Парламент Польши одобрил строительство стены на границе с Беларусью, чтобы заблокировать приток мигрантов, которые пытаются незаконно попасть в страну Евросоюза.
В последние месяцы границу Польши пытались пересечь тысячи беженцев, в основном из стран Ближнего Востока и Азии.
ЕС обвиняет власти Беларуси в том, что они способствуют приезду нелегальных мигрантов в отместку за санкции против режима Лукашенко.
Правозащитники и эксперты критикуют идею строительства стены.
https://bbc.in/2ZCVHmD
В последние месяцы границу Польши пытались пересечь тысячи беженцев, в основном из стран Ближнего Востока и Азии.
ЕС обвиняет власти Беларуси в том, что они способствуют приезду нелегальных мигрантов в отместку за санкции против режима Лукашенко.
Правозащитники и эксперты критикуют идею строительства стены.
https://bbc.in/2ZCVHmD
BBC News Русская служба
Забор от мигрантов. Парламент Польши одобрил строительство стены на границе с Беларусью
Парламент Польши одобрил строительство стены на границе с Беларусью, чтобы заблокировать приток мигрантов, которые пытаются незаконно попасть в страну Евросоюза. В последние месяцы границу Польши пытались пересечь тысячи беженцев, в основном из стран Ближнего…
🎃 Тыквенный суп
🍲 Ризотто
🧁 И несколько соображений о десерте.
Рассказываем, чем накормить гостей в Хэллоуин.
https://bbc.in/3CvSRi7
🍲 Ризотто
🧁 И несколько соображений о десерте.
Рассказываем, чем накормить гостей в Хэллоуин.
https://bbc.in/3CvSRi7
BBC News Русская служба
Чисто "нечистое" меню, или Чем кормить гостей в Хэллоуин
Для Хэллоуина не предусмотрено специальных блюд. Единственная задача хозяйки - сделать так, чтобы еда смотрелась как можно более устрашающе.
На климатический саммит в Глазго возлагали огромные надежды, но кажется, переговоры обречены на провал. Причин на то много.
https://bbc.in/3Bozh5P
https://bbc.in/3Bozh5P
BBC News Русская служба
Прорыв или провал. Почему климатический саммит в Глазго рискует не оправдать надежд
Исторический шанс ускорить "зеленую" революцию и предотвратить климатическую катастрофу представится в ближайшие дни на двух встречах лидеров почти всех стран мира. По ряду причин он, скорее всего, будет упущен.
🦠 Недорогой антидепрессант флувоксамин почти на треть снижает риск госпитализации при ковиде - к такому выводу пришли по итогам масштабного исследования ученые из Бразилии, США, Канады и Австралии.
В статье в авторитетном журнале Lancet медики рассказали, что провели свой эксперимент в январе-августе этого года на полутора тысячах случайным образом выбранных пациентов в Бразилии. 741 получил курс флувоксамина, 756 - плацебо.
Среди тех, кто получал флувоксамин - препарат, обладающий побочным противовоспалительным эффектом - число госпитализаций оказалось на 30% меньше, чем среди тех, кому давали плацебо.
Подробнее - по ссылке в профиле:
https://bbc.in/3ByjzoJ
В статье в авторитетном журнале Lancet медики рассказали, что провели свой эксперимент в январе-августе этого года на полутора тысячах случайным образом выбранных пациентов в Бразилии. 741 получил курс флувоксамина, 756 - плацебо.
Среди тех, кто получал флувоксамин - препарат, обладающий побочным противовоспалительным эффектом - число госпитализаций оказалось на 30% меньше, чем среди тех, кому давали плацебо.
Подробнее - по ссылке в профиле:
https://bbc.in/3ByjzoJ
BBC News Русская служба
Коронавирус в мире: антидепрессант спасает жизни, Британия отменяет карантин в отелях для приезжающих
Медики доказали, что антидепрессант флувоксамин сокращает риск госпитализации при ковиде; Британия вычеркивает последние страны из "красного списка"; "двадцатку" призвали поделиться вакцинами с бедными странами.
В Москве на 90-м году жизни скончался телеведущий и диктор Игорь Кириллов.
Он вел программу "Время" более 20 лет и был одним из символов советского телевидения.
https://bbc.in/3vWREhc
Он вел программу "Время" более 20 лет и был одним из символов советского телевидения.
https://bbc.in/3vWREhc
🔺В России не спадают темпы роста заболевания коронавирусом.
🔺В Китае меньше чем за 100 дней до Зимней олимпиады ввели новые ограничения.
🔺Первый случай коронавируса выявлен на острове Тонга в Тихом океане.
Главные новости о распространении Covid-19.
https://bbc.in/314Fesb
🔺В Китае меньше чем за 100 дней до Зимней олимпиады ввели новые ограничения.
🔺Первый случай коронавируса выявлен на острове Тонга в Тихом океане.
Главные новости о распространении Covid-19.
https://bbc.in/314Fesb
BBC News Русская служба
Коронавирус: в России новый антирекорд - более 40 тысяч заболевших, в Китае ограничения за сто дней до Олимпиады
В России не спадают темпы роста заболевания коронавирусом; в Китае меньше чем за сто дней до начала Зимней олимпиады ввели новые коронавирусные ограничения. Эти и другие новости, связанные с пандемией коронавируса, в нашем обзоре.
🛶 Близ руин Чичен-Ицы в Мексике обнаружили редкое каноэ индейцев майя.
Ему более 1000 лет, но оно прекрасно сохранилось!
https://bbc.in/3BwsXtb
Ему более 1000 лет, но оно прекрасно сохранилось!
https://bbc.in/3BwsXtb
Дипломатический скандал на Ближнем Востоке разрастается.
Сразу несколько государств региона выслали послов Ливана, а влиятельная Саудовская Аравия еще и запретила импорт товаров из ближневосточной страны.
Что происходит в регионе?
https://bbc.in/2ZJ6xIm
Сразу несколько государств региона выслали послов Ливана, а влиятельная Саудовская Аравия еще и запретила импорт товаров из ближневосточной страны.
Что происходит в регионе?
https://bbc.in/2ZJ6xIm
BBC News Русская служба
Дипломатический скандал на Ближнем Востоке разрастается. Саудовская Аравия давит на Ливан из-за "Хезболлы"
Дипломатический кризис в отношениях Ливана со странами Персидского залива продолжает углубляться. Сразу несколько государств региона выслали послов Ливана из своих стран.
BBC News | Русская служба
Участникам съемки на фоне храма Василия Блаженного дали по 10 месяцев колонии. На фото перед блогером Русланом Бобиевым на корточках сидит девушка в куртке с надписью "Полиция", а сам парень держит ее за волосы. Их признали виновными в оскорблении чувств…
В России возбудили еще одно дело за недостаточно целомудренное фото у церкви.
На следующий день после того как блогеру Руслану Бобиеву и его подруге дали по 10 месяцев колонии за фотографию на фоне московского храма Василия Блаженного, в Петербурге арестовали девушку за фото в стрингах на фоне Исаакиевского собора.
https://bbc.in/3jR9JZi
На следующий день после того как блогеру Руслану Бобиеву и его подруге дали по 10 месяцев колонии за фотографию на фоне московского храма Василия Блаженного, в Петербурге арестовали девушку за фото в стрингах на фоне Исаакиевского собора.
https://bbc.in/3jR9JZi
BBC News Русская служба
Дело о фото в стрингах перед Исаакиевским собором: суд отказал следствию
Октябрьский районный суд Петербурга отказал в мере пресечения Ирине Волковой, обвиненной в оскорблении чувств верующих.
Тысячи людей вышли в субботу на улицы Судана, требуя передачи власти от военных к гражданскому правительству.
В ходе демонстраций погибли по меньшей мере три человека, десятки пострадали.
https://bbc.in/3vY7NTI
В ходе демонстраций погибли по меньшей мере три человека, десятки пострадали.
https://bbc.in/3vY7NTI
BBC News Русская служба
Переворот в Судане: тысячи людей протестуют против захвата власти военными, трое убиты
В Судане в субботу проходят многотысячные демонстрации протеста против военного переворота. Трое участников протестов застрелены военными.
В Глазго вот-вот начнется ежегодный климатический саммит КС-26, от которого - в самом прямом смысле - зависят судьбы мира. Кто съезжается на эту встречу и что именно стоит на кону?
Русская служба Би-би-си отвечает на вопросы о саммите и о меняющемся климате, которые россияне чаще всего задают в интернете.
https://youtu.be/h4gln0Hynuc
Русская служба Би-би-си отвечает на вопросы о саммите и о меняющемся климате, которые россияне чаще всего задают в интернете.
https://youtu.be/h4gln0Hynuc
YouTube
Климатический саммит в Глазго: почему это важно и чего ждать от встречи? | Би-би-си объясняет
В Глазго вот-вот начнется ежегодный климатический саммит КС-26, от которого – в самом прямом смысле – зависят судьбы мира. Кто съезжается на эту встречу и чт...
Лидеры G20 одобрили международное соглашение, согласно которому прибыль крупного бизнеса будет облагаться налогом не менее 15%.
Таким образом страны "двадцатки" хотят добиться, чтобы транснациональные компании платили больше налогов, а не уходили от них, декларируя прибыль в офшорах.
Ожидается, что закон вступит в силу к 2023 году.
https://bbc.in/2ZMxYB5
Таким образом страны "двадцатки" хотят добиться, чтобы транснациональные компании платили больше налогов, а не уходили от них, декларируя прибыль в офшорах.
Ожидается, что закон вступит в силу к 2023 году.
https://bbc.in/2ZMxYB5
BBC News Русская служба
G20: Мировые лидеры утвердили нижний предел налога на прибыль крупных корпораций
Главы стран "большой двадцатки" приняли историческое решение ввести единый минимальный налог на прибыль для крупных корпораций с 2023 года
По предварительным данным, во втором туре выборов мэра в Грузии побеждает "Грузинская мечта".
ЦИК сообщает, что оппозиция одержала победу лишь в одном из 20 муниципалитетов, во всех остальных лидируют кандидаты правящей партии "Грузинская мечта".
Оппозиция этим данным не доверяет и уже анонсирует "бескомпромиссную борьбу" в ответ на "украденные победы".
https://bbc.in/3bruuq0
ЦИК сообщает, что оппозиция одержала победу лишь в одном из 20 муниципалитетов, во всех остальных лидируют кандидаты правящей партии "Грузинская мечта".
Оппозиция этим данным не доверяет и уже анонсирует "бескомпромиссную борьбу" в ответ на "украденные победы".
https://bbc.in/3bruuq0
BBC News Русская служба
Второй тур местных выборов в Грузии: по предварительным данным, побеждает "Грузинская мечта"
Согласно предварительным данным Центральной избирательной комиссии, во втором туре местных выборов Грузии кандидаты в мэры правящей партии “Грузинская мечта” побеждают во всех, за исключением одного муниципалитета Грузии. В оппозиции официальными результатам…
"Один случай из триллиона". Алек Болдуин дал первое интервью СМИ после несчастного случая на съемочной площадке.
Он рассказал, что дружил с погибшей Галиной Хатчинс и выразил сомнение, что фильм доснимут.
Подробнее ⬇️
https://bbc.in/3vZcKLQ
Он рассказал, что дружил с погибшей Галиной Хатчинс и выразил сомнение, что фильм доснимут.
Подробнее ⬇️
https://bbc.in/3vZcKLQ
BBC News Русская служба
"Один шанс на триллион". Алек Болдуин впервые пообщался с прессой после гибели Галины Хатчинс
Актер Алек Болдуин впервые поговорил с журналистами с рокового момента, когда он случайно застрелил на съемочной площадке оператора Галину Хатчинс.
🌍📹 Перенаселение, углеродный след, вымирание видов. К открытию климатического саммита Глазго собрали 8 интереснейших документалок об экологии и климатическом кризисе.
Проведите время с пользой!
https://bbc.in/3GMVIps
Проведите время с пользой!
https://bbc.in/3GMVIps
BBC News Русская служба
Перенаселение, углеродный след, вымирание видов. Подборка документальных фильмов Би-би-си об экологии и климате
К открытию климатического саммита COP-26 в Глазго публикуем подборку документальных фильмов Би-би-си о климате, экологических проблемах, их последствиях и возможных вариантах решения.
Сорок российских туристов, отдыхающих в пятизвездочном отеле AMC Royal на египетском курорте Хургада, попали в больницу с острым отравлением.
По имеющейся информации, большинство отравившихся - дети.
https://bbc.in/3pU2ZOe
По имеющейся информации, большинство отравившихся - дети.
https://bbc.in/3pU2ZOe
BBC News Русская служба
29 российских туристов отравились в отеле Хургады. Задержаны шеф-повар и замдиректора
29 российских туристов, отдыхающих в пятизвездочном отеле на египетском курорте Хургада, попали в больницу с острым отравлением. По имеющейся информации, среди отравившихся много детей.
👹Кровавый секрет золотой маски.
🧠Почему наш мозг становится меньше? (ответ знают муравьи).
🐘Отсутствие бивней - лучшая защита от браконьеров.
Собрали самые интересные новости из мира науки за прошедшую неделю.
https://bbc.in/3ExIDOU
🧠Почему наш мозг становится меньше? (ответ знают муравьи).
🐘Отсутствие бивней - лучшая защита от браконьеров.
Собрали самые интересные новости из мира науки за прошедшую неделю.
https://bbc.in/3ExIDOU
BBC News Русская служба
Научный дайджест: кровавый секрет перуанской маски и отчего уменьшаются наши мозги
Среди научных новостей недели: похоронные обряды на крови, или как перуанские индейцы хоронили своих мертвецов, когда и почему наш мозг стал уменьшаться и почему отсутствие бивней пошло на пользу слонихам Мозамбика.
Боевики открыли огонь по гостям свадьбы на востоке Афганистана, убив как минимум двоих и ранив 10 человек.
