В Санкт-Петербурге горит здание “Невской мануфактуры”.
По сообщениям пресс-службы МЧС, в здании на Октябрьской набережной горят 4-й и 5-й этажи, общая площадь пожара составляет 1500 квадратных метров.
Местные СМИ сообщают об одном погибшем и двух пострадавших.
https://bbc.in/3mMb2Jd
По сообщениям пресс-службы МЧС, в здании на Октябрьской набережной горят 4-й и 5-й этажи, общая площадь пожара составляет 1500 квадратных метров.
Местные СМИ сообщают об одном погибшем и двух пострадавших.
https://bbc.in/3mMb2Jd
BBC News | Русская служба
В Санкт-Петербурге горит здание “Невской мануфактуры”. По сообщениям пресс-службы МЧС, в здании на Октябрьской набережной горят 4-й и 5-й этажи, общая площадь пожара составляет 1500 квадратных метров. Местные СМИ сообщают об одном погибшем и двух пострадавших.…
🔴 При тушении пожара в здании "Невской мануфактуры" в Санкт-Петербурге погиб один пожарный, сообщает ТАСС со ссылкой на МЧС.
"Видя серьезность голодовки, администрация ежедневно угрожает начать принудительное кормление".
В аккаунте Навального в Твиттере опубликована информация о голодовке, которую политик объявил 31 марта.
С момента начала голодовки Навальный похудел на 8 кг, а с прибытия в колонию – на 15 кг.
https://bbc.in/3wJJZTD
В аккаунте Навального в Твиттере опубликована информация о голодовке, которую политик объявил 31 марта.
С момента начала голодовки Навальный похудел на 8 кг, а с прибытия в колонию – на 15 кг.
https://bbc.in/3wJJZTD
В Британии национальный траур по принцу Филиппу, супругу королевы Елизаветы II. Он был незаурядным человеком и популярным членом королевской семьи.
О принце Филиппе, отношении к нему британцев и прощании с ним рассказывают лондонские корреспонденты Би-би-си Полина Романова и Бен Тавенер.
О принце Филиппе, отношении к нему британцев и прощании с ним рассказывают лондонские корреспонденты Би-би-си Полина Романова и Бен Тавенер.
Прощание с принцем Филиппом
Как Британия прощается с принцем Филиппом.
Внуки принца Филиппа – принц Уильям и принц Гарри – поделились своими чувствами по поводу кончины герцога Эдинбургского.
Гарри вспомнил его как “человека долга и чести”, а еще - как “мастера барбекю” и “шутника”.
По словам Уильяма, его дед принц Филипп всегда был в его жизни – "как в хорошие, так и в самые тяжелые дни".
Гарри вспомнил его как “человека долга и чести”, а еще - как “мастера барбекю” и “шутника”.
По словам Уильяма, его дед принц Филипп всегда был в его жизни – "как в хорошие, так и в самые тяжелые дни".
В городе Энкантадо на юге Бразилии возводят статую Иисуса Христа, которая по замыслу создателей будет выше, чем знаменитый монумент Христа-Искупителя в Рио-де-Жанейро.
Статуя будет называться "Христос-защитник”. Ее высота должна составить 43 метра, ширина от ладони до ладони – 36 м.
Внутри статуи разместят лифт, который будет поднимать посетителей на смотровую площадку на высоте 40 м, на уровне груди спасителя.
Идея воздвигнуть "Христа-защитника" принадлежит покойному мэру города, Адроальдо Конзатти. Он скончался в марте, заразившись коронавирусом.
https://bbc.in/3uMMnH4
Статуя будет называться "Христос-защитник”. Ее высота должна составить 43 метра, ширина от ладони до ладони – 36 м.
Внутри статуи разместят лифт, который будет поднимать посетителей на смотровую площадку на высоте 40 м, на уровне груди спасителя.
