BBC News | Русская служба
388K subscribers
19.1K photos
3.27K videos
20 files
53.8K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
На этой неделе криминальный авторитет Леван Абуладзе, более известный как Леван Сухумский, сбежал из суда, отпросившись в туалет.

Би-би-си собрала громкие случаи побегов из тюрьмы за последние годы. Это готовые сюжеты для голливудских блокбастеров.

http://bbc.in/3auyGFZ
"Люди соглашались, потому что боялись, что их посадят в тюрьму или еще куда-нибудь увезут"

Китай принуждает сотни тысяч уйгуров и представителей других нацменьшинств заниматься тяжелым физическим трудом на обширных хлопковых плантациях в провинции Синьцзян на западе страны. Об этом говорят результаты нового расследования, оказавшиеся в распоряжении Би-би-си.


http://bbc.in/3p6YVXg
🎙🔔 Last Call для отправки аудиоисторий!

Дорогие читатели и слушатели,
если среди вас есть те, кто хотел поделиться с нашей подкаст-командой своими главными историями, произошедшими за этот год, но пока этого не сделал - у вас все еще есть такая возможность.

Чтобы это сделать, нужно отправить голосовое сообщение нашему боту @bbcpodcastsbot. Он сам даст вам простые инструкции о том, как записать сообщение.

Весь год в подкасте "Что это было" мы рассказывали вам про главные события и самые важные новости, но у каждого из вас в 2020-м было свое главное событие. Кто-то женился, а кто-то развелся. Кто-то нашел работу мечты, а кто-то, несмотря на все трудности, съездил в безумное путешествие. Кто-то стал мамой или папой, а кто-то потерял друзей и близких.

Поделитесь этими историями с нами и нашими слушателями!

Ждем ваших сообщений до утра понедельника.

Подкаст-команда Русской службы Би-би-си.
🦠 Страны Балтии лучше других в Европе справились с первой волной коронавируса.

Летом Литва почти полностью открылась для жителей европейских стран и ограничилась несколькими локальными вспышками.

А вот осенью тут началось что-то странное.

К середине декабря Литва стала не только одной из самых больных в Европе, но и самой больной в мире. New York Times сообщила, что за семь дней в расчете на 100 тыс. человек в Литве зафиксировано 97,4 случая.

http://bbc.in/2KbUJ9X
📷 Действующий президент США Дональд Трамп и первая леди Мелания Трамп опубликовали официальный рождественский портрет.

Фотография сделана в у парадной лестницы Белого дома.
❗️🦠 Борис Джонсон усилил коронавирусные ограничения в Лондоне.


◻️ В столице Британии и на юго-востоке страны вводится 4 уровень опасности вируса.

◻️ Жителей юго-востока Англии просят покидать дома в случае крайней необходимости.

◻️ Открытыми останутся лишь магазины первой необходимости - продуктовые и аптеки в их числе.

◻️ Закрываются спортзалы.

◻️ Людям запрещено выезжать и въезжать в районы, где объявлен четвертый уровень опасности вируса.

◻️ Людям, находящимся в зоне 4 уровня опасности, запрещено ночевать вне дома.

◻️ Можно встречаться с людьми из другого домохозяйства лишь вне помещений.

http://bbc.in/3nDxW52
Кривая заражения коронавирусом в России продолжает расти. За сутки выявили 28 948 новых случаев заражения коронавирусом. Умерли 511 человек.
❗️"Мы можем довольно ясно сказать, что этим занимались русские", - заявил Помпео в интервью Fox News, отвечая на вопрос о масштабной кибератаке Sunburst.

Саму атаку Помпео описал как "попытку внедрить элементы кода в системы правительства США с помощью программы, разработанной третьей стороной".

Действующий президент США Дональд Трамп в субботу заявил, что крупные СМИ привлекают слишком много внимания к версии о России, хотя на самом деле за атакой мог стоять Китай.

http://bbc.in/2JbNmPe
По данным Ассоциации школ-пансионов, в этих заведениях сейчас учится примерно 75 тысяч человек. Среди них две с половиной тысячи россиян.

Красочные брошюры этих школ уверяют, что они дают качественное образование и формируют человека со стойким характером. Они также почти гарантируют своим выпускникам поступление в хороший университет.

Однако в Британии существует сеть психотерапевтов, которые специализируются на помощи "пережившим школу-пансион".

Почему тем, кто учился в школах-пансионах, бывает часто нужна психологическая помощь.

http://bbc.in/3h4sUMr
📷 От протестов в Нью-Йорке и Беларуси до победы Байдена и экологической катастрофы на Камчатке.

Уходящий 2020 год выдался богатым на события и всевозможные потрясения.

Мы собрали снимки, которые заставляли нас плакать, радоваться, сочувствовать и волноваться, которые вдохновляли и пугали нас, разочаровывали и вновь вселяли веру в человечество. #прощай2020

Больше фото по ссылке:

http://bbc.in/2LO0IBX
❗️🦠 Новый штамм коронавируса в Британии. Что об этом известно?

🔻 Накануне премьер Британии Борис Джонсон выступил с обращением к народу и рассказал о новом штамме коронавируса. По словам премьера, новый штамм может быть на 70% заразнее прежнего.

🔻 Несмотря на то, что мутировавший вирус распространяется быстрее ранее известного варианта, ученые не считают, что он более смертелен или вызывает более тяжелые симптомы.

🔻 Пока нет доказательств, что новый штамм будет устойчив к вакцинам, которые к данному моменту уже используются во многих странах мира.

🔻 Британия постоянно информирует Всемирную организацию здравоохранения о ходе исследований нового типа вируса.

🔻 За пределами Соединенного Королевства девять случаев нового штамма уже выявлены в Дании, один в Нидерландах и еще один в Австралии, сообщили в ВОЗ.

🔻В воскресенье Нидерланды, Италия и Бельгия приостановили все рейсы из Великобритании. Запрет продлится как минимум до 1 января. О подобных мерах объявил и Кувейт. С понедельника прекращается воздушное сообщение между Британией и Ирландией.

http://bbc.in/2Kep6wt
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Беларуси прошел «Марш народного трибунала». В Минске задержали около 100 человек.

Люди по всей стране выходили на улицы своих районов и гуляли колоннами, а в польском Белостоке даже искупались в проруби в поддержку протестующих.

Власть ответила им автопробегом «За единую Беларусь!» и колонной новеньких тракторов Минского тракторного завода.
🦠 В Британии идет вакцинация от коронавируса. Первыми вакцину получают ключевые работники и пожилые люди. Среди них оказались и многие знаменитости.

“Мне повезло сделать прививку одному из первых. Без сомнений рекