🔴Министерство транспорта США объявило чрезвычайное положение в нескольких штатах из-за остановки крупнейшего трубопровода Colonial Pipeline после кибератаки.
Из-за действий хакеров Восточному побережью США угрожает энергетический кризис.
Ответственность за нападение взяла на себя группировка DarkSide.
Аналитики считают, что она может состоять из русскоязычных хакеров.
Подробнее о том, что известно о нападении. И почему аналитики так уверены, что надо искать “русский след”.
https://bbc.in/3uz98Pa
Из-за действий хакеров Восточному побережью США угрожает энергетический кризис.
Ответственность за нападение взяла на себя группировка DarkSide.
Аналитики считают, что она может состоять из русскоязычных хакеров.
Подробнее о том, что известно о нападении. И почему аналитики так уверены, что надо искать “русский след”.
https://bbc.in/3uz98Pa
🦠”Что касается вашего покорного слуги, то, действительно, у меня вот как раз 9-го, вчера, взяли анализы и результат позитивный", - рассказал журналистам о своем тесте на антитела Владимир Путин.
Накануне президент смотрел парад Победы на Красной площади в окружении ветеранов. Почти все рядом с ним были без медицинских масок.
В последние месяцы оперативный штаб по борьбе с коронавирусом сообщает примерно о 8-9 тысячах заражениях в сутки.
А в понедельник третий день подряд фиксировали небольшой рост числа новых случаев коронавируса - 8 465 против 8 419 накануне и 8 329 еще днем ранее.
При этом издание «Проект» сообщило, что сам президент Путин, по его данным, будет еще долгое время оставаться в изоляции.
Подробнее: https://bbc.in/3hlqNX3
Накануне президент смотрел парад Победы на Красной площади в окружении ветеранов. Почти все рядом с ним были без медицинских масок.
В последние месяцы оперативный штаб по борьбе с коронавирусом сообщает примерно о 8-9 тысячах заражениях в сутки.
А в понедельник третий день подряд фиксировали небольшой рост числа новых случаев коронавируса - 8 465 против 8 419 накануне и 8 329 еще днем ранее.
При этом издание «Проект» сообщило, что сам президент Путин, по его данным, будет еще долгое время оставаться в изоляции.
Подробнее: https://bbc.in/3hlqNX3
BBC News Русская служба
Коронавирус в России: СМИ сообщили, что Путин останется в самоизоляции - BBC News Русская служба
Президент России заявил о позитивных результатах своей вакцинации от коронавируса. Ранее в понедельник издание "Проект" сообщило, что Путин, по его данным, останется в изоляции, несмотря на заявление о сделанных им прививках. Эти и другие новости о Covid…
"Мне придется удалить глаз, чтобы спасти пациентке жизнь, потому что таково течение этой болезни".
Мало того, что в Индии свирепствует вторая волна Covid-19, так теперь врачи сообщают еще и о резком росте случаев редкой инфекции, которую называют "черным грибком".
Обычно грибок не опасен, но для людей с ослабленным иммунитетом, к примеру, больных диабетом или раком, он может представлять смертельную угрозу, поражая слизистую оболочку носа, легкие и даже мозг.
Власти Индии утверждают, что никакой большой вспышки мукормикоза нет, при этом со всех концов страны продолжают поступать сообщения о новых случаях инфицирования.
https://bbc.in/3vVlSjv
Мало того, что в Индии свирепствует вторая волна Covid-19, так теперь врачи сообщают еще и о резком росте случаев редкой инфекции, которую называют "черным грибком".
Обычно грибок не опасен, но для людей с ослабленным иммунитетом, к примеру, больных диабетом или раком, он может представлять смертельную угрозу, поражая слизистую оболочку носа, легкие и даже мозг.
Власти Индии утверждают, что никакой большой вспышки мукормикоза нет, при этом со всех концов страны продолжают поступать сообщения о новых случаях инфицирования.
https://bbc.in/3vVlSjv
BBC News Русская служба
Мукормикоз: черный грибок, из-за которого переболевшие Covid-19 в Индии лишаются глаз
Врачи в Индии сообщают о растущем числе случаев заражения людей, уже больных или выздоровевших от коронавируса, агрессивной грибковой инфекцией, которая ведет к потере зрения, а порой и к смерти.
"Каждый знает кого-то, кто умер от коронавируса".
