MAX. Что в них поменяется?
Корпорация Boeing объявила о выпуске электронной "заплатки" для программного обеспечения бортовой аппаратуры авиалайнеров 737 MAX. После двух авиакатастроф, произошедших всего за пять месяцев, эксперты не исключали, что виной этих аварий могла стать система…
"Россия не предоставляла информацию в прошлом году. Британия решила ответить взаимностью",- комментирует эксперт из Лондона. https://bbc.in/2WwEdBx
BBC News Русская служба
Британия отказалась от обмена налоговыми сведениями с ФНС России
В списке стран, с которыми у Соединенного Королевства происходит автоматический обмен налоговыми и финансовыми данными, России больше нет.
До выборов президента Украины осталось два дня.
По опросам, около четверти избирателей еще не определились, за кого будут голосовать:
https://bbc.in/2UTHV8d
По опросам, около четверти избирателей еще не определились, за кого будут голосовать:
https://bbc.in/2UTHV8d
🗞🇬🇧Потерял ли Дерипаска контроль над En+, угрожает ли Huawei безопасности Британии, как собаки предсказывают приступы эпилепсии: https://bbc.in/2TCdbXK