🎧 На этой неделе силовики пришли с обысками к журналистам студенческого издания DOXA - их обвиняют в вовлечении подростков в протестные акции. А за несколько дней до этого обыск прошел у главреда "Важных историй" Романа Анина, а также в редакции издания.
С чем связано давление, с которым в последние месяцы сталкиваются российские журналисты, рассказывают корреспонденты Русской службы Би-би-си Анастасия Голубева и Сергей Горяшко.
Слушайте новый эпизод подкаста “Что это было?”
С чем связано давление, с которым в последние месяцы сталкиваются российские журналисты, рассказывают корреспонденты Русской службы Би-би-си Анастасия Голубева и Сергей Горяшко.
Слушайте новый эпизод подкаста “Что это было?”
Audio
🎧 Подкаст "Что это было". Почему мы все чаще видим российских журналистов в судах?
"Стараются, чтобы к выборам инфраструктура протеста была ликвидирована”, - говорят политологи о действиях российских властей.
А вот что означает требование московской прокуратуры:
🔻Организаторам работы "экстремистского объединения" может грозить до 10 лет лишения свободы.
🔻Пожертвования фонду можно посчитать "финансированием экстремистской деятельности", это грозит наказанием вплоть до лишения свободы на срок до восьми лет.
🔻Организациям-"экстремистам"
запрещено проводить собрания, митинги и участвовать в выборах.
🔻Попадание в список минюста фактически останавливает любые банковские операции.
Подробнее о том, что говорят в самом Фонде борьбы с коррупцией (признан в России "иноагентом"), и как оценивают происходящее эксперты:
https://bbc.in/2RxCLlg
А вот что означает требование московской прокуратуры:
🔻Организаторам работы "экстремистского объединения" может грозить до 10 лет лишения свободы.
🔻Пожертвования фонду можно посчитать "финансированием экстремистской деятельности", это грозит наказанием вплоть до лишения свободы на срок до восьми лет.
🔻Организациям-"экстремистам"
запрещено проводить собрания, митинги и участвовать в выборах.
🔻Попадание в список минюста фактически останавливает любые банковские операции.
Подробнее о том, что говорят в самом Фонде борьбы с коррупцией (признан в России "иноагентом"), и как оценивают происходящее эксперты:
https://bbc.in/2RxCLlg
BBC News Русская служба
"Это действительно мощно". Чем грозит сторонникам Навального статус экстремистов - BBC News Русская служба
Прокуратура Москвы попросила признать экстремистскими Фонд борьбы с коррупцией Алексея Навального и несколько других структур, связанных с оппозиционером. Би-би-си объясняет, чем это грозит их сотрудникам и сторонникам.
🤔✨Предлагаем вам порефлексировать под вечер: что могут означать глаз без зрачка, дверь и рогатая змея…
Ученые нашли ответ:
https://bbc.in/3adJxDi
Ученые нашли ответ:
https://bbc.in/3adJxDi
BBC News Русская служба
Недостающее звено: в Израиле обнаружены письмена первого алфавита - BBC News Русская служба
Черепки глиняного кувшина из библейского города Тель-Лахиш сохранили надпись, сделанную с использованием первого известного алфавита.
Апелляционную жалобу Алексея Навального на "объединенный приговор" от 20 февраля, которым был назначен штраф по обвинению в клевете на ветерана и два с половиной года колонии по делу "Ив Роше", будет рассматривать зампред Бабушкинского суда Москвы.
Она была назначена на этот пост президентом Владимиром Путиным за четыре дня до того, как дело Навального поступило в суд.
https://www.bbc.com/russian/news-56783043
Она была назначена на этот пост президентом Владимиром Путиным за четыре дня до того, как дело Навального поступило в суд.
https://www.bbc.com/russian/news-56783043
BBC News Русская служба
Приговор Навальному пересмотрит судья, получившая повышение от Путина
Апелляционную жалобу Алексея Навального на приговор от 20 февраля будет рассматривать зампред Бабушкинского суда Москвы Наталья Курышева. Она была назначена на этот пост президентом Владимиром Путиным за четыре дня до того, как дело Навального поступило в…
Шесть десятилетий Куба ассоциировалась с именами братьев Кастро - сначала Фиделя, а потом Рауля.
