🎙 На прошлой неделе "Дождь" – единственный независимый либеральный телеканал в России – включили в реестр СМИ-иноагентов, который ведет российское министерство юстиции. Этот статус получают все больше российских медиа и отдельных авторов – в 2021 году в соответствующий реестр внесли шесть изданий и два десятка журналистов.
Почему государство решило повесить на них такой ярлык, и как с ним жить и работать?
В новом выпуске подкаста "Что это было" об этом рассказывают глава информационной службы "Дождя" Катерина Котрикадзе, создательница подкаста "Привет, ты иноагент" и обладательница одноименного индивидуального статуса Соня Гройсман и главред "Медузы", также признанной иноагентом, Иван Колпаков.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
Почему государство решило повесить на них такой ярлык, и как с ним жить и работать?
В новом выпуске подкаста "Что это было" об этом рассказывают глава информационной службы "Дождя" Катерина Котрикадзе, создательница подкаста "Привет, ты иноагент" и обладательница одноименного индивидуального статуса Соня Гройсман и главред "Медузы", также признанной иноагентом, Иван Колпаков.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
Audio
🎧 Подкаст "Что это было". Иноагенты: как дальше жить и работать?
Владимир Путин разрешил чиновникам иметь иностранное гражданство, если от него нельзя избавиться.
Запрет для чиновников на иностранное гражданство был вписан в Конституцию поправками, иницированными самим Путиным. Но возникла коллизия с Крымом.
https://bbc.in/3zvHFRb
Запрет для чиновников на иностранное гражданство был вписан в Конституцию поправками, иницированными самим Путиным. Но возникла коллизия с Крымом.
https://bbc.in/3zvHFRb
BBC News Русская служба
Путин разрешил чиновникам иметь иностранное гражданство, если от него нельзя избавиться
Президент Владимир Путин подписал указ, разрешающий гражданам России, имеющим другое гражданство, но лишенным возможности отказаться от него, поступать на государственную или муниципальную службу. Запрет для чиновников на иностранное гражданство был вписан…
Алексей Навальный дал интервью американской газете New York Times – издание называет его первым интервью из колонии, в котором "жизнерадостный Навальный обсуждает тюремную жизнь".
"Самый известный заключенный в России", как пишет New York Times, проводит большую часть своего времени, подметая тюремный двор, читая письма и посещая столовую, где в меню часто можно встретить кашу.
Но, пожалуй, самое безумное, по словам Навального, это принуждение к просмотру российского государственного телевидения и отдельных пропагандистских фильмов – более восьми часов в день. Читать, писать или делать что-то еще в это время запрещено.
"Вы должны сидеть и смотреть телевизор", – пояснил изданию политик.
Интервью проходило в формате письменного обмена вопросами и ответами – всего 54 рукописных страниц.
"Вы можете подумать, что там татуированные мускулистые мужчины с железными зубами, которые на ножах бьются за лучшую койку у окна, – написал Навальный. – Но вы должны представить себе другое – что-то вроде китайского трудового лагеря, где все ходят строем и повсюду висят видеокамеры. Постоянный контроль и культура доносительства".
https://bbc.in/2Wl9wEM
"Самый известный заключенный в России", как пишет New York Times, проводит большую часть своего времени, подметая тюремный двор, читая письма и посещая столовую, где в меню часто можно встретить кашу.
Но, пожалуй, самое безумное, по словам Навального, это принуждение к просмотру российского государственного телевидения и отдельных пропагандистских фильмов – более восьми часов в день. Читать, писать или делать что-то еще в это время запрещено.
"Вы должны сидеть и смотреть телевизор", – пояснил изданию политик.
Интервью проходило в формате письменного обмена вопросами и ответами – всего 54 рукописных страниц.