Россияне, живущие в Индии, рассказывают о том, как страну охватила страшная волна пандемии .
https://bbc.in/3uCupaT
Россияне, живущие в Индии, рассказывают о том, как страну охватила страшная волна пандемии .
https://bbc.in/3uCupaT
BBC News Русская служба
"Впечатление, что ситуация вышла из-под контроля". Коронавирус в Индии глазами живущих там россиян - BBC News Русская служба
Россияне, живущие в Индии, рассказали Русской службе Би-би-си о том, как им видится происходящее в стране.
🔴Израиль нанес удары по военным объектам палестинской группировки ХАМАС в ответ на пуски ракет в сторону Израиля с территории Сектора Газа.
Погибли девять палестинцев, в том числе три подростка, заявляет палестинская сторона.
Все это происходит на фоне столкновений в Иерусалиме между израильской полицией и палестинцами, которые продолжаются уже несколько дней. В результате столкновений более 300 человек пострадало.
https://bbc.in/3hlcp0L
Погибли девять палестинцев, в том числе три подростка, заявляет палестинская сторона.
Все это происходит на фоне столкновений в Иерусалиме между израильской полицией и палестинцами, которые продолжаются уже несколько дней. В результате столкновений более 300 человек пострадало.
https://bbc.in/3hlcp0L
🔴 Совет Безопасности ООН провел экстренное совещание в связи с новым обострением на Ближнем Востоке.
🔴 Организаторов "Золотых глобусов" критикуют за недостаточное расовое и гендерное многообразие в жюри.
🔴 Во вторник королева Елизавета II откроет новую сессию британского парламента традиционной тронной речью.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2R23FCc
🔴 Организаторов "Золотых глобусов" критикуют за недостаточное расовое и гендерное многообразие в жюри.
🔴 Во вторник королева Елизавета II откроет новую сессию британского парламента традиционной тронной речью.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2R23FCc
В России в течение вот уже нескольких десятилетий уменьшается число ученых. Главная причина - отъезд специалистов за границу.
Сейчас из страны уезжают до 70 тысяч высококвалифицированных специалистов в год, согласно подсчетам РАН. Эта статистика не соотносится с данными Росстата: по их данным, в 2019 году из России уехали 384 тысячи человек, и только у 62 тысяч было высшее образование.
Сами ученые говорят, что российские власти не справляются с задачей создать комфортные условия для научной деятельности.
Разбираемся, почему ученые продолжают покидать Россию.
https://bbc.in/3uEIG6G
Сейчас из страны уезжают до 70 тысяч высококвалифицированных специалистов в год, согласно подсчетам РАН. Эта статистика не соотносится с данными Росстата: по их данным, в 2019 году из России уехали 384 тысячи человек, и только у 62 тысяч было высшее образование.
Сами ученые говорят, что российские власти не справляются с задачей создать комфортные условия для научной деятельности.
Разбираемся, почему ученые продолжают покидать Россию.
https://bbc.in/3uEIG6G
BBC News Русская служба
Воздух несвободы. Что заставляет российских ученых уезжать за границу? - BBC News Русская служба
Россия - единственная из развитых стран, где несколько десятилетий подряд уменьшается число ученых, заявил главный ученый секретарь Российской академии наук Николай Долгушкин. Сами ученые не видят ничего удивительного в том, что высококвалифицированные специалисты…
Президент Владимир Путин внес в Госдуму законопроект о выходе из Договора по открытому небу (ДОН).
Это ответ на выход из договора США, о котором Вашингтон объявил в мае прошлого года.
В воскресенье 9 мая Путин назначил представителем президента по вопросу выхода из ДОН замминистра иностранных дел Сергея Рябкова.
https://bbc.in/3eB0rP1
Это ответ на выход из договора США, о котором Вашингтон объявил в мае прошлого года.
В воскресенье 9 мая Путин назначил представителем президента по вопросу выхода из ДОН замминистра иностранных дел Сергея Рябкова.
https://bbc.in/3eB0rP1
BBC News Русская служба
"Вопрос принципа". Почему Россия выходит из Договора об открытом небе - BBC News Русская служба
Президент России Владимир Путин внес в Госдуму законопроект о денонсации Договора по открытому небу (ДОН). Это ответ на выход из договора США, о котором Вашингтон объявил в мае прошлого года. Это вопрос принципа - раз американцы вышли, то и Россия закроет…
СМИ сообщают о стрельбе в одной из школ в Казани.