Времена меняются.
https://bbc.in/2QrwCXn
Времена меняются.
https://bbc.in/2QrwCXn
BBC News Русская служба
Куба без Кастро: Рауль уходит на покой - BBC News Русская служба
С 1959 года Куба ассоциировалась с именами братьев Кастро - сначала Фиделя, а потом Рауля. Что изменится теперь, когда Рауль Кастро объявил об уходе с поста первого секретаря первого секретаря ЦК Коммунистической партии Кубы?
Разбирались, где и как могут отдохнуть российские туристы после закрытия Турции.
❓Куда и как можно добраться?
❓Какие правила въезда?
❓Какая ситуация в стране?
https://bbc.in/3sp9tlF
❓Куда и как можно добраться?
❓Какие правила въезда?
❓Какая ситуация в стране?
https://bbc.in/3sp9tlF
BBC News Русская служба
Сочи или Египет? Где и как отдыхать россиянам после закрытия Турции - BBC News Русская служба
До 1 июня Россия почти полностью прекратила авиасообщение с Турцией и Танзанией. Туристам, купившим билеты в эти страны на майские праздники, придется выбирать другие варианты. Эксперты говорят, что равноценной замены турецким курортам не найти.
🔴 В Петербурге задержан украинский консул Александр Сосонюк.
ФСБ заявила, что дипломат был задержан 16 апреля при получении закрытой информации во время встречи с гражданином России.
По информации на сайте консульства, Сосонюк работает консулом как минимум с 2012 года.
https://bbc.in/3dpCmtK
ФСБ заявила, что дипломат был задержан 16 апреля при получении закрытой информации во время встречи с гражданином России.
По информации на сайте консульства, Сосонюк работает консулом как минимум с 2012 года.
https://bbc.in/3dpCmtK
Королева Елизавета II обнародовала одну из своих самых любимых фотографий с мужем накануне похорон принца Филиппа, которые состоятся в субботу 17 апреля.
Семейная чета запечатлена на отдыхе в Шотландии в графстве Абердиншир рядом с городом Баллатер в 2003 г. Сфотографировала супругов их невестка, жена младшего сына принца Эдварда, графиня Уэссекская Софи.
На королеве – юбка из шотландки, кардиган и жемчужное ожерелье.
Холмы Coyles of Muik (Койлз Мьюик), где сделан снимок, находятся рядом с королевским поместьем Балморал, где семья Ее Величества обычно проводит летние каникулы. Отсюда открываются живописные виды на гору Лохнагар.
Это место часто рисует наследник британского престола принц Чарльз, его летняя резиденция находится недалеко отсюда, в Беркхолле.
Мьюик – шотландское имя, которое получил один из недавно подаренных королеве корги, а его друга дорги тоже назвали шотландским именем - Фергус.
Семейная чета запечатлена на отдыхе в Шотландии в графстве Абердиншир рядом с городом Баллатер в 2003 г. Сфотографировала супругов их невестка, жена младшего сына принца Эдварда, графиня Уэссекская Софи.
На королеве – юбка из шотландки, кардиган и жемчужное ожерелье.
Холмы Coyles of Muik (Койлз Мьюик), где сделан снимок, находятся рядом с королевским поместьем Балморал, где семья Ее Величества обычно проводит летние каникулы. Отсюда открываются живописные виды на гору Лохнагар.
Это место часто рисует наследник британского престола принц Чарльз, его летняя резиденция находится недалеко отсюда, в Беркхолле.
Мьюик – шотландское имя, которое получил один из недавно подаренных королеве корги, а его друга дорги тоже назвали шотландским именем - Фергус.
🇬🇧 В субботу Британия прощается с супругом королевы принцем Филиппом.
Он сам планировал собственные похороны с военной точностью.
Рассказываем, как пройдет церемония и почему его внуки принцы Уильям и Гарри не будут в военной форме:
https://bbc.in/2OXtmTl
Он сам планировал собственные похороны с военной точностью.
Рассказываем, как пройдет церемония и почему его внуки принцы Уильям и Гарри не будут в военной форме:
https://bbc.in/2OXtmTl
BBC News Русская служба
В Виндзоре прошло прощание с принцем Филиппом - BBC News Русская служба
Похороны мужа королевы Елизаветы II принца Филиппа, который скончался 9 апреля, прошли в очень скромной обстановке. Это отвечает и желаниям покойного, и карантинным условиям во время пандемии. Би-би-си рассказывает о том, как проходила траурная церемония.