"Вы можете подумать, что там татуированные мускулистые мужчины с железными зубами, которые на ножах бьются за лучшую койку у окна, – написал Навальный. – Но вы должны представить себе другое – что-то вроде китайского трудового лагеря, где все ходят строем и повсюду висят видеокамеры. Постоянный контроль и культура доносительства".
https://bbc.in/2Wl9wEM
📺 Накануне съезда "Единой России" Владимир Путин подписал указ о единовременной выплате пенсионерам 10 тысяч рублей. А во время самого съезда он предложил распространить единовременную выплату военным в 15 тысяч рублей еще и на сотрудников правоохранительных органов, а также на курсантов.
В партии также разработали законопроект о запрете на въезд в страну для "русофобов" - тех, кто "возбуждает ненависть" и "унижает людей" по национальному и языковому признаку.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Петр Козлов отправился на съезд "Единой России", чтобы узнать о денежных выплатах, выяснить кто такие русофобы и разобраться, связано ли очередное признание нескольких СМИ "иностранными агентами" с предстоящими выборами в Госдуму.
https://youtu.be/GN66FzKnzJ0
В партии также разработали законопроект о запрете на въезд в страну для "русофобов" - тех, кто "возбуждает ненависть" и "унижает людей" по национальному и языковому признаку.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Петр Козлов отправился на съезд "Единой России", чтобы узнать о денежных выплатах, выяснить кто такие русофобы и разобраться, связано ли очередное признание нескольких СМИ "иностранными агентами" с предстоящими выборами в Госдуму.
https://youtu.be/GN66FzKnzJ0
YouTube
Депутаты «Единой России» о СМИ-«иноагентах», русофобии и денежных выплатах | Политика.Козлов
Корреспондент Русской службы Би-би-си Петр Козлов отправился на съезд «Единой России», чтобы узнать о денежных выплатах, выяснить кто такие русофобы и разобраться, связано ли очередное признание нескольких СМИ «иностранными агентами» с предстоящими выборами…
BBC News | Русская служба
В двух регионах России – Нижегородской области и республике Мордовия – введены режимы межрегиональной чрезвычайной ситуации из-за лесного пожара в заповеднике "Заповедная Мордовия" (заповедник имени Смидовича). Общая площадь, пройденная огнем в этих местах…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Пожар, охвативший часть Мордовского заповедника, распространяется с такой скоростью, что даже спасатели были застигнуты врасплох.
Во время тушения группа пожарных оказалась в огненном кольце. Несколько часов две бригады МЧС шли сквозь огонь друг другу на встречу, чтобы спасти отрезанных людей и технику.
Во время тушения группа пожарных оказалась в огненном кольце. Несколько часов две бригады МЧС шли сквозь огонь друг другу на встречу, чтобы спасти отрезанных людей и технику.
🔴 В четверг утром четыре российских самолета, эвакуировавшие людей из Кабула, приземлились в Подмосковье.
🔴 Оппозиционер Алексей Навальный рассказал о жизни в колонии изданию New York Times.
🔴 Банк России сообщает, что в стране снижается спрос на иностранную валюту.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3DlogEP
🔴 Оппозиционер Алексей Навальный рассказал о жизни в колонии изданию New York Times.
🔴 Банк России сообщает, что в стране снижается спрос на иностранную валюту.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3DlogEP
🇺🇦 Верховная рада Украины утвердила в первом чтении законопроект о государственном гербе, предложенный Владимиром Зеленским.
Согласно украинской конституции, принятой 25 лет назад, у страны должен быть большой государственный герб, но по факту его нет.
В проекте Зеленского предложен эскиз так называемого большого государственного герба. Его обязательными элементами должны быть знак княжеского государства Владимира Великого (трезубец) и герб Войска Запорожского - казак с мушкетом на плече.
Но проект "герба Зеленского" уже столкнулся с волной критики со стороны специалистов по геральдике и историков. Оппоненты президента задаются вопросом - а нужен ли Украине большой герб?
Подробнее: https://bbc.in/38biqrc
Согласно украинской конституции, принятой 25 лет назад, у страны должен быть большой государственный герб, но по факту его нет.
