За сентябрь в России скончались 44,2 тысячи человек с коронавирусом, для 39,6 тысяч из них Covid-19 стал основной причиной смерти, сообщил Росстат.
В июле ведомство сообщало о 50 421 смерти зараженных Covid-19 - на тот момент это был самый высокий показатель месячной смертности, почти вдвое больше, чем месяцем ранее. А в августе зафиксировали более 49 тысяч смертей заразившихся коронавирусом.
https://bbc.in/315Y2Y4
В июле ведомство сообщало о 50 421 смерти зараженных Covid-19 - на тот момент это был самый высокий показатель месячной смертности, почти вдвое больше, чем месяцем ранее. А в августе зафиксировали более 49 тысяч смертей заразившихся коронавирусом.
https://bbc.in/315Y2Y4
Разведывательное сообщество США отчиталось о новых попытках установить происхождения коронавируса, вызывающего Covid-19.
Из доклада следует, что обе главных гипотезы – о естественной мутации коронавируса при передаче от животного к человеку и об утечке из лаборатории – остаются в равной степени правдоподобными, а где истина – неизвестно.
https://bbc.in/3jPMKhi
Из доклада следует, что обе главных гипотезы – о естественной мутации коронавируса при передаче от животного к человеку и об утечке из лаборатории – остаются в равной степени правдоподобными, а где истина – неизвестно.
https://bbc.in/3jPMKhi
BBC News Русская служба
Американские спецслужбы считают, что происхождение коронавируса навсегда останется загадкой
Разведывательное сообщество США отчиталось о новых попытках установить происхождения коронавируса, вызывающего Covid-19. Они говорят, что обе главных гипотезы - о естественной мутации коронавируса при передаче от животного к человеку и об утечке из лаборатории…
Молдова и "Газпром" договорились о поставках газа на пять лет.
В стране уже неделю действует режим чрезвычайного положения из-за недопоставок российского газа и трудных переговоров о новом контракте.
В итоге Министерство инфраструктуры Молдовы сообщило, что прошлый контракт будет продлен с использованием формулы расчета цены на газ, которую предложила молдавская сторона.
Точные условия договора не сообщаются.
https://bbc.in/3GtvpUW
В стране уже неделю действует режим чрезвычайного положения из-за недопоставок российского газа и трудных переговоров о новом контракте.
В итоге Министерство инфраструктуры Молдовы сообщило, что прошлый контракт будет продлен с использованием формулы расчета цены на газ, которую предложила молдавская сторона.
Точные условия договора не сообщаются.
https://bbc.in/3GtvpUW
BBC News Русская служба
Молдова и "Газпром" договорились о поставках газа на пять лет
Молдова и российская компания "Газпром" заключили договор о поставках газа на пять лет. В стране уже неделю действует режим чрезвычайного положения из-за недопоставок российского топлива и трудных переговоров о новом контракте.
Парламент Польши одобрил строительство стены на границе с Беларусью, чтобы заблокировать приток мигрантов, которые пытаются незаконно попасть в страну Евросоюза.
В последние месяцы границу Польши пытались пересечь тысячи беженцев, в основном из стран Ближнего Востока и Азии.
ЕС обвиняет власти Беларуси в том, что они способствуют приезду нелегальных мигрантов в отместку за санкции против режима Лукашенко.
Правозащитники и эксперты критикуют идею строительства стены.
https://bbc.in/2ZCVHmD
В последние месяцы границу Польши пытались пересечь тысячи беженцев, в основном из стран Ближнего Востока и Азии.
ЕС обвиняет власти Беларуси в том, что они способствуют приезду нелегальных мигрантов в отместку за санкции против режима Лукашенко.
Правозащитники и эксперты критикуют идею строительства стены.
https://bbc.in/2ZCVHmD
BBC News Русская служба
Забор от мигрантов. Парламент Польши одобрил строительство стены на границе с Беларусью
Парламент Польши одобрил строительство стены на границе с Беларусью, чтобы заблокировать приток мигрантов, которые пытаются незаконно попасть в страну Евросоюза. В последние месяцы границу Польши пытались пересечь тысячи беженцев, в основном из стран Ближнего…
🎃 Тыквенный суп
🍲 Ризотто
🧁 И несколько соображений о десерте.
Рассказываем, чем накормить гостей в Хэллоуин.
https://bbc.in/3CvSRi7
🍲 Ризотто
🧁 И несколько соображений о десерте.
Рассказываем, чем накормить гостей в Хэллоуин.
https://bbc.in/3CvSRi7
BBC News Русская служба
Чисто "нечистое" меню, или Чем кормить гостей в Хэллоуин
Для Хэллоуина не предусмотрено специальных блюд. Единственная задача хозяйки - сделать так, чтобы еда смотрелась как можно более устрашающе.
