BBC News | Русская служба
387K subscribers
19.3K photos
3.31K videos
20 files
54.2K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
Любовь Соболь выступает с последним словом в суде. Она начала с того, что ей не ясна суть обвинения.

Дальше Соболь сказала о том, что ей неясно, почему обвинение вменяет ей вторую часть статьи, если зафиксировано, что "21 декабря потерпевшая Субботина говорила прямо, что ей вреда не причинили": "Но 24 декабря сразу возбуждается дело по части второй, якобы я применила насилие. А первый медицинский документ появился в деле только 30 декабря".

Большую часть выступления она посвятила тому, что суд не стал допрашивать владельца квартиры Кудрявцева. "Где он? Почему никто его не ищет? Почему суду не интересно его допросить?", - сказала она, добавив, что найти Кудрявцева могли бы попытаться сама судья или многочисленные приставы, сопровождающие процесс.
BBC News | Русская служба
Любовь Соболь выступает с последним словом в суде. Она начала с того, что ей не ясна суть обвинения. Дальше Соболь сказала о том, что ей неясно, почему обвинение вменяет ей вторую часть статьи, если зафиксировано, что "21 декабря потерпевшая Субботина говорила…
Дело, на взгляд Соболь, "состряпано на коленке" и нужно для того, чтобы она не могла задавать вопросы Кудрявцеву о его участии в "группе убийц Навального". Она также раскритиковала суд за то, что защите не дали задать свои вопросы экспертам обвинения, заключения которых подсудимая описала словами "грош им цена".

"На скамье подсудимых я, а не банда убийц Навального, члены "Единой России", коррупционеры, друзья Путина… Нужно чтобы мы сидели тихо, не рыпались, не высовывались. Но есть многие люди, которые не хотят мириться с беспределом", - сказала Соболь.

Она выразила уверенность, что рано или поздно Кудрявцев и его начальники ответят на вопросы. "Я сделаю все, чтобы день, когда они ответят по закону, наступил как можно раньше", - пообещала Соболь.

Процесс, по ее словам, напомнил ей "правление Путина" – такая же "тупая трата времени". Свое выступление Соболь закончила тем, что выразила уверенность в обвинительном приговоре.

"Но вне зависимости от этого я выйду из суда свободным и честным человеком, у которого есть честь и достоинство. А есть ли у вас честь и достоинство, ваша честь, мы узнаем, когда вы выйдете из совещательной комнаты", - закончила Соболь.

Оглашение приговора назначено на 15 апреля, 10:00.
BBC News | Русская служба
Студенческое издание DOXA сообщает об обысках в редакции и у сотрудников сегодня утром. Обыски также прошли у редакторов журнала Армена Арамяна, Владимира Метелкина и Натальи Тышкевич, а также сотрудницы Аллы Гутниковой. Как сообщает DOXA, обыски могут…
К зданию Басманного суда, где сегодня избирают меру пресечения сотрудникам студенческого издания DOXA, приехали автозаки и ОМОН. Пока собравшихся поддержать сотрудников издания людей просят разойтись и "освободить проход для граждан": https://bbc.in/32k6rEx
Стоимость биткоина вплотную приблизилась к отметке в 65 тысяч долларов.

Криптовалюта дорожает на фоне новостей о готовящемся выходе на биржу Nasdaq обменной площадки Coinbase.

Аналитики видят в листинге Coinbase очередной признак того, что криптовалюты все глубже встраиваются в традиционную финансовую систему.

https://bbc.in/3g6uzmo
BBC News | Русская служба
К зданию Басманного суда, где сегодня избирают меру пресечения сотрудникам студенческого издания DOXA, приехали автозаки и ОМОН. Пока собравшихся поддержать сотрудников издания людей просят разойтись и "освободить проход для граждан": https://bbc.in/32k6rEx
В Басманном суде начинаются заседания по избранию меры пресечения журналистам DOXA.