В Виндзорском замке под Лондоном началась церемония похорон принца Филиппа, герцога Эдинбургского, супруга королевы Елизаветы II.
На его век пришлись конец Второй мировой и холодной войн, падение Берлинской стены и апартеида, пандемия коронавируса и президентство Трампа.
Собрали несколько исторических моментов, пришедшихся на жизнь исторической личности супруга королевы Елизаветы II.
https://www.youtube.com/watch?v=euXTWFKhQUs
На его век пришлись конец Второй мировой и холодной войн, падение Берлинской стены и апартеида, пандемия коронавируса и президентство Трампа.
Собрали несколько исторических моментов, пришедшихся на жизнь исторической личности супруга королевы Елизаветы II.
https://www.youtube.com/watch?v=euXTWFKhQUs
YouTube
Жизнь принца Филиппа. Сто лет в гуще событий
На протяжении почти ста лет принц Филипп был частью мировой истории и ее неизменным свидетелем.
Принц Филипп прожил долгую жизнь и стал свидетелем уникальных событий в истории. За 99 лет он пережил две мировые войны, падение Берлинской стены и апартеида…
Принц Филипп прожил долгую жизнь и стал свидетелем уникальных событий в истории. За 99 лет он пережил две мировые войны, падение Берлинской стены и апартеида…
Лечащие врачи Навального опубликовали в соцсетях результаты его анализов крови.
Медики в России и Израиле предупредили, что оппозиционер может умереть от остановки сердца, если его не госпитализируют.
По словам врача Анастасии Васильевой, в крови Навального критическое содержание калия, что грозит тяжелыми последствиями вплоть до остановки сердца.
С Васильевой согласен врач-реаниматолог Александр Полупан, входивший в состав команды медиков, прилетавших прошлым летом из Москвы в Омск, когда Навальный был госпитализирован из-за вероятного отравления.
У себя в "Фейсбуке" Александр Полупан написал, что такие анализы - «абсолютное показание к госпитализации". "Если не начать лечить, то он умрет в течение ближайших дней», - отмечает врач.
«Это правда. Калий на уровне 7,1 (при норме 3,6-5,7) - это очень плохо, если эти анализы верны, то он может умереть от нарушения сердечного ритма и проводимости в любой момент», - сказал Би-би-си анестезиолог и врач интенсивной терапии израильской клиники TLV Medical Center Михаил Фремдерман. Он считает, что повторить анализ крови Навальному медики обязаны не позднее завтрашнего дня.
https://bbc.in/2RJvq2j
Медики в России и Израиле предупредили, что оппозиционер может умереть от остановки сердца, если его не госпитализируют.
По словам врача Анастасии Васильевой, в крови Навального критическое содержание калия, что грозит тяжелыми последствиями вплоть до остановки сердца.
С Васильевой согласен врач-реаниматолог Александр Полупан, входивший в состав команды медиков, прилетавших прошлым летом из Москвы в Омск, когда Навальный был госпитализирован из-за вероятного отравления.
У себя в "Фейсбуке" Александр Полупан написал, что такие анализы - «абсолютное показание к госпитализации". "Если не начать лечить, то он умрет в течение ближайших дней», - отмечает врач.
«Это правда. Калий на уровне 7,1 (при норме 3,6-5,7) - это очень плохо, если эти анализы верны, то он может умереть от нарушения сердечного ритма и проводимости в любой момент», - сказал Би-би-си анестезиолог и врач интенсивной терапии израильской клиники TLV Medical Center Михаил Фремдерман. Он считает, что повторить анализ крови Навальному медики обязаны не позднее завтрашнего дня.
https://bbc.in/2RJvq2j
Как королевская семья и Британия прощались с принцем Филиппом, супругом королевы Елизаветы II.
Основные моменты церемонии.
https://bbc.in/2QweKuD
Основные моменты церемонии.
https://bbc.in/2QweKuD
BBC News Русская служба
Прощание с принцем Филиппом. Фотографии - BBC News Русская служба
В Виндзорском дворце члены королевской семьи во главе с королевой прощаются с принцем Филиппом. Отпевание прошло в часовне Святого Георгия на территория замкового комплекса.