В проекте Зеленского предложен эскиз так называемого большого государственного герба. Его обязательными элементами должны быть знак княжеского государства Владимира Великого (трезубец) и герб Войска Запорожского - казак с мушкетом на плече.
Но проект "герба Зеленского" уже столкнулся с волной критики со стороны специалистов по геральдике и историков. Оппоненты президента задаются вопросом - а нужен ли Украине большой герб?
Подробнее: https://bbc.in/38biqrc
BBC News Русская служба
"Две левые ноги и фейковая корона". Что такое большой герб Украины и чем президента Зеленского не устраивает нынешний трезубец?…
По инициативе Владимира Зеленского Верховная Рада проголосовала за большой государственный герб Украины - пока только в первом чтении. До сих пор в Киеве нет уверенности в том, примут ли законопроект в целом, равно как и в том, нужен ли большой герб Украине…
Афганистан богат природными ресурсами - от золота и драгоценных камней до меди и дефицитного лития, но их добыча совсем не развита.
Подробные карты месторождений полезных ископаемых составили еще советские геологи в 1960-х. После них пришли американцы, которые пытались создать условия для развития горнорудной промышленности в Афганистане.
Но основой экономики Афганистана все это время были не минеральные ресурсы, а опий-сырец. Сейчас страна обеспечивает до 85% мировых поставок опия и героина.
Кому после смены власти в стране достанется природное богатство, превышающее триллион долларов по самым скромным оценкам?
https://bbc.in/3mySgqB
Подробные карты месторождений полезных ископаемых составили еще советские геологи в 1960-х. После них пришли американцы, которые пытались создать условия для развития горнорудной промышленности в Афганистане.
Но основой экономики Афганистана все это время были не минеральные ресурсы, а опий-сырец. Сейчас страна обеспечивает до 85% мировых поставок опия и героина.
Кому после смены власти в стране достанется природное богатство, превышающее триллион долларов по самым скромным оценкам?
https://bbc.in/3mySgqB
BBC News Русская служба
Несметные сокровища Афганистана. Кому достанутся медь, золото и литий при талибах? - BBC News Русская служба
На “кладбище империй” закопаны миллиарды тонн полезных ископаемых. Но пока в стране нестабильно, добыть и продать их не смогут даже китайцы.
✉️ Островное государство Маврикий в Индийском океане бросило дипломатический вызов Британии, запретив использовать на островах Чагос марки с надписью Британская территория в Индийском океане.
Это решение поддержал Всемирный почтовый союз.
Архипелаг Чагос давно является предметом споров.
Британия настаивает, что должна продолжать контролировать острова из соображений безопасности, а Маврикий считает архипелаг продолжением своей островной системы, а поэтому должен быть передан под его суверенитет.
https://bbc.in/3mzQ1n6
Это решение поддержал Всемирный почтовый союз.
Архипелаг Чагос давно является предметом споров.
Британия настаивает, что должна продолжать контролировать острова из соображений безопасности, а Маврикий считает архипелаг продолжением своей островной системы, а поэтому должен быть передан под его суверенитет.
https://bbc.in/3mzQ1n6
BBC News Русская служба
Марки раздора: как архипелаг в Индийском океане бросил вызов британской короне - BBC News Русская служба
Маврикий, претендующий за архипелаг Чагос, который считается Британской заморской территорией, бросил вызов Лондону, запретив использовать на островах британские почтовые марки.
“Они выбежали из горящего цеха сами, все черные. Почти ни на ком не было одежды – она хлопчатобумажная, целиком обгорела. На одной из женщин, кроме бюстгальтера, ничего не осталось”.
В конце июля в секретном цеху химкомбината “Каменский” в Ростовской области произошел пожар.
Работники, находившиеся тогда в цеху, обгорели почти полностью. У некоторых было полностью поражено тело. В течение нескольких дней они умерли в реанимации. 2 августа скончался последний пострадавший.