Конфликт разгорелся из-за звучавшей на празднике музыки.
Очевидец происходящего рассказал Би-би-си, что в совместной свадебной церемонии в провинции Нангархар участвовали сразу четыре пары. Они запросили у местных лидеров "Талибана" (движение признано террористическим и запрещено в России) разрешение на использование музыки во время праздника - она должна была звучать только в зоне для женщин.
Но поздно вечером на свадьбу ворвались вооруженные люди и попытались сломать музыкальное оборудование. Гости стали сопротивляться, после чего был открыт огонь.
Замминистра культуры и информации временного правительства Афганистана Забиулла Муджахид заявил, что нападавшие действовали от имени "Талибана", но делали это "для сведения личных счетов".
https://bbc.in/3Eobfdg
Конфликт разгорелся из-за звучавшей на празднике музыки.
Очевидец происходящего рассказал Би-би-си, что в совместной свадебной церемонии в провинции Нангархар участвовали сразу четыре пары. Они запросили у местных лидеров "Талибана" (движение признано террористическим и запрещено в России) разрешение на использование музыки во время праздника - она должна была звучать только в зоне для женщин.
Но поздно вечером на свадьбу ворвались вооруженные люди и попытались сломать музыкальное оборудование. Гости стали сопротивляться, после чего был открыт огонь.
Замминистра культуры и информации временного правительства Афганистана Забиулла Муджахид заявил, что нападавшие действовали от имени "Талибана", но делали это "для сведения личных счетов".
https://bbc.in/3Eobfdg
BBC News Русская служба
Боевики расстреляли свадьбу в Афганистане из-за того, что там играла музыка
Группа вооруженных людей, назвавшихся талибами, открыла огонь по гостям свадьбы на востоке Афганистана, убив как минимум двоих двоих и ранив десятерых человек. Конфликт разгорелся из-за звучавшей на празднике музыки.
В Глазго открылся климатический саммит COP26.
Напомним, что в конференции, среди прочих, примут участие президент США Джо Байден, премьер-министр Британии Борис Джонсон, президент Франции Эммануэль Макрон. А вот лидеры России и КНР от посещения саммита отказались.
https://bbc.in/3Czt34q
Напомним, что в конференции, среди прочих, примут участие президент США Джо Байден, премьер-министр Британии Борис Джонсон, президент Франции Эммануэль Макрон. А вот лидеры России и КНР от посещения саммита отказались.
https://bbc.in/3Czt34q
BBC News Русская служба
"Момент истины для мира": в Глазго открылась климатическая конференция COP26
В шотландском Глазго в воскресенье официально открылась 26-я конференция сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (COP26). В саммите должны принять участие представители 196 стран.
📺 Возвращение Декстера и "Битлз", реинкарнированный "Один дома", Идрис Эльба играет в вестерне нового поколения, а Том Хэнкс учит робота добру.
Рассказываем, что смотреть в ноябре.
https://bbc.in/3BCNCvS
Рассказываем, что смотреть в ноябре.
https://bbc.in/3BCNCvS
BBC News Русская служба
Возвращение Декстера и "Битлз"; Джереми Реннер и Том Хэнкс: что смотреть в Сети в ноябре
Декстер возвращается, Евгений Стычкин оказывается вне себя, Идрис Эльба играет в вестерне нового поколения, а Том Хэнкс учит робота добру. И это далеко не все фильмы и сериалы, которые ждут зрителей в ноябре.
BBC News | Русская служба
В России возбудили еще одно дело за недостаточно целомудренное фото у церкви. На следующий день после того как блогеру Руслану Бобиеву и его подруге дали по 10 месяцев колонии за фотографию на фоне московского храма Василия Блаженного, в Петербурге арестовали…
Суд отказал следствию в мере пресечения Ирине Волковой, обвиненной в оскорблении чувств верующих.
Волкова была задержана после того, как пользователи соцсетей обратили внимание на фотографию женщины в стрингах, позировавшей у Исаакиевского собора.
Ей было инкриминировано преступление по ч.1 ст.148 УК РФ (публичные действия, выражающие явное неуважение к обществу и совершенные в целях оскорбления религиозных чувств верующих).
Против удовлетворения ходатайства следствия, как сообщается, выступил прокурор, заявив, что для этого отсутствуют основания.
Волкова была задержана после того, как пользователи соцсетей обратили внимание на фотографию женщины в стрингах, позировавшей у Исаакиевского собора.
Ей было инкриминировано преступление по ч.1 ст.148 УК РФ (публичные действия, выражающие явное неуважение к обществу и совершенные в целях оскорбления религиозных чувств верующих).
Против удовлетворения ходатайства следствия, как сообщается, выступил прокурор, заявив, что для этого отсутствуют основания.