BBC News | Русская служба
389K subscribers
19K photos
3.22K videos
20 files
53.4K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
🇬🇧🇪🇺Британская Палата общин сегодня должна принять решение, которое может послужить толчком к самой мощной политической буре в новейшей истории страны. Парламент готовится отклонить проект соглашения о "брексите".

◾️В городе Шахты нашли вторую погибшую при взрыве газа в жилом доме.

⚖️Суд в Китае заменил гражданину Канады тюремный срок за контрабанду наркотиков смертным приговором. Канадский премьер Джастин Трюдо обвинил Пекин в произволе.

🔦Двухлетний малыш провалился в глубокую скважину на юге Испании. Спасатели работают с воскресенья, но пока достать не ребенка не получается - отверстие слишком узкое.

🎄Грустный Новый год: рекордному числу россиян не понравились каникулы. Показываем на графиках.
💸Около двух тысяч человек в Краснодарском крае остались без работы из-за правовой коллизии: в регионе образовались две игорные зоны, хотя по закону может быть только одна.

Против открытия казино вблизи курортов изначально выступал Путин, поэтому первую после принятия нового закона игорную зону открыли не в Сочи, а в чистом поле в 160 км от Краснодара.

Прошло время, и концепция поменялась.


О том, почему в России закрыли первую игорную зону и при чем тут Олимпиада:

https://bbc.in/2SX6lfW
🔝📷Трамп пригласил на ужин в Белый дом игроков команды по американскому футболу Clemson Tigers, выигравших первенство среди студентов, и угостил спортсменов фастфудом.

Из-за продолжающегося "шатдауна" выбирать меню особо не из чего.

За все 🍔🍟🍕 президент заплатил сам.
Настя Рыбка и Алекс Лесли получили условный срок в Таиланде.

"Секс-тренеры", как они сами себя называют, давшие старт расследованию Навального о Дерипаске и Приходько, провели в тайской тюрьме почти год.

https://bbc.in/2CqNG5k
Обвинения против бывшего президента были выдвинуты из-за волны насилия, которая охватила Кот д'Ивуар после выборов в 2010 году. Тогда в стране погибли три тысячи человек. Еще полмиллиона были вынуждены покинуть свои дома.

https://bbc.in/2M9xvhb
В британском парламенте во вторник проходит важное голосование по договору о выходе страны из ЕС. Ожидается, что депутаты проголосуют против, что может погрузить страну в тяжелый политический кризис.

Обсуждаем новости по мере их поступления, возможные сценарии и реакцию. Читайте наш онлайн!

https://bbc.in/2MavkKe
Полиция сообщает о двух взрывах и автоматных очередях в центре Найроби. Очевидцы рассказывают, что несколько вооруженных людей ворвались в отель Dusit, который популярен среди иностранных туристов. https://bbc.in/2SSsyvy
🔴 В Шахтах обнаружили тела еще двух погибших, таким образом общее число жертв возросло до четырех.

Всего в разрушенных квартирах проживали 12 человек, из которых семь были спасены. https://bbc.in/2svOnW4
Forwarded from Коммерсантъ
✍️ «С начала гражданской войны в Сирии Турция была единственной страной, объявившей, что она собирается сделать для того, чтобы справиться с гуманитарным кризисом и нестабильностью в регионе. Точно так же мы стали единственной страной, которая сдержала свои обещания».

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган в колонке, написанной специально для “Ъ”, делится своими мыслями о последствиях вывода войск США из Сирии и ситуации в регионе в целом.
🗞🇬🇧Терезе Мэй сегодня предстоит вотум недоверия. Но считается, что она его скорее всего переживет. Остается вопрос, что она будет делать дальше. Британская пресса сегодня поглощена "брекситом":

https://bbc.in/2TR395u
🇬🇧🇪🇺Британский парламент отверг договор о выходе из Евросоюза. Рассказываем о вариантах развития событий дальше.

◾️В Шахтах нашли тело последней жертвы взрыва газа в девятиэтажке.

Новые майские указы Путина принесли регионам новые проблемы. Губернаторы в растерянности: Москва дает больше денег, но требует выполнения слишком амбициозных задач. А еще, по их мнению, не все можно решить деньгами.

⛔️Сенат США пытается помешать снятию санкций с компаний Олега Дерипаски.

🇷🇸Майдан на Балканах? Уже шестую неделю в Сербии не утихают акции протеста. Чего добиваются демонстранты?
В результате нападения на пятизвездочный отель в Найроби погибли по меньшей мере 15 человек.

Ответственность за атаку взяла на себя сомалийская экстремистская группировка "Аш-Шабаб".

Это первое подобное нападение в кенийской столице за последние 5 лет.

https://bbc.in/2SSsyvy
На химическом заводе в Ленинградской области произошел взрыв, после чего начался пожар.

Пострадали четыре человека.

https://bbc.in/2Cqfgj2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💣💥В Нью-Йорке взорвали часть старого моста через Гудзон.

https://twitter.com/bbcrussian/status/1085467404912730112
🥺 Пескову стало стыдно говорить о том, что он чиновник.

А губернаторы признают, что слушать людей "приходится в ущерб своей психике".

Разобрались, как чиновники планируют снизить градус народной ненависти. https://bbc.in/2RSBQKP
🔴 В Сирии в результате нападения смертника было убито четверо американских военнослужащих и трое ранены.

Ответственность за нападение взяла на себя группировка "Исламское государство". https://bbc.in/2svQN7b