До сих пор не ясно, почему возник пожар и кто виноват в трагедии.
Русская служба Би-би-си разбиралась, что произошло на заводе, выполняющем контракты для оборонки.
https://bbc.in/3ko2B69
В конце июля в секретном цеху химкомбината “Каменский” в Ростовской области произошел пожар.
Работники, находившиеся тогда в цеху, обгорели почти полностью. У некоторых было полностью поражено тело. В течение нескольких дней они умерли в реанимации. 2 августа скончался последний пострадавший.
До сих пор не ясно, почему возник пожар и кто виноват в трагедии.
Русская служба Би-би-си разбиралась, что произошло на заводе, выполняющем контракты для оборонки.
https://bbc.in/3ko2B69
BBC News Русская служба
"Все вдруг осознали, в каком опасном месте работаем". Почему на оборонном заводе в Каменске погибли люди - BBC News Русская служба
В конце июля в секретном цеху химкомбината “Каменский” в Ростовской области из-за пожара погибли семь человек. Прошел уже почти месяц, но до сих пор не ясно, почему возник пожар и кто виноват в трагедии. Русская служба Би-би-си разбиралась, что произошло…
В Тюмени по подозрению в убийстве 8-летней девочки задержан 40-летний уроженец Сургута. Он признался в совершении преступления.
Задержанный Виталий Бережной признался не только в убийстве, но и в изнасиловании девочки.
Мужчина хранил тело девочки в коробке в холодильнике больше двух недель, после чего отнес его на берег озера Оброчное, где и обнаружили останки.
В СКР подтвердили информацию о том, что подозреваемый ранее работал в правоохранительных органах.
Подробности: https://bbc.in/2WtZ2CU
Задержанный Виталий Бережной признался не только в убийстве, но и в изнасиловании девочки.
Мужчина хранил тело девочки в коробке в холодильнике больше двух недель, после чего отнес его на берег озера Оброчное, где и обнаружили останки.
В СКР подтвердили информацию о том, что подозреваемый ранее работал в правоохранительных органах.
Подробности: https://bbc.in/2WtZ2CU
BBC News Русская служба
Задержан подозреваемый в убийстве 8-летней девочки в Тюмени. Он признал вину
В Тюмени по подозрению в убийстве 8-летней девочки задержан 40-летний уроженец города Сургута. Он признался в совершении преступления, сообщает Следственный комитет России.
В Афганистане сейчас есть лишь один район, который не перешел под контроль талибов. Это Панджшерское ущелье. По словам журналистов, побывавших там, обстановка там существенно отличается от того, что сейчас происходит в Кабуле. В Панджшере открыты магазины, на улицах можно услышать смех, люди спокойно ходят по своим делам или сидят в тени, обсуждая новости.
Сейчас там формируются отряды повстанцев под руководством Ахмада Масуда – сына легендарного командира Ахмада Шаха Масуда, который успешно противостоял сперва советским войскам, а затем и "Талибану"*.
Русская служба Би-би-си рассказывает, что известно о планах сопротивления.
*признан террористической организацией и запрещен во многих странах мира, в том числе России.
https://bbc.in/2WrHcRA
Сейчас там формируются отряды повстанцев под руководством Ахмада Масуда – сына легендарного командира Ахмада Шаха Масуда, который успешно противостоял сперва советским войскам, а затем и "Талибану"*.
Русская служба Би-би-си рассказывает, что известно о планах сопротивления.
*признан террористической организацией и запрещен во многих странах мира, в том числе России.
https://bbc.in/2WrHcRA
BBC News Русская служба
Панджшерский львенок. Кто собирается противостоять талибам в Афганистане? - BBC News Русская служба
В Афганистане сейчас есть лишь один район, который не перешел под контроль талибов. Это Панджшерское ущелье. Сейчас там формируются отряды повстанцев под руководством Ахмада Масуда - сына легендарного командира Ахмада Шаха Масуда, который успешно противостоял…
🥇Британский ветеран кампании в Афганистане Джейко ван Гасс стал чемпионом Паралимпиады в Токио. Он победил на велотреке в индивидуальной гонке преследования на 3000 метров.
