BBC News | Русская служба
387K subscribers
19.3K photos
3.33K videos
20 files
54.3K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
🔴Министерство транспорта США объявило чрезвычайное положение в нескольких штатах из-за остановки крупнейшего трубопровода Colonial Pipeline после кибератаки.

Из-за действий хакеров Восточному побережью США угрожает энергетический кризис.

Ответственность за нападение взяла на себя группировка DarkSide. 

Аналитики считают, что она может состоять из русскоязычных хакеров.

Подробнее о том,  что известно о нападении. И почему аналитики так уверены,  что надо искать “русский след”.

https://bbc.in/3uz98Pa
🦠”Что касается вашего покорного слуги, то, действительно, у меня вот как раз 9-го, вчера, взяли анализы и результат позитивный", - рассказал журналистам о своем тесте на антитела Владимир Путин.

Накануне президент смотрел парад Победы на Красной площади в окружении ветеранов. Почти все рядом с ним были без медицинских масок.

В последние месяцы оперативный штаб по борьбе с коронавирусом сообщает примерно о 8-9 тысячах заражениях в сутки.

А в понедельник третий день подряд фиксировали небольшой рост числа новых случаев коронавируса - 8 465 против 8 419 накануне и 8 329 еще днем ранее.

При этом издание «Проект» сообщило, что сам президент Путин, по его данным, будет еще долгое время оставаться в изоляции.

Подробнее: https://bbc.in/3hlqNX3
"Мне придется удалить глаз, чтобы спасти пациентке жизнь, потому что таково течение этой болезни".

Мало того, что в Индии свирепствует вторая волна Covid-19, так теперь врачи сообщают еще и о резком росте случаев редкой инфекции, которую называют "черным грибком".

Обычно грибок не опасен, но для людей с ослабленным иммунитетом, к примеру, больных диабетом или раком, он может представлять смертельную угрозу, поражая слизистую оболочку носа, легкие и даже мозг.

Власти Индии утверждают, что никакой большой вспышки мукормикоза нет, при этом со всех концов страны продолжают поступать сообщения о новых случаях инфицирования.

https://bbc.in/3vVlSjv
🔴Израиль нанес удары по военным объектам палестинской группировки ХАМАС в ответ на пуски ракет в сторону Израиля с территории Сектора Газа.

Погибли девять палестинцев, в том числе три подростка, заявляет палестинская сторона.

Все это происходит на фоне столкновений в Иерусалиме между израильской полицией и палестинцами, которые продолжаются уже несколько дней. В результате столкновений более 300 человек пострадало.

https://bbc.in/3hlcp0L 
🔴 Совет Безопасности ООН провел экстренное совещание в связи с новым обострением на Ближнем Востоке.

🔴 Организаторов "Золотых глобусов" критикуют за недостаточное расовое и гендерное многообразие в жюри.

🔴 Во вторник королева Елизавета II откроет новую сессию британского парламента традиционной тронной речью.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2R23FCc
В России в течение вот уже нескольких десятилетий уменьшается число ученых. Главная причина - отъезд специалистов за границу.

Сейчас из страны уезжают до 70 тысяч высококвалифицированных специалистов в год, согласно подсчетам РАН. Эта статистика не соотносится с данными Росстата: по их данным, в 2019 году из России уехали 384 тысячи человек, и только у 62 тысяч было высшее образование.

Сами ученые говорят, что российские власти не справляются с задачей создать комфортные условия для научной деятельности.

Разбираемся, почему ученые продолжают покидать Россию.

https://bbc.in/3uEIG6G
Президент Владимир Путин внес в Госдуму законопроект о выходе из Договора по открытому небу (ДОН).

Это ответ на выход из договора США, о котором Вашингтон объявил в мае прошлого года.

В воскресенье 9 мая Путин назначил представителем президента по вопросу выхода из ДОН замминистра иностранных дел Сергея Рябкова.

https://bbc.in/3eB0rP1
СМИ сообщают о стрельбе в одной из школ в Казани.

Подросток пронес оружие в школу №175, сообщил Интерфаксу источник в школьной администрации.

"Прошел ученик, пронес оружие, ранил одноклассников, как минимум один школьник без признаков жизни", - сообщил источник Интерфаксу.

Прокуратура Татарстана проверяет сообщения СМИ о выстрелах в школе.

https://bbc.in/3o5uMbm
BBC News | Русская служба
СМИ сообщают о стрельбе в одной из школ в Казани. Подросток пронес оружие в школу №175, сообщил Интерфаксу источник в школьной администрации. "Прошел ученик, пронес оружие, ранил одноклассников, как минимум один школьник без признаков жизни", - сообщил…
❗️Восемь детей и учитель, по предварительным данным, погибли при стрельбе в школе №175 в столице Татарстана, сообщают СМИ.

Интерфакс сообщает, что десять человек пострадали.