В Виндзорском дворце члены королевской семьи во главе с королевой попрощались с принцем Филиппом.
Отпевание прошло в часовне Святого Георгия на территории замкового комплекса, куда гроб с телом покойного консорта монарха был доставлен на автомобиле "лендровер". Принц Филипп лично готовил этот автомобиль к собственным похоронам.
На гробе герцога лежала его морская фуражка и офицерская сабля, подаренная ему отцом королевы Георгом VI. Принц Филипп 14 лет отслужил в Королевском флоте.
В пешей траурной процессии за гробом шли дети герцога и королевы Елизаветы II - принцы Чарльз, Эндрю, Эдвард и принцесса Анна, а также старшие внуки - принцы Уильям и Гарри, между ними шел их двоюродный брат, старший внук королевы Питер Филлипс.
В 15:00 по британскому времени нация почтила память супруга королевы минутой молчания.
Во время отпевания Ее Величество сидела в часовне одна, вдалеке от детей и внуков. Из-за коронавирусных ограничений все члены семьи соблюдали дистанцию и были в масках.
Отпевание прошло в часовне Святого Георгия на территории замкового комплекса, куда гроб с телом покойного консорта монарха был доставлен на автомобиле "лендровер". Принц Филипп лично готовил этот автомобиль к собственным похоронам.
На гробе герцога лежала его морская фуражка и офицерская сабля, подаренная ему отцом королевы Георгом VI. Принц Филипп 14 лет отслужил в Королевском флоте.
В пешей траурной процессии за гробом шли дети герцога и королевы Елизаветы II - принцы Чарльз, Эндрю, Эдвард и принцесса Анна, а также старшие внуки - принцы Уильям и Гарри, между ними шел их двоюродный брат, старший внук королевы Питер Филлипс.
В 15:00 по британскому времени нация почтила память супруга королевы минутой молчания.
Во время отпевания Ее Величество сидела в часовне одна, вдалеке от детей и внуков. Из-за коронавирусных ограничений все члены семьи соблюдали дистанцию и были в масках.
🔴”18 сотрудников посольства России должны покинуть страну в течение 48 часов", - заявил министр внутренних дел и временно исполняющий обязанности министра иностранных дел Чехии Ян Гамачек.
"Мы находимся в ситуации похожей на ту, что произошла в Британии после попытки отравления Скрипалей в 2018 году", - добавил он.
https://bbc.in/32pfioA
"Мы находимся в ситуации похожей на ту, что произошла в Британии после попытки отравления Скрипалей в 2018 году", - добавил он.
https://bbc.in/32pfioA
BBC News Русская служба
Чехия высылает 18 российских дипломатов, Россия - 20 чешских. Боширова и Петрова объявили в розыск - BBC News Русская служба
Чехия высылает 18 российских дипломатов из-за подозрений в причастности российских спецслужб к взрыву на складе боеприпасов в 2014 году. Полиция Чехии сообщила, что разыскивает россиян Александра Петрова и Руслана Боширова в связи с расследованием "обстоятельств…
🔻Москва и Минск выступили с жесткими заявлениями по поводу предполагаемого переворота.
🔻Что предположительно собирались делать мятежники
🔻Почему Лукашенко готовит особый президентский декрет
🔻Кто задержан по подозрению в организации бунта, чем они известны
🔻Почему Александр Лукашенко винит американцев и в чем именно.
Разбираемся в заявлениях о предотвращении госпереворота в Беларуси:
https://bbc.in/3x2XuOc
🔻Что предположительно собирались делать мятежники
🔻Почему Лукашенко готовит особый президентский декрет
🔻Кто задержан по подозрению в организации бунта, чем они известны
🔻Почему Александр Лукашенко винит американцев и в чем именно.
Разбираемся в заявлениях о предотвращении госпереворота в Беларуси:
https://bbc.in/3x2XuOc
BBC News Русская служба
Россия и Беларусь заявили о предотвращении переворота и покушения на Лукашенко. Их якобы планировали на 9 мая - BBC News Русская…
ФСБ России и КГБ Беларуси заявили о предотвращении военного переворота в Беларуси и покушения на президента страны Александра Лукашенко. Сам он заявил, что заговорщики планировали убить и его сыновей.