Десантник ван Гасс в 2009 году потерял левую руку и получил другие тяжелейшие ранения в результате взрыва гранаты из гранатомета в бою в Афганистане. Перенеся 11 операций и выйдя из госпиталей, он не сдался, а активно занялся спортом, стал классным горнолыжником, начал бегать марафоны, сходил в пеший поход на Северный полюс, а теперь еще и выиграл олимпийское золото.
У российских же паралимпийцев за этот день набралось пять медалей.
Подробнее: https://bbc.in/3mBM9lh
Десантник ван Гасс в 2009 году потерял левую руку и получил другие тяжелейшие ранения в результате взрыва гранаты из гранатомета в бою в Афганистане. Перенеся 11 операций и выйдя из госпиталей, он не сдался, а активно занялся спортом, стал классным горнолыжником, начал бегать марафоны, сходил в пеший поход на Северный полюс, а теперь еще и выиграл олимпийское золото.
У российских же паралимпийцев за этот день набралось пять медалей.
Подробнее: https://bbc.in/3mBM9lh
BBC News Русская служба
Паралимпиада: британский ветеран Афганистана выиграл золото - BBC News Русская служба
35-летний британец, ветеран кампании в Афганистане Джейко ван Гасс стал в четверг чемпионом Паралимпиады в Токио. Британские спортсмены за второй день соревнований завоевали пять золотых медалей, россияне - две.
Пентагон подтвердил, что в районе аэропорта Кабула прогремел мощный взрыв.
Число жертв и пострадавших на данный момент неизвестно, заявил представитель Пентагона Джон Кирби.
Правительства США, Британии и Германии со ссылкой на донесения своих спецслужб еще с утра четверга предупреждали, что в течение дня в районе аэропорта может произойти мощный теракт.
https://bbc.in/3DlyxAz
Число жертв и пострадавших на данный момент неизвестно, заявил представитель Пентагона Джон Кирби.
Правительства США, Британии и Германии со ссылкой на донесения своих спецслужб еще с утра четверга предупреждали, что в течение дня в районе аэропорта может произойти мощный теракт.
https://bbc.in/3DlyxAz
BBC News | Русская служба
Экс-главу штаба Навального Ирину Фатьянову окончательно сняли с выборов в Петербурге. Она пыталась оспорить аннулирование выдвижения в Заксобрание, но городской избирком отказал ей в жалобе. Ирина Фатьянова не может участвовать в выборах из-за причастности…
Соратница Навального Ирина Фатьянова осталась свидетелем по делу о перекрытии дорог в Петербурге.
Утром по меньшей мере по двум адресам у бывшей главы штаба Алексея Навального в Петербурге (российские суды запретили штабы как экстремистские организации) прошел обыск.
"Они [следователи] хотели найти планы перекрытия дорог, фотографии мест и карты, но так ничего и не обнаружили. Вот так вот", – пошутила Фатьянова. После обысков её повезли в главное следственное управление регионального управления МВД.
Фатьянова собиралась баллотироваться в законодательное собрание Петербурга, однако избирком отменил ее регистрацию из-за связи с экстремистской организацией.
https://bbc.in/3jhUys4
Утром по меньшей мере по двум адресам у бывшей главы штаба Алексея Навального в Петербурге (российские суды запретили штабы как экстремистские организации) прошел обыск.
"Они [следователи] хотели найти планы перекрытия дорог, фотографии мест и карты, но так ничего и не обнаружили. Вот так вот", – пошутила Фатьянова. После обысков её повезли в главное следственное управление регионального управления МВД.