Подросток пронес оружие в школу №175, сообщил Интерфаксу источник в школьной администрации.
"Прошел ученик, пронес оружие, ранил одноклассников, как минимум один школьник без признаков жизни", - сообщил источник Интерфаксу.
Прокуратура Татарстана проверяет сообщения СМИ о выстрелах в школе.
https://bbc.in/3o5uMbm
Подросток пронес оружие в школу №175, сообщил Интерфаксу источник в школьной администрации.
"Прошел ученик, пронес оружие, ранил одноклассников, как минимум один школьник без признаков жизни", - сообщил источник Интерфаксу.
Прокуратура Татарстана проверяет сообщения СМИ о выстрелах в школе.
https://bbc.in/3o5uMbm
BBC News Русская служба
Стрельба в школе в Казани: погибли семеро детей и двое взрослых
В результате стрельбы в школе-гимназии в столице Татарстана погибли по меньшей мере девять человек. Жертвы - ученики 8-го класса и сотрудницы. 19-летний нападавший был один, его задержали, заявили в МВД. Он учился в этой школе, затем в колледже, а разрешение…
BBC News | Русская служба
СМИ сообщают о стрельбе в одной из школ в Казани. Подросток пронес оружие в школу №175, сообщил Интерфаксу источник в школьной администрации. "Прошел ученик, пронес оружие, ранил одноклассников, как минимум один школьник без признаков жизни", - сообщил…
❗️Восемь детей и учитель, по предварительным данным, погибли при стрельбе в школе №175 в столице Татарстана, сообщают СМИ.
Интерфакс сообщает, что десять человек пострадали.
"Предварительно, на школу напали два человека с оружием, один из них задержан, второй может оставаться в здании учебного заведения на третьем этаже", - сказал собеседник Интерфакса.
Интерфакс сообщает, что десять человек пострадали.
"Предварительно, на школу напали два человека с оружием, один из них задержан, второй может оставаться в здании учебного заведения на третьем этаже", - сказал собеседник Интерфакса.
BBC News | Русская служба
❗️Восемь детей и учитель, по предварительным данным, погибли при стрельбе в школе №175 в столице Татарстана, сообщают СМИ. Интерфакс сообщает, что десять человек пострадали. "Предварительно, на школу напали два человека с оружием, один из них задержан, второй…
🔴 11 человек погибли при стрельбе в школе №175 в столице Татарстана, сообщают СМИ. По словам источника Интерфакса, более 20 человек обратились за медицинской помощью.
По неподтвержденным данным, один стрелявший задержан, второй - "нейтрализован".
Президент Татарстана Рустам Минниханов заявил журналистам о семи погибших: "Мы потеряли семь детей. Ученики восьмого класса. Четверо мальчиков, три девчонки."
По неподтвержденным данным, один стрелявший задержан, второй - "нейтрализован".
Президент Татарстана Рустам Минниханов заявил журналистам о семи погибших: "Мы потеряли семь детей. Ученики восьмого класса. Четверо мальчиков, три девчонки."
❗️Президент Путин поручил проработать ужесточение правил оборота гражданского оружия после стрельбы в казанской школе.
В результате стрельбы в школе №175 в Казани, по последним данным, погибли не менее восьми человек.
В этот же день президент Владимир Путин поручил проработать ужесточение правил оборота гражданского оружия.
Но это - далеко не первый случай стрельбы в российских школах за последние несколько лет.
В 2018 году после стрельбы в колледже в Керчи российские власти анонсировали ряд мер для обеспечения безопасности в школах. Что это были за меры?
https://bbc.in/3hhaPwR
В этот же день президент Владимир Путин поручил проработать ужесточение правил оборота гражданского оружия.
Но это - далеко не первый случай стрельбы в российских школах за последние несколько лет.
В 2018 году после стрельбы в колледже в Керчи российские власти анонсировали ряд мер для обеспечения безопасности в школах. Что это были за меры?
https://bbc.in/3hhaPwR
BBC News Русская служба
Избежать стрельбы в школах. Какие меры принимали российские власти? - BBC News Русская служба
Трагедия в керченском колледже снова подняла вопрос о безопасности российских школ. Убийство студентов в Крыму - далеко не первое нападение в учебных заведениях за последние годы. Какие реформы анонсировали власти, и что выполнено?