На климатический саммит в Глазго возлагали огромные надежды, но кажется, переговоры обречены на провал. Причин на то много.
https://bbc.in/3Bozh5P
https://bbc.in/3Bozh5P
BBC News Русская служба
Прорыв или провал. Почему климатический саммит в Глазго рискует не оправдать надежд
Исторический шанс ускорить "зеленую" революцию и предотвратить климатическую катастрофу представится в ближайшие дни на двух встречах лидеров почти всех стран мира. По ряду причин он, скорее всего, будет упущен.
🦠 Недорогой антидепрессант флувоксамин почти на треть снижает риск госпитализации при ковиде - к такому выводу пришли по итогам масштабного исследования ученые из Бразилии, США, Канады и Австралии.
В статье в авторитетном журнале Lancet медики рассказали, что провели свой эксперимент в январе-августе этого года на полутора тысячах случайным образом выбранных пациентов в Бразилии. 741 получил курс флувоксамина, 756 - плацебо.
Среди тех, кто получал флувоксамин - препарат, обладающий побочным противовоспалительным эффектом - число госпитализаций оказалось на 30% меньше, чем среди тех, кому давали плацебо.
Подробнее - по ссылке в профиле:
https://bbc.in/3ByjzoJ
В статье в авторитетном журнале Lancet медики рассказали, что провели свой эксперимент в январе-августе этого года на полутора тысячах случайным образом выбранных пациентов в Бразилии. 741 получил курс флувоксамина, 756 - плацебо.
Среди тех, кто получал флувоксамин - препарат, обладающий побочным противовоспалительным эффектом - число госпитализаций оказалось на 30% меньше, чем среди тех, кому давали плацебо.
Подробнее - по ссылке в профиле:
https://bbc.in/3ByjzoJ
BBC News Русская служба
Коронавирус в мире: антидепрессант спасает жизни, Британия отменяет карантин в отелях для приезжающих
Медики доказали, что антидепрессант флувоксамин сокращает риск госпитализации при ковиде; Британия вычеркивает последние страны из "красного списка"; "двадцатку" призвали поделиться вакцинами с бедными странами.
В Москве на 90-м году жизни скончался телеведущий и диктор Игорь Кириллов.
Он вел программу "Время" более 20 лет и был одним из символов советского телевидения.
https://bbc.in/3vWREhc
Он вел программу "Время" более 20 лет и был одним из символов советского телевидения.
https://bbc.in/3vWREhc
🔺В России не спадают темпы роста заболевания коронавирусом.
🔺В Китае меньше чем за 100 дней до Зимней олимпиады ввели новые ограничения.
🔺Первый случай коронавируса выявлен на острове Тонга в Тихом океане.
Главные новости о распространении Covid-19.
https://bbc.in/314Fesb
🔺В Китае меньше чем за 100 дней до Зимней олимпиады ввели новые ограничения.
🔺Первый случай коронавируса выявлен на острове Тонга в Тихом океане.
Главные новости о распространении Covid-19.
https://bbc.in/314Fesb
BBC News Русская служба
Коронавирус: в России новый антирекорд - более 40 тысяч заболевших, в Китае ограничения за сто дней до Олимпиады
В России не спадают темпы роста заболевания коронавирусом; в Китае меньше чем за сто дней до начала Зимней олимпиады ввели новые коронавирусные ограничения. Эти и другие новости, связанные с пандемией коронавируса, в нашем обзоре.
🛶 Близ руин Чичен-Ицы в Мексике обнаружили редкое каноэ индейцев майя.
Ему более 1000 лет, но оно прекрасно сохранилось!
https://bbc.in/3BwsXtb
Ему более 1000 лет, но оно прекрасно сохранилось!
https://bbc.in/3BwsXtb
Дипломатический скандал на Ближнем Востоке разрастается.
Сразу несколько государств региона выслали послов Ливана, а влиятельная Саудовская Аравия еще и запретила импорт товаров из ближневосточной страны.
Что происходит в регионе?
https://bbc.in/2ZJ6xIm
Сразу несколько государств региона выслали послов Ливана, а влиятельная Саудовская Аравия еще и запретила импорт товаров из ближневосточной страны.
Что происходит в регионе?
https://bbc.in/2ZJ6xIm
BBC News Русская служба
Дипломатический скандал на Ближнем Востоке разрастается. Саудовская Аравия давит на Ливан из-за "Хезболлы"
Дипломатический кризис в отношениях Ливана со странами Персидского залива продолжает углубляться. Сразу несколько государств региона выслали послов Ливана из своих стран.