Идея воздвигнуть "Христа-защитника" принадлежит покойному мэру города, Адроальдо Конзатти. Он скончался в марте, заразившись коронавирусом.
https://bbc.in/3uMMnH4
9 апреля скончался супруг королевы Елизаветы II принц Филипп, герцог Эдинбургский. Скончался мирно, во сне, не дожив до столетия нескольких месяцев. В стране объявлен восьмидневный траур. Похороны состоятся 17 апреля в Виндзорском замке.
В спецэфире Русской службы Би-би-си ведущая Ксения Батанова, наши корреспонденты, обозреватели и гости будут вспоминать яркую, порой противоречивую жизнь герцога, делится размышлениями о его роли в королевской семье, британской монархии и в самой Британии.
Объединила ли его кончина страну и погрязшую в раздорах семью? Станет ли его уход моментом примирения и скорби? Что ждет институт британской монархии, и что реакция британцев на его смерть говорит об обществе, его ценностях и устремлениях?
Присоединяйтесь к нам в соцсетях и на нашем канале в YouTube в 19.00 по московскому времени:
https://www.youtube.com/channel/UC8zQiuT0m1TELequJ5sp5zw
В спецэфире Русской службы Би-би-си ведущая Ксения Батанова, наши корреспонденты, обозреватели и гости будут вспоминать яркую, порой противоречивую жизнь герцога, делится размышлениями о его роли в королевской семье, британской монархии и в самой Британии.
Объединила ли его кончина страну и погрязшую в раздорах семью? Станет ли его уход моментом примирения и скорби? Что ждет институт британской монархии, и что реакция британцев на его смерть говорит об обществе, его ценностях и устремлениях?
Присоединяйтесь к нам в соцсетях и на нашем канале в YouTube в 19.00 по московскому времени:
https://www.youtube.com/channel/UC8zQiuT0m1TELequJ5sp5zw
12 апреля мир отмечает День космонавтики: 60 лет назад первый человек – советский космонавт Юрий Гагарин – полетел в космос, совершив один виток вокруг земной орбиты продолжительностью 1 час 30 минут.
С тех пор многое изменилось. Космонавтика стала привычной сферой человеческой деятельности: мы рутинно отправляем людей на орбиту, любуемся марсианскими пейзажами в высоком разрешении и планируем добывать на Луне полезные ископаемые.
Почему можно говорить о начале второй волны космической лихорадки? Зачем человеку возвращаться на Луну? И кто первым попадет на Марс?
Поговорим об этом с корреспондентами Би-би-си – Николаем Ворониным, освещающим науку, и Павлом Аксеновым, освещающим вооружение и авиацию. С нами в гостях также космонавт-испытатель, глава рабочей группы "Аэронет" Национальной технологической инициативы Сергей Жуков.
Подключайтесь к нашему аудиочату в “Телеграме” ровно в 20:00 по Москве (18:00 GMT).
С тех пор многое изменилось. Космонавтика стала привычной сферой человеческой деятельности: мы рутинно отправляем людей на орбиту, любуемся марсианскими пейзажами в высоком разрешении и планируем добывать на Луне полезные ископаемые.
Почему можно говорить о начале второй волны космической лихорадки? Зачем человеку возвращаться на Луну? И кто первым попадет на Марс?
Поговорим об этом с корреспондентами Би-би-си – Николаем Ворониным, освещающим науку, и Павлом Аксеновым, освещающим вооружение и авиацию. С нами в гостях также космонавт-испытатель, глава рабочей группы "Аэронет" Национальной технологической инициативы Сергей Жуков.
Подключайтесь к нашему аудиочату в “Телеграме” ровно в 20:00 по Москве (18:00 GMT).
Британия в трауре по принцу Филиппу: спецэфир Русской службы Би-би-си Ньюз.