"Предварительно, на школу напали два человека с оружием, один из них задержан, второй может оставаться в здании учебного заведения на третьем этаже", - сказал собеседник Интерфакса.
В России за минувшие сутки зафиксировано 8 115 новых случаев заражения коронавирусом. Выздоровели 7 009 человек, умерли 329.
BBC News | Русская служба
❗️Восемь детей и учитель, по предварительным данным, погибли при стрельбе в школе №175 в столице Татарстана, сообщают СМИ. Интерфакс сообщает, что десять человек пострадали. "Предварительно, на школу напали два человека с оружием, один из них задержан, второй…
🔴 11 человек погибли при стрельбе в школе №175 в столице Татарстана, сообщают СМИ. По словам источника Интерфакса, более 20 человек обратились за медицинской помощью.

По неподтвержденным данным, один стрелявший задержан, второй - "нейтрализован".

Президент Татарстана Рустам Минниханов заявил журналистам о семи погибших: "Мы потеряли семь детей. Ученики восьмого класса. Четверо мальчиков, три девчонки."
❗️Президент Путин поручил проработать ужесточение правил оборота гражданского оружия после стрельбы в казанской школе.
В результате стрельбы в школе №175 в Казани, по последним данным, погибли не менее восьми человек.

В этот же день президент Владимир Путин поручил проработать ужесточение правил оборота гражданского оружия.

Но это - далеко не первый случай стрельбы в российских школах за последние несколько лет.

В 2018 году после стрельбы в колледже в Керчи российские власти анонсировали ряд мер для обеспечения безопасности в школах. Что это были за меры?

https://bbc.in/3hhaPwR
Суд в Москве вынес решение по делу активистов Ольги Мисик, Ивана Воробьевского и Игоря Башаримова, признав их виновными в вандализме.

Мисик получила 2 года и 2 месяца ограничения свободы, Воробьевский и Башаримов - по одному году и 9 месяцев.

Воробьевскому и Башаримову запрещено выходить из дома с 23:00 до 5:00, Мисик - с 22:00 до 6:00.

Акция, за которую осудили активистов "бессрочного протеста", проводилась в поддержку осужденных по делу "Нового величия" (их признали виновными в создании экстремистского сообщества).

8 августа прошлого года неизвестные приклеили на будку проходной Генпрокуратуры России некий оскорбительный плакат, прокладки, а также облили стену будки краской. В СМИ эту историю стали называть делом "будки федерального значения".

https://bbc.in/3o4ZkKi
С утра из Казани приходила разная информация о стрельбе в школе.

СМИ сообщали о разном количестве жертв, а некоторые утверждали, что нападавших было двое.

Мы собрали все, что достоверно известно о нападении к данному моменту.

https://bbc.in/3eDPrQY
Генеральный прокурор Украины Ирина Венедиктова сообщила, что во вторник поставила подпись под документами, которые касаются двух депутатов, подозреваемых в госизмене. Фамилии она не назвала, ограничившись просто буквами “М” и “К”.

Источники Украинской службы Би-би-си подтвердили, что это депутаты Виктор Медведчук и Тарас Козак.

По уголовному кодексу Украины виновному в госизмене может грозить до пятнадцати лет заключения. СБУ пытается установить местонахождение Медведчука.

https://bbc.in/33BtZp7
🔻 ВОЗ обеспокоена одним из новых индийских штаммов коронавируса.

🔻 Власти индийского штата Бихар выловили из Ганга более 70 тел людей, предположительно умерших от коронавируса.

🔻 Индийские журналисты говорят, что в официальной статистике число жертв ковида занижено в разы.

🔻 В Британии начинает действовать "паспорт вакцинации".

🔻 В США разрешили колоть Pfizer подросткам.

🦠 Эти и другие новости о ситуации с пандемией коронавируса в мире: https://bbc.in/3fpFIwP
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“К школе №175 в Казани еще днем пришли несколько сотен людей. В слезах были и дети, и взрослые. Людей группами пропускали через оцепление к школе, где образовался стихийный мемориал - у забора выставили парты, их накрыли красной тканью.

Люди приносили цветы и детские игрушки. К шести вечера пришлось выставить новые парты, на старых место закончилось.

У мемориала были те, кто знал погибших и пострадавших лично, но большинство никогда в этой школе не учились и не были знакомы ни с кем.

Тем не менее люди, потрясенные случившимся, шли к школе практически непрерывным потоком до позднего вечера”,- рассказывает корреспондент Би-би-си Сергей Горяшко с места событий.

Что сейчас происходит у школы в Казани, где произошла стрельба.
🔻Разработать порядок, который не позволит взять в руки оружие
человеку с неустойчивой психикой;

🔻Повысить возраст, начиная с которого можно владеть оружием, до 21 года;

🔻Обратить больше внимание на обеспечение безопасности в школах;

🔻Ужесточить меры контроля над компьютерными играми;

🔻”Закончить с анонимностью" в социальных сетях и ужесточить ответственность интернет-площадок за публикуемый там контент;

🔻Вернуть смертную казнь для за убийство детей.


Такие предложения звучали после трагедии в Казани от российских политиков.

Поговорили с психологами о том, насколько могут быть эффективны подобные меры, и посмотрели на более ранние инициативы российских депутатов.

Что уже предлагалось, и было что-либо сделано:

https://bbc.in/3tC5TW4