BBC News | Русская служба
Участникам съемки на фоне храма Василия Блаженного дали по 10 месяцев колонии. На фото перед блогером Русланом Бобиевым на корточках сидит девушка в куртке с надписью "Полиция", а сам парень держит ее за волосы. Их признали виновными в оскорблении чувств…
В России возбудили еще одно дело за недостаточно целомудренное фото у церкви.
На следующий день после того как блогеру Руслану Бобиеву и его подруге дали по 10 месяцев колонии за фотографию на фоне московского храма Василия Блаженного, в Петербурге арестовали девушку за фото в стрингах на фоне Исаакиевского собора.
https://bbc.in/3jR9JZi
На следующий день после того как блогеру Руслану Бобиеву и его подруге дали по 10 месяцев колонии за фотографию на фоне московского храма Василия Блаженного, в Петербурге арестовали девушку за фото в стрингах на фоне Исаакиевского собора.
https://bbc.in/3jR9JZi
BBC News Русская служба
Дело о фото в стрингах перед Исаакиевским собором: суд отказал следствию
Октябрьский районный суд Петербурга отказал в мере пресечения Ирине Волковой, обвиненной в оскорблении чувств верующих.
Тысячи людей вышли в субботу на улицы Судана, требуя передачи власти от военных к гражданскому правительству.
В ходе демонстраций погибли по меньшей мере три человека, десятки пострадали.
https://bbc.in/3vY7NTI
В ходе демонстраций погибли по меньшей мере три человека, десятки пострадали.
https://bbc.in/3vY7NTI
BBC News Русская служба
Переворот в Судане: тысячи людей протестуют против захвата власти военными, трое убиты
В Судане в субботу проходят многотысячные демонстрации протеста против военного переворота. Трое участников протестов застрелены военными.
В Глазго вот-вот начнется ежегодный климатический саммит КС-26, от которого - в самом прямом смысле - зависят судьбы мира. Кто съезжается на эту встречу и что именно стоит на кону?
Русская служба Би-би-си отвечает на вопросы о саммите и о меняющемся климате, которые россияне чаще всего задают в интернете.
https://youtu.be/h4gln0Hynuc
Русская служба Би-би-си отвечает на вопросы о саммите и о меняющемся климате, которые россияне чаще всего задают в интернете.
https://youtu.be/h4gln0Hynuc
YouTube
Климатический саммит в Глазго: почему это важно и чего ждать от встречи? | Би-би-си объясняет
В Глазго вот-вот начнется ежегодный климатический саммит КС-26, от которого – в самом прямом смысле – зависят судьбы мира. Кто съезжается на эту встречу и чт...
Лидеры G20 одобрили международное соглашение, согласно которому прибыль крупного бизнеса будет облагаться налогом не менее 15%.
Таким образом страны "двадцатки" хотят добиться, чтобы транснациональные компании платили больше налогов, а не уходили от них, декларируя прибыль в офшорах.
Ожидается, что закон вступит в силу к 2023 году.
https://bbc.in/2ZMxYB5
Таким образом страны "двадцатки" хотят добиться, чтобы транснациональные компании платили больше налогов, а не уходили от них, декларируя прибыль в офшорах.
Ожидается, что закон вступит в силу к 2023 году.
https://bbc.in/2ZMxYB5
BBC News Русская служба
G20: Мировые лидеры утвердили нижний предел налога на прибыль крупных корпораций
Главы стран "большой двадцатки" приняли историческое решение ввести единый минимальный налог на прибыль для крупных корпораций с 2023 года
По предварительным данным, во втором туре выборов мэра в Грузии побеждает "Грузинская мечта".
ЦИК сообщает, что оппозиция одержала победу лишь в одном из 20 муниципалитетов, во всех остальных лидируют кандидаты правящей партии "Грузинская мечта".
Оппозиция этим данным не доверяет и уже анонсирует "бескомпромиссную борьбу" в ответ на "украденные победы".
https://bbc.in/3bruuq0
ЦИК сообщает, что оппозиция одержала победу лишь в одном из 20 муниципалитетов, во всех остальных лидируют кандидаты правящей партии "Грузинская мечта".
Оппозиция этим данным не доверяет и уже анонсирует "бескомпромиссную борьбу" в ответ на "украденные победы".
https://bbc.in/3bruuq0
BBC News Русская служба
Второй тур местных выборов в Грузии: по предварительным данным, побеждает "Грузинская мечта"
Согласно предварительным данным Центральной избирательной комиссии, во втором туре местных выборов Грузии кандидаты в мэры правящей партии “Грузинская мечта” побеждают во всех, за исключением одного муниципалитета Грузии. В оппозиции официальными результатам…
"Один случай из триллиона". Алек Болдуин дал первое интервью СМИ после несчастного случая на съемочной площадке.
Он рассказал, что дружил с погибшей Галиной Хатчинс и выразил сомнение, что фильм доснимут.