Ведущая Ксения Батанова, наши корреспонденты, обозреватели и гости будут вспоминать яркую, порой противоречивую жизнь герцога, делится размышлениями о его роли в королевской семье, британской монархии и в самой Британии.
https://youtu.be/5dTQ3zuTjVU
Ведущая Ксения Батанова, наши корреспонденты, обозреватели и гости будут вспоминать яркую, порой противоречивую жизнь герцога, делится размышлениями о его роли в королевской семье, британской монархии и в самой Британии.
https://youtu.be/5dTQ3zuTjVU
YouTube
Филипп: принц-беженец, родственник Романовых и знакомство с Россией | Спецэфир
9 апреля скончался супруг королевы Елизаветы II принц Филипп, герцог Эдинбургский. Скончался мирно, во сне, не дожив до столетия нескольких месяцев. В стране объявлен восьмидневный траур. Похороны состоятся 17 апреля в Виндзорском замке.
В спецэфире Русской…
В спецэфире Русской…
❗️Россия с 15 апреля до 1 июня ограничит регулярное и чартерное авиасообщение с Турцией из-за роста там числа новых случаев коронавируса, сообщила вице-премьер Татьяна Голикова.
https://bbc.in/3dV6NXF
https://bbc.in/3dV6NXF
BBC News Русская служба
Россия ограничила перелеты с Турцией - BBC News Русская служба
С 15 апреля вводится запрет на чартерные перелеты из России в Турцию, сообщил оперативный штаб по борьбе с распространением коронавируса. Официально причиной запрета стала плохая эпидемиологическая ситуация в стране: в последние дни в Турции выявляют более…
– Видели ли вы, как применяю я насилие или угрожаю?
– Нет. Ну, смотря что… Схватить руку это считается?
В Перовском районном суде в понедельник продолжили рассматривать "квартирное дело" Любови Соболь.
Слушания вышли нервными: судья отказалась выпустить из зала адвоката по назначению, а допрошенные свидетели – полицейские и доставщик пиццы – путались в показаниях и не могли четко вспомнить события 21 декабря.
https://bbc.in/3sd72mf
– Нет. Ну, смотря что… Схватить руку это считается?
В Перовском районном суде в понедельник продолжили рассматривать "квартирное дело" Любови Соболь.
Слушания вышли нервными: судья отказалась выпустить из зала адвоката по назначению, а допрошенные свидетели – полицейские и доставщик пиццы – путались в показаниях и не могли четко вспомнить события 21 декабря.
https://bbc.in/3sd72mf
BBC News Русская служба
"Женщина настырная была". Как прошли новые слушания "квартирного дела" Любови Соболь - BBC News Русская служба
В Перовском районном суде в понедельник продолжили рассматривать "квартирное дело" Любовь Соболь. Ее обвиняют в проникновении в квартиру семьи предполагаемого участника отравления Навального. Слушания вышли нервными - судья отказалась выпустить из зала адвоката…
Путь пилотируемой космонавтики – на Луну или на Марс? Будет ли продолжаться сотрудничество стран в космосе? Какое будущее у частной космонавтики?
Об этом говорим в аудиоэфире в телеграм-канале Русской службы Би-би-си. Наши спикеры:
🛰 Николай Воронин, корреспондент Би-би-си по вопросам науки
🛰 Павел Аксенов, корреспондент Би-би-си по вопросам вооружений и авиации
🛰 Сергей Жуков, космонавт-испытатель, глава рабочей группы "Аэронет" Национальной технологической инициативы.
Присоединяйтесь прямо сейчас!
Об этом говорим в аудиоэфире в телеграм-канале Русской службы Би-би-си. Наши спикеры:
🛰 Николай Воронин, корреспондент Би-би-си по вопросам науки
🛰 Павел Аксенов, корреспондент Би-би-си по вопросам вооружений и авиации
🛰 Сергей Жуков, космонавт-испытатель, глава рабочей группы "Аэронет" Национальной технологической инициативы.
Присоединяйтесь прямо сейчас!
❗️В понедельник в лицее "Эрудит" города Рубцовска (Алтайских край) весь день шла проверка. Следователи, чиновники и правозащитники выясняли обстоятельства внезапной смерти 12-летней ученицы Наташи (имя изменено).
8 апреля трое школьников, два мальчика и одна девочка (а несколько позже - и их родители) были вызваны к завучу для беседы о шестисекундном ролике в соцсети "Тик-Ток". Спустя несколько часов, написав подруге по WhatsApp, что у нее "расплывается и болит в глазах", девочка упала без сознания у себя дома на кухне.