Суд в Москве вынес решение по делу активистов Ольги Мисик, Ивана Воробьевского и Игоря Башаримова, признав их виновными в вандализме.
Мисик получила 2 года и 2 месяца ограничения свободы, Воробьевский и Башаримов - по одному году и 9 месяцев.
Воробьевскому и Башаримову запрещено выходить из дома с 23:00 до 5:00, Мисик - с 22:00 до 6:00.
Акция, за которую осудили активистов "бессрочного протеста", проводилась в поддержку осужденных по делу "Нового величия" (их признали виновными в создании экстремистского сообщества).
8 августа прошлого года неизвестные приклеили на будку проходной Генпрокуратуры России некий оскорбительный плакат, прокладки, а также облили стену будки краской. В СМИ эту историю стали называть делом "будки федерального значения".
https://bbc.in/3o4ZkKi
Мисик получила 2 года и 2 месяца ограничения свободы, Воробьевский и Башаримов - по одному году и 9 месяцев.
Воробьевскому и Башаримову запрещено выходить из дома с 23:00 до 5:00, Мисик - с 22:00 до 6:00.
Акция, за которую осудили активистов "бессрочного протеста", проводилась в поддержку осужденных по делу "Нового величия" (их признали виновными в создании экстремистского сообщества).
8 августа прошлого года неизвестные приклеили на будку проходной Генпрокуратуры России некий оскорбительный плакат, прокладки, а также облили стену будки краской. В СМИ эту историю стали называть делом "будки федерального значения".
https://bbc.in/3o4ZkKi
BBC News Русская служба
Суд вынес приговор фигурантам дела "будки федерального значения" - BBC News Русская служба
Суд в Москве вынес решение по делу активистов Ольги Мисик, Ивана Воробьевского и Игоря Башаримова. Наказание - ограничение свободы. Их признали виновными в вандализме. По версии следствия, они облили краской пропускной пункт Генпрокуратуры. В СМИ это назвали…
BBC News | Русская служба
🔴 11 человек погибли при стрельбе в школе №175 в столице Татарстана, сообщают СМИ. По словам источника Интерфакса, более 20 человек обратились за медицинской помощью. По неподтвержденным данным, один стрелявший задержан, второй - "нейтрализован". Президент…
Видео из Казани, где сегодня во время стрельбы погибли по меньшей мере 8 человек.
https://youtu.be/n43vxlpBt44
https://youtu.be/n43vxlpBt44
YouTube
Стрельба в школе Казани: погибли по меньшей мере семь детей и учительница
11 мая в казанской школе №175 случилась стрельба. Погибли как минимум семеро детей и одна учительница. Еще по меньшей мере 20 человек пострадали.
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian…
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian…
С утра из Казани приходила разная информация о стрельбе в школе.
СМИ сообщали о разном количестве жертв, а некоторые утверждали, что нападавших было двое.
Мы собрали все, что достоверно известно о нападении к данному моменту.
https://bbc.in/3eDPrQY
СМИ сообщали о разном количестве жертв, а некоторые утверждали, что нападавших было двое.
Мы собрали все, что достоверно известно о нападении к данному моменту.
https://bbc.in/3eDPrQY
Генеральный прокурор Украины Ирина Венедиктова сообщила, что во вторник поставила подпись под документами, которые касаются двух депутатов, подозреваемых в госизмене. Фамилии она не назвала, ограничившись просто буквами “М” и “К”.
Источники Украинской службы Би-би-си подтвердили, что это депутаты Виктор Медведчук и Тарас Козак.
По уголовному кодексу Украины виновному в госизмене может грозить до пятнадцати лет заключения. СБУ пытается установить местонахождение Медведчука.
https://bbc.in/33BtZp7
Источники Украинской службы Би-би-си подтвердили, что это депутаты Виктор Медведчук и Тарас Козак.
По уголовному кодексу Украины виновному в госизмене может грозить до пятнадцати лет заключения. СБУ пытается установить местонахождение Медведчука.
https://bbc.in/33BtZp7
BBC News Русская служба
"Кума Путина" Медведчука заподозрили в госизмене. Где он находится, неизвестно - BBC News Русская служба
Депутата украинского парламента Виктора Медведчука, которого называют “кумом Путина”, официально заподозрили в государственной измене. Также под подозрением другой депутат - Тарас Козак. СБУ пытается установить местонахождение Медведчука.
🔻 ВОЗ обеспокоена одним из новых индийских штаммов коронавируса.