Подробнее ⬇️
https://bbc.in/3vZcKLQ
Он рассказал, что дружил с погибшей Галиной Хатчинс и выразил сомнение, что фильм доснимут.
Подробнее ⬇️
https://bbc.in/3vZcKLQ
BBC News Русская служба
"Один шанс на триллион". Алек Болдуин впервые пообщался с прессой после гибели Галины Хатчинс
Актер Алек Болдуин впервые поговорил с журналистами с рокового момента, когда он случайно застрелил на съемочной площадке оператора Галину Хатчинс.
🌍📹 Перенаселение, углеродный след, вымирание видов. К открытию климатического саммита Глазго собрали 8 интереснейших документалок об экологии и климатическом кризисе.
Проведите время с пользой!
https://bbc.in/3GMVIps
Проведите время с пользой!
https://bbc.in/3GMVIps
BBC News Русская служба
Перенаселение, углеродный след, вымирание видов. Подборка документальных фильмов Би-би-си об экологии и климате
К открытию климатического саммита COP-26 в Глазго публикуем подборку документальных фильмов Би-би-си о климате, экологических проблемах, их последствиях и возможных вариантах решения.
Сорок российских туристов, отдыхающих в пятизвездочном отеле AMC Royal на египетском курорте Хургада, попали в больницу с острым отравлением.
По имеющейся информации, большинство отравившихся - дети.
https://bbc.in/3pU2ZOe
По имеющейся информации, большинство отравившихся - дети.
https://bbc.in/3pU2ZOe
BBC News Русская служба
29 российских туристов отравились в отеле Хургады. Задержаны шеф-повар и замдиректора
29 российских туристов, отдыхающих в пятизвездочном отеле на египетском курорте Хургада, попали в больницу с острым отравлением. По имеющейся информации, среди отравившихся много детей.
👹Кровавый секрет золотой маски.
🧠Почему наш мозг становится меньше? (ответ знают муравьи).
🐘Отсутствие бивней - лучшая защита от браконьеров.
Собрали самые интересные новости из мира науки за прошедшую неделю.
https://bbc.in/3ExIDOU
🧠Почему наш мозг становится меньше? (ответ знают муравьи).
🐘Отсутствие бивней - лучшая защита от браконьеров.
Собрали самые интересные новости из мира науки за прошедшую неделю.
https://bbc.in/3ExIDOU
BBC News Русская служба
Научный дайджест: кровавый секрет перуанской маски и отчего уменьшаются наши мозги
Среди научных новостей недели: похоронные обряды на крови, или как перуанские индейцы хоронили своих мертвецов, когда и почему наш мозг стал уменьшаться и почему отсутствие бивней пошло на пользу слонихам Мозамбика.
Боевики открыли огонь по гостям свадьбы на востоке Афганистана, убив как минимум двоих и ранив 10 человек.
Конфликт разгорелся из-за звучавшей на празднике музыки.
Очевидец происходящего рассказал Би-би-си, что в совместной свадебной церемонии в провинции Нангархар участвовали сразу четыре пары. Они запросили у местных лидеров "Талибана" (движение признано террористическим и запрещено в России) разрешение на использование музыки во время праздника - она должна была звучать только в зоне для женщин.
Но поздно вечером на свадьбу ворвались вооруженные люди и попытались сломать музыкальное оборудование. Гости стали сопротивляться, после чего был открыт огонь.
Замминистра культуры и информации временного правительства Афганистана Забиулла Муджахид заявил, что нападавшие действовали от имени "Талибана", но делали это "для сведения личных счетов".
https://bbc.in/3Eobfdg
Конфликт разгорелся из-за звучавшей на празднике музыки.
Очевидец происходящего рассказал Би-би-си, что в совместной свадебной церемонии в провинции Нангархар участвовали сразу четыре пары. Они запросили у местных лидеров "Талибана" (движение признано террористическим и запрещено в России) разрешение на использование музыки во время праздника - она должна была звучать только в зоне для женщин.
Но поздно вечером на свадьбу ворвались вооруженные люди и попытались сломать музыкальное оборудование. Гости стали сопротивляться, после чего был открыт огонь.
Замминистра культуры и информации временного правительства Афганистана Забиулла Муджахид заявил, что нападавшие действовали от имени "Талибана", но делали это "для сведения личных счетов".
https://bbc.in/3Eobfdg
BBC News Русская служба
Боевики расстреляли свадьбу в Афганистане из-за того, что там играла музыка
Группа вооруженных людей, назвавшихся талибами, открыла огонь по гостям свадьбы на востоке Афганистана, убив как минимум двоих двоих и ранив десятерых человек. Конфликт разгорелся из-за звучавшей на празднике музыки.