Заседания начинаются с опозданием в четыре часа. Журналистов будут судить отдельно, параллельными процессами.

Тем временем у суда продолжают стоять около сотни поддерживающих.

Журналистов DOXA обвиняют в вовлечении несовершеннолетних в противоправную деятельность. Обвинение строится на ролике издания, в котором они рассказывали о том, как студентов наказывают в университетах за участие в митингах. Ролик был удалён еще зимой по указу Роскомнадзора. Тем не менее, это не помешало следствию завести уголовное дело на журналистов. При этом они проходят по тому же делу, которое завели в январе на Леонида Волкова.

Ожидается, что следствие запросит для журналистов меру пресечения в виде запрета на определенные действия. Следствие попросит запретить им выходить из дома и пользоваться связью.
Депортированный из Франции в Россию чеченец Магомед Гадаев отказался от услуг адвоката. Правозащитники полагают, что он принял такое решение под давлением силовиков.

Магомед Гадаев – обвиняемый в деле о незаконном обороте оружия. Схрон оружия чеченские силовики нашли в тот самый день, когда французская полиция посадила Гадаева на самолет до "Шереметьево" – до этого он не был в Чечне 11 лет.

При этом суд во Франции решил, что Магомеда Гадаева нельзя депортировать в Россию, поскольку его жизни там может грозить реальная опасность.

https://bbc.in/3uSmPZw
Екатеринбургский журналист Евгений Анисимов был очевидцем выселения обитателей Среднеуральского женского монастыря, основанного лишенным сана схиигуменом Сергием (Николаем Романовым). Он рассказал Би-би-си об увиденном:

“В 6 [утра] начался штурм. Среди вошедших были люди в форме МВД, ФСБ, Росгвардии, ФССП, МЧС, медики. На руках у всех были светло-зеленые повязки с номерами, и они называли друг друга по номерам. А когда люди отхлынули от ворот, на территорию вошла техника.

Штурм длился два часа. Они начали резать двери: сначала вошли в хоспис, потом резали деревянную массивную дверь в храм. И это притом, что рядом было открытое окно.

Волокли по брусчатке женщин, одну девочку босиком в домашней одежде выгнали на улицу, а было рано, еще холодно. За территорию люди вышли, встали и не знали, куда им идти. Людей выселили из единственного жилья”.


Подробнее: https://bbc.in/3aaDcs9
BBC News | Русская служба
В Басманном суде начинаются заседания по избранию меры пресечения журналистам DOXA. Заседания начинаются с опозданием в четыре часа. Журналистов будут судить отдельно, параллельными процессами. Тем временем у суда продолжают стоять около сотни поддерживающих.…
Начинается заседание по делу Аллы Гутниковой.

Тем временем Владимиру Метелкину следователь уже запросил запретить выходить из дома и пользоваться связью.Метелкин сказал, что ему нужно помогать матери по дому, работать и дописывать студенческий диплом.

Через какое-то время судья вернётся с решением.
BBC News | Русская служба
Начинается заседание по делу Аллы Гутниковой. Тем временем Владимиру Метелкину следователь уже запросил запретить выходить из дома и пользоваться связью.Метелкин сказал, что ему нужно помогать матери по дому, работать и дописывать студенческий диплом. …
Следователь просит Гутниковой такую же меру пресечения как и Метелкину: запрет покидать квартиру с 00:00 до 23:59, запрет на пользование связи и общение с кем-либо, кроме своего защитника, следователей и близких родственников.
BBC News | Русская служба
Начинается заседание по делу Аллы Гутниковой. Тем временем Владимиру Метелкину следователь уже запросил запретить выходить из дома и пользоваться связью.Метелкин сказал, что ему нужно помогать матери по дому, работать и дописывать студенческий диплом. …
Сотруднице DOXA Алле Гутниковой также назначили меру пресечения в виде запрета выходить из дома и пользоваться средствами связи. Общаться ей можно только с адвокатом, следствием и родственниками.
Участнику акции 23 января в Москве дали два года колонии. Cуд признал Станислава Ахмедова виновным в применении неопасного для здоровья насилия в отношении полицейского (ч.1 ст.318 УК РФ).

