BBC News | Русская служба
387K subscribers
19.3K photos
3.32K videos
20 files
54.3K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
В Британии национальный траур по принцу Филиппу, супругу королевы Елизаветы II. Он был незаурядным человеком и популярным членом королевской семьи.

О принце Филиппе, отношении к нему британцев и прощании с ним рассказывают лондонские корреспонденты Би-би-си Полина Романова и Бен Тавенер.
Прощание с принцем Филиппом
Как Британия прощается с принцем Филиппом.
Внуки принца Филиппа – принц Уильям и принц Гарри – поделились своими чувствами по поводу кончины герцога Эдинбургского.

Гарри вспомнил его как “человека долга и чести”, а еще - как “мастера барбекю” и “шутника”.

По словам Уильяма, его дед принц Филипп всегда был в его жизни – "как в хорошие, так и в самые тяжелые дни".
В городе Энкантадо на юге Бразилии возводят статую Иисуса Христа, которая по замыслу создателей будет выше, чем знаменитый монумент Христа-Искупителя в Рио-де-Жанейро.

Статуя будет называться "Христос-защитник”. Ее высота должна составить 43 метра, ширина от ладони до ладони – 36 м.

Внутри статуи разместят лифт, который будет поднимать посетителей на смотровую площадку на высоте 40 м, на уровне груди спасителя.

Идея воздвигнуть "Христа-защитника" принадлежит покойному мэру города, Адроальдо Конзатти. Он скончался в марте, заразившись коронавирусом.

https://bbc.in/3uMMnH4
9 апреля скончался супруг королевы Елизаветы II принц Филипп, герцог Эдинбургский. Скончался мирно, во сне, не дожив до столетия нескольких месяцев. В стране объявлен восьмидневный траур. Похороны состоятся 17 апреля в Виндзорском замке.

В спецэфире Русской службы Би-би-си ведущая Ксения Батанова, наши корреспонденты, обозреватели и гости будут вспоминать яркую, порой противоречивую жизнь герцога, делится размышлениями о его роли в королевской семье, британской монархии и в самой Британии.

Объединила ли его кончина страну и погрязшую в раздорах семью? Станет ли его уход моментом примирения и скорби? Что ждет институт британской монархии, и что реакция британцев на его смерть говорит об обществе, его ценностях и устремлениях?

Присоединяйтесь к нам в соцсетях и на нашем канале в YouTube в 19.00 по московскому времени:

https://www.youtube.com/channel/UC8zQiuT0m1TELequJ5sp5zw
12 апреля мир отмечает День космонавтики: 60 лет назад первый человек – советский космонавт Юрий Гагарин – полетел в космос, совершив один виток вокруг земной орбиты продолжительностью 1 час 30 минут.

С тех пор многое изменилось. Космонавтика стала привычной сферой человеческой деятельности: мы рутинно отправляем людей на орбиту, любуемся марсианскими пейзажами в высоком разрешении и планируем добывать на Луне полезные ископаемые.

Почему можно говорить о начале второй волны космической лихорадки? Зачем человеку возвращаться на Луну? И кто первым попадет на Марс?

Поговорим об этом с корреспондентами Би-би-си – Николаем Ворониным, освещающим науку, и Павлом Аксеновым, освещающим вооружение и авиацию. С нами в гостях также космонавт-испытатель, глава рабочей группы "Аэронет" Национальной технологической инициативы Сергей Жуков.

Подключайтесь к нашему аудиочату в “Телеграме” ровно в 20:00 по Москве (18:00 GMT).
Британия в трауре по принцу Филиппу: спецэфир Русской службы Би-би-си Ньюз.

Ведущая Ксения Батанова, наши корреспонденты, обозреватели и гости будут вспоминать яркую, порой противоречивую жизнь герцога, делится размышлениями о его роли в королевской семье, британской монархии и в самой Британии.

https://youtu.be/5dTQ3zuTjVU
– Видели ли вы, как применяю я насилие или угрожаю?

– Нет. Ну, смотря что… Схватить руку это считается?


В Перовском районном суде в понедельник продолжили рассматривать "квартирное дело" Любови Соболь.

Слушания вышли нервными: судья отказалась выпустить из зала адвоката по назначению, а допрошенные свидетели – полицейские и доставщик пиццы – путались в показаниях и не могли четко вспомнить события 21 декабря.

https://bbc.in/3sd72mf
Путь пилотируемой космонавтики – на Луну или на Марс? Будет ли продолжаться сотрудничество стран в космосе? Какое будущее у частной космонавтики?

Об этом говорим в аудиоэфире в телеграм-канале Русской службы Би-би-си. Наши спикеры:

🛰 Николай Воронин, корреспондент Би-би-си по вопросам науки

🛰 Павел Аксенов, корреспондент Би-би-си по вопросам вооружений и авиации

🛰 Сергей Жуков, космонавт-испытатель, глава рабочей группы "Аэронет" Национальной технологической инициативы.

Присоединяйтесь прямо сейчас!
Live stream finished (13 minutes)
Live stream finished (25 minutes)
❗️В понедельник в лицее "Эрудит" города Рубцовска (Алтайских край) весь день шла проверка. Следователи, чиновники и правозащитники выясняли обстоятельства внезапной смерти 12-летней ученицы Наташи (имя изменено).

8 апреля трое школьников, два мальчика и одна девочка (а несколько позже - и их родители) были вызваны к завучу для беседы о шестисекундном ролике в соцсети "Тик-Ток". Спустя несколько часов, написав подруге по WhatsApp, что у нее "расплывается и болит в глазах", девочка упала без сознания у себя дома на кухне.

"Управившись с козами, мать нашла дочь на кухне у входной двери, - рассказала Би-би-си приятельница матери Наташи. - Позже мы узнали, что она написала подруге в WhatsApp, что у нее расплывается и болит в глазах".

https://bbc.in/2Rych3n
❗️В Москве возбуждены уголовные дела после убийства в фитнес-клубе на северо-западе Москвы. По данным источников информационных агентства, убитый — "вор в законе" Али Гейдаров (Альберт Рыжий, или Питерский), но официально эта информация не подтверждена.

"Неизвестный мужчина, находясь в фитнес-клубе, расположенном по улице Авиационной в городе Москве, произвел в потерпевшего несколько выстрелов из огнестрельного оружия, от которых последний скончался на месте происшествия, после чего скрылся", — говорится в сообщении Следственного комитета.

Возбуждены дела по статьям об убийстве и незаконном обороте оружия.

"За полгода на него как минимум три раза покушались и дважды хотели посадить", — писала об убитом "Фонтанка".

https://bbc.in/3uL8JsA
Пожар в "Невской мануфактуре" в Петербурге локализован, сообщает МЧС России.

Пламенем было охвачено около 10 тысяч квадратных метров, по данным министерства.

Как ранее сообщала "Фонтанка", площадь обрушившейся кровли и перекрытий - 1,5 тысячи квадратных метров.

Губернатор Санкт-Петербурга Александр Беглов заявил, что здание сгоревшей "Невской мануфактуры" нужно восстановить.

Фото: Давид Френкель/Медиазона