🔻 Власти индийского штата Бихар выловили из Ганга более 70 тел людей, предположительно умерших от коронавируса.
🔻 Индийские журналисты говорят, что в официальной статистике число жертв ковида занижено в разы.
🔻 В Британии начинает действовать "паспорт вакцинации".
🔻 В США разрешили колоть Pfizer подросткам.
🦠 Эти и другие новости о ситуации с пандемией коронавируса в мире: https://bbc.in/3fpFIwP
🔻 Власти индийского штата Бихар выловили из Ганга более 70 тел людей, предположительно умерших от коронавируса.
🔻 Индийские журналисты говорят, что в официальной статистике число жертв ковида занижено в разы.
🔻 В Британии начинает действовать "паспорт вакцинации".
🔻 В США разрешили колоть Pfizer подросткам.
🦠 Эти и другие новости о ситуации с пандемией коронавируса в мире: https://bbc.in/3fpFIwP
BBC News Русская служба
Коронавирус в мире: ВОЗ подняла степень опасности индийского штамма; в США разрешили колоть Pfizer подросткам - BBC News Русская…
ВОЗ и британский премьер обеспокоены одним из новых индийских штаммов коронавируса; индийские журналисты говорят, что в официальной статистике число жертв ковида занижено в разы; в Британии начинает действовать "паспорт вакцинации".
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“К школе №175 в Казани еще днем пришли несколько сотен людей. В слезах были и дети, и взрослые. Людей группами пропускали через оцепление к школе, где образовался стихийный мемориал - у забора выставили парты, их накрыли красной тканью.
Люди приносили цветы и детские игрушки. К шести вечера пришлось выставить новые парты, на старых место закончилось.
У мемориала были те, кто знал погибших и пострадавших лично, но большинство никогда в этой школе не учились и не были знакомы ни с кем.
Тем не менее люди, потрясенные случившимся, шли к школе практически непрерывным потоком до позднего вечера”,- рассказывает корреспондент Би-би-си Сергей Горяшко с места событий.
Что сейчас происходит у школы в Казани, где произошла стрельба.
Люди приносили цветы и детские игрушки. К шести вечера пришлось выставить новые парты, на старых место закончилось.
У мемориала были те, кто знал погибших и пострадавших лично, но большинство никогда в этой школе не учились и не были знакомы ни с кем.
Тем не менее люди, потрясенные случившимся, шли к школе практически непрерывным потоком до позднего вечера”,- рассказывает корреспондент Би-би-си Сергей Горяшко с места событий.
Что сейчас происходит у школы в Казани, где произошла стрельба.
🔻Разработать порядок, который не позволит взять в руки оружие
человеку с неустойчивой психикой;
🔻Повысить возраст, начиная с которого можно владеть оружием, до 21 года;
🔻Обратить больше внимание на обеспечение безопасности в школах;
🔻Ужесточить меры контроля над компьютерными играми;
🔻”Закончить с анонимностью" в социальных сетях и ужесточить ответственность интернет-площадок за публикуемый там контент;
🔻Вернуть смертную казнь для за убийство детей.
Такие предложения звучали после трагедии в Казани от российских политиков.
Поговорили с психологами о том, насколько могут быть эффективны подобные меры, и посмотрели на более ранние инициативы российских депутатов.
Что уже предлагалось, и было что-либо сделано:
https://bbc.in/3tC5TW4
человеку с неустойчивой психикой;
🔻Повысить возраст, начиная с которого можно владеть оружием, до 21 года;
🔻Обратить больше внимание на обеспечение безопасности в школах;
🔻Ужесточить меры контроля над компьютерными играми;
🔻”Закончить с анонимностью" в социальных сетях и ужесточить ответственность интернет-площадок за публикуемый там контент;
🔻Вернуть смертную казнь для за убийство детей.
Такие предложения звучали после трагедии в Казани от российских политиков.
Поговорили с психологами о том, насколько могут быть эффективны подобные меры, и посмотрели на более ранние инициативы российских депутатов.
Что уже предлагалось, и было что-либо сделано:
https://bbc.in/3tC5TW4
BBC News Русская служба
Запрет анонимности в интернете и контроль над видеоиграми. Как в России предлагают бороться со стрельбой в школах - BBC News Русская…
Что предлагают сделать российские власти после трагедии в Казани и будет ли это эффективным? А что делали власти после шутингов раньше?