По версии следствия, Ахмедов, участвуя в несогласованной акции 23 января, ”нанес находившемуся при исполнении своих должностных обязанностей сотруднику полиции не менее трех ударов ногой в область головы и туловища”.

https://bbc.in/2RrSO44
Акция в поддержку журналистов студенческого издания DOXA сегодня прошла и в Санкт-Петербурге. Люди выстроились в одиночные пикеты на пересечении Невского проспекта и Малой Садовой улицы.

Фото: Давид Френкель/ “Медиазона”
BBC News | Русская служба
Сотруднице DOXA Алле Гутниковой также назначили меру пресечения в виде запрета выходить из дома и пользоваться средствами связи. Общаться ей можно только с адвокатом, следствием и родственниками.
Сотруднику издания DOXA Армену Арамяну также запретили выходить из дома с 00:00 до 23:59 и пользоваться средствами связи. Он вышел из здания Басманного суда, где собравшиеся встретили его аплодисментами.
Рост числа новых случаев коронавируса совпал в Турции с началом священного для мусульман месяца Рамадан, который проходит на фоне жестких антивирусных мер.

В среду турецкое министерство внутренних дел объявило о продлении комендантского часа, запрете перемещения между городами, закрытии спортзалов и бассейнов, запрете свадеб и возвращении школ к онлайн-обучению.

Причиной роста заражаемости многие считают открытие в начале марта кафе и ресторанов, на которое власти пошли, чтобы помочь экономике.

https://bbc.in/3uPVZkt
Дания – первая европейская страна, решившая приостановить использование вакцины AstraZeneсa из-за риска образования тромбов.

Глава датского Управления здравоохранением Сорен Брострём отметил, что это было непростым решением, но у Дании есть и другие вакцины, а эпидемия в стране на настоящий момент находится под контролем.

Скорее всего, это решение приведет к тому, что программа вакцинации в Дании задержится на несколько недель.

https://bbc.in/3wVzMU5
"Мы не живем в парадигме "было не было". Мы живем в парадигме "доказано или не доказано".

В среду в Перовском районном суде закончился процесс по "квартирному делу" Любови Соболь.

Вступая в длинные перепалки с судьей Шилободиной, Соболь безуспешно требовала вызвать предполагаемого сотрудника ФСБ Константина Кудрявцева, а в своем последнем слове рассказывала об отравлении Алексея Навального.

https://bbc.in/3e8UPtU
🔴 Корабли США пока не пойдут в Черное море на фоне концентрации российских войск у границ Украины.

🔴 Московский суд должен огласить приговор оппозиционерке Любовь Соболь.

🔴 В Турции резко выросло число людей, заболевших Covid-19 - 200 тыс. новых случаев за четыре дня.

Эти и другие новости - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3djRJ76
В декабре 2018 года в больнице села Новошешминск в Татарстане в течение трех часов оперировали 16-летнюю Милену Мухаметзанову, которая поступила туда с внутренним кровотечением.

Операцию проводил местный рентгенолог, которого по видеосвязи консультировали врачи казанской больницы. Но в отделении не нашлось нужной крови, и девушку спасти не удалось.

Вот уже 2,5 года родители выясняют, кто виноват в смерти Милены. Комиссия экспертов связала смерть девушки с несколькими обстоятельствами, в том числе, с проведением операции хирургом с недостаточным опытом и отсутствием в больнице необходимых запасов крови.

Обвинение в халатности предъявили главврачу больницы, а также анестезиологу-реаниматологу, который занимал должность трансфузиолога и, по мнению следствия, должен был контролировать запасы крови.

Русская служба Би-би-си ознакомилась с материалами дела и побывала на судебном заседании.

https://bbc.in/3gb4q5S