BBC News | Русская служба
388K subscribers
19.2K photos
3.3K videos
20 files
54K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
В Виндзорском дворце члены королевской семьи во главе с королевой попрощались с принцем Филиппом.

Отпевание прошло в часовне Святого Георгия на территории замкового комплекса, куда гроб с телом покойного консорта монарха был доставлен на автомобиле "лендровер". Принц Филипп лично готовил этот автомобиль к собственным похоронам.

На гробе герцога лежала его морская фуражка и офицерская сабля, подаренная ему отцом королевы Георгом VI. Принц Филипп 14 лет отслужил в Королевском флоте.

В пешей траурной процессии за гробом шли дети герцога и королевы Елизаветы II - принцы Чарльз, Эндрю, Эдвард и принцесса Анна, а также старшие внуки - принцы Уильям и Гарри, между ними шел их двоюродный брат, старший внук королевы Питер Филлипс.

В 15:00 по британскому времени нация почтила память супруга королевы минутой молчания.

Во время отпевания Ее Величество сидела в часовне одна, вдалеке от детей и внуков. Из-за коронавирусных ограничений все члены семьи соблюдали дистанцию и были в масках.
🔴”18 сотрудников посольства России должны покинуть страну в течение 48 часов", - заявил министр внутренних дел и временно исполняющий обязанности министра иностранных дел Чехии Ян Гамачек.

"Мы находимся в ситуации похожей на ту, что произошла в Британии после попытки отравления Скрипалей в 2018 году", - добавил он.

https://bbc.in/32pfioA
🔻Москва и Минск выступили с жесткими заявлениями по поводу предполагаемого переворота.

🔻Что предположительно собирались делать мятежники

🔻Почему Лукашенко готовит особый президентский декрет

🔻Кто задержан по подозрению в организации бунта,  чем они известны

🔻Почему Александр Лукашенко винит американцев и в чем именно.

Разбираемся в заявлениях о предотвращении госпереворота в Беларуси:

https://bbc.in/3x2XuOc
"Моя задача - показать ущемление женщин, а дальше они сами разберутся"

Гюльнара Мехтиева - пожалуй, самая известная феминистка Азербайджана. В карантин, когда даже местная оппозиция перестала проводить митинги, Гюльнара продолжает организовывать акции, требуя обратить внимание на проблему домашнего насилия и гендерного неравенства.


Наш корреспондент в Баку поговорил с ней о том, как научить патриархальное общество "не злить феминисток".

https://bbc.in/3glzKiq
По выходным в подкасте "Что это было. Лонгрид" мы говорим с авторами заметных и важных текстов Русской службы Би-би-си.

Павел Аксенов, автор текста "Жестянка над миром. Как готовился Гагарин и в чем его подвиг", рассказывает о технических проблемах перед первым полетом человека в космос, "космическом ужасе" и своих собственных космических страхах.

BBC News |Apple Podcasts | Другие платформы
"Космический ужас", или в чем подвиг Гагарина?
Подкаст "Что это было? Лонгрид": "космический ужас", или в чем подвиг Гагарина?
В России за сутки выявлено 8 632 случая заражения коронавируса, сообщает Оперштаб.
⬜️Белее белого: как новая краска поможет бороться с глобальным потеплением.

🌌Как посчитать космическую пыль?

🔋Алмазная батарейка на ядерном топливе, которая может служить 28 тысяч лет.

Собрали самые интересные научные новости минувшей недели.

https://bbc.in/2QAuYmc
Соратники Навального анонсировали митинги в день послания Путина Федеральному Собранию.

https://bbc.in/2QB1kNX
Российские власти не позволят Алексею Навальному умереть в колонии, где он сейчас находится, заявил в эфире Би-би-си посол России в Великобритании Андрей Келин.

"Конечно, ему не позволят умереть в тюрьме. Но я могу сказать, что Навальный ведет себя абсолютно как хулиган в своих попытках нарушить все установленные правила", - сказал Келин, добавив, что, по его мнению, все действия Навального направлены на то, чтобы привлечь к себе внимание:

"Это касается и его заявлений о том, что сегодня у него болит левая рука, завтра у него болит нога и так далее".

Подробнее: https://bbc.in/32qCz9G
История шведского музыканта, диджея и продюсера Тима Берглинга, известного как Avicii, рассказанная им самим, его друзьями и коллегами.

https://youtu.be/8aGKPCK7Ufs
Лечащих врачей не пустили к Навальному.

Реаниматолог Алексей Эрлих, терапевт Ярослав Ашихмин, нейрохирург Всеволод Шурхай приехали сегодня к колонии в надежде осмотреть Алексея Навального, однако внутрь их так и не пустили.

https://bbc.in/3glDDUK
BBC News | Русская служба
Лечащих врачей не пустили к Навальному. Реаниматолог Алексей Эрлих, терапевт Ярослав Ашихмин, нейрохирург Всеволод Шурхай приехали сегодня к колонии в надежде осмотреть Алексея Навального, однако внутрь их так и не пустили. https://bbc.in/3glDDUK
Британия потребовала предоставить Навальному доступ к врачам.

"Великобритания глубоко обеспокоена сообщениями о неприемлемом обращении с Алексеем Навальным и о том, что его здоровье продолжает ухудшаться. Господину Навальному должен быть незамедлительно предоставлен доступ к независимой медицинской помощи. Мы повторяем наш призыв к его немедленному освобождению из политически мотивированного заключения”, - говорится в заявлении Министерства иностранных дел по делам Содружества и развития.
"Вполне может быть, что Путин предпочел бы избавиться от своего самого эффективного критика".

Мировая общественность продолжает требовать допустить к Навальному врача. В субботу колонку с обращением к Путину выпустила редакция газеты The New York Times.

Ранее открытое письмо к российскому президенту подписали более 70 западных писателей, режиссеров, актеров и музыкантов - в том числе Светлана Алексиевич, Том Йорк, Джуд Лоу и Стивен Фрай.

Письмо опубликовали крупнейшие западные издания - Le Monde, The Economist, Der Spiegel, Politiken, La Repubblica.

https://bbc.in/3sogqDy