"Управившись с козами, мать нашла дочь на кухне у входной двери, - рассказала Би-би-си приятельница матери Наташи. - Позже мы узнали, что она написала подруге в WhatsApp, что у нее расплывается и болит в глазах".
https://bbc.in/2Rych3n
8 апреля трое школьников, два мальчика и одна девочка (а несколько позже - и их родители) были вызваны к завучу для беседы о шестисекундном ролике в соцсети "Тик-Ток". Спустя несколько часов, написав подруге по WhatsApp, что у нее "расплывается и болит в глазах", девочка упала без сознания у себя дома на кухне.
"Управившись с козами, мать нашла дочь на кухне у входной двери, - рассказала Би-би-си приятельница матери Наташи. - Позже мы узнали, что она написала подруге в WhatsApp, что у нее расплывается и болит в глазах".
https://bbc.in/2Rych3n
BBC News Русская служба
Лицеистка на Урале умерла после выговора завуча за ролик в "Тик-Токе". Что известно? - BBC News Русская служба
В понедельник в лицее "Эрудит" города Рубцовска (Алтайских край) весь день шла проверка. Следователи, чиновники и правозащитники выясняли обстоятельства внезапной смерти 12-летней ученицы. Она скончалась вскоре после того, как ее отчитал школьный завуч из…
❗️В Москве возбуждены уголовные дела после убийства в фитнес-клубе на северо-западе Москвы. По данным источников информационных агентства, убитый — "вор в законе" Али Гейдаров (Альберт Рыжий, или Питерский), но официально эта информация не подтверждена.
"Неизвестный мужчина, находясь в фитнес-клубе, расположенном по улице Авиационной в городе Москве, произвел в потерпевшего несколько выстрелов из огнестрельного оружия, от которых последний скончался на месте происшествия, после чего скрылся", — говорится в сообщении Следственного комитета.
Возбуждены дела по статьям об убийстве и незаконном обороте оружия.
"За полгода на него как минимум три раза покушались и дважды хотели посадить", — писала об убитом "Фонтанка".
https://bbc.in/3uL8JsA
"Неизвестный мужчина, находясь в фитнес-клубе, расположенном по улице Авиационной в городе Москве, произвел в потерпевшего несколько выстрелов из огнестрельного оружия, от которых последний скончался на месте происшествия, после чего скрылся", — говорится в сообщении Следственного комитета.
Возбуждены дела по статьям об убийстве и незаконном обороте оружия.
"За полгода на него как минимум три раза покушались и дважды хотели посадить", — писала об убитом "Фонтанка".
https://bbc.in/3uL8JsA
BBC News Русская служба
В московском фитнес-клубе на глазах посетителей застрелили человека. Что известно - BBC News Русская служба
В Москве в фитнес-клубе элитного жилого комплекса убит мужчина. Предположительно это 40-летний "вор в законе" Али Гейдаров (Альберт Рыжий, или Питерский). Его называли "самым везучим и неуловимым" вором в законе, короновал его лично Дед Хасан.
Пожар в "Невской мануфактуре" в Петербурге локализован, сообщает МЧС России.
Пламенем было охвачено около 10 тысяч квадратных метров, по данным министерства.
Как ранее сообщала "Фонтанка", площадь обрушившейся кровли и перекрытий - 1,5 тысячи квадратных метров.
Губернатор Санкт-Петербурга Александр Беглов заявил, что здание сгоревшей "Невской мануфактуры" нужно восстановить.
Фото: Давид Френкель/Медиазона
Пламенем было охвачено около 10 тысяч квадратных метров, по данным министерства.
Как ранее сообщала "Фонтанка", площадь обрушившейся кровли и перекрытий - 1,5 тысячи квадратных метров.
Губернатор Санкт-Петербурга Александр Беглов заявил, что здание сгоревшей "Невской мануфактуры" нужно восстановить.
Фото: Давид Френкель/Медиазона