Фатьянова собиралась баллотироваться в законодательное собрание Петербурга, однако избирком отменил ее регистрацию из-за связи с экстремистской организацией.
https://bbc.in/3jhUys4
BBC News | Русская служба
Пентагон подтвердил, что в районе аэропорта Кабула прогремел мощный взрыв. Число жертв и пострадавших на данный момент неизвестно, заявил представитель Пентагона Джон Кирби. Правительства США, Британии и Германии со ссылкой на донесения своих спецслужб…
Взрыв у аэропорта в Кабуле устроен смертником, сообщает агентство Рейтер со ссылкой на источники среди военных США.
Подробностей о возможных жертвах все еще нет, при этом военные уверенно говорят, что без жертв взрыв такой мощности обойтись не мог.
https://bbc.in/3zkJxvZ
Подробностей о возможных жертвах все еще нет, при этом военные уверенно говорят, что без жертв взрыв такой мощности обойтись не мог.
https://bbc.in/3zkJxvZ
BBC News | Русская служба
Взрыв у аэропорта в Кабуле устроен смертником, сообщает агентство Рейтер со ссылкой на источники среди военных США. Подробностей о возможных жертвах все еще нет, при этом военные уверенно говорят, что без жертв взрыв такой мощности обойтись не мог. http…
По данным движения "Талибан" (запрещено в России), во взрыве возле аэропорта в Кабуле погибли по меньшей мере 13 человек, включая детей.
В то же время очевидцы ситуации в Кабуле рассказывают, что смертник взорвал себя посреди большой толпы афганцев, стоявших вдоль сточной канавы на подходах к аэропорту в ожидании проверки документов. Среди них были женщины и дети. Еще один человек открыл беспорядочную стрельбу.
https://bbc.in/38eKtWD
В то же время очевидцы ситуации в Кабуле рассказывают, что смертник взорвал себя посреди большой толпы афганцев, стоявших вдоль сточной канавы на подходах к аэропорту в ожидании проверки документов. Среди них были женщины и дети. Еще один человек открыл беспорядочную стрельбу.
https://bbc.in/38eKtWD
BBC News | Русская служба
По данным движения "Талибан" (запрещено в России), во взрыве возле аэропорта в Кабуле погибли по меньшей мере 13 человек, включая детей. В то же время очевидцы ситуации в Кабуле рассказывают, что смертник взорвал себя посреди большой толпы афганцев, стоявших…
ИГ (группировка признана террористической, запрещена в России) взяла ответственность за взрывы в аэропорту Кабула.
ИГ пообещал новые атаки.
Первый взрыв произошел недалеко от группы беженцев у одного из въездов в аэропорт.
Второй – у отеля Barron, неподалеку, написал в "Твиттере" представитель Пентагона Джон Кирби.
Число жертв взрывов пока не называется, среди них есть афганцы и американские граждане, добавил он.
Следим за событиями в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/3mAf6y1
ИГ пообещал новые атаки.
Первый взрыв произошел недалеко от группы беженцев у одного из въездов в аэропорт.
Второй – у отеля Barron, неподалеку, написал в "Твиттере" представитель Пентагона Джон Кирби.
Число жертв взрывов пока не называется, среди них есть афганцы и американские граждане, добавил он.
Следим за событиями в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/3mAf6y1
Внимание: шокирующие фото!
Первые фото, как оказывают помощь пострадавшим и раненым и уносят жертв при взрывах у аэропорта Кабула.
По данным TOLO News со ссылкой на представителя "Талибана" Захибуллу Муджахида, ранено как минимум 52 человека.
Количество жертв и раненых в результате второго взрыва, у отеля Baron, пока точно неизвестно.
Первые фото, как оказывают помощь пострадавшим и раненым и уносят жертв при взрывах у аэропорта Кабула.
По данным TOLO News со ссылкой на представителя "Талибана" Захибуллу Муджахида, ранено как минимум 52 человека.
Количество жертв и раненых в результате второго взрыва, у отеля Baron, пока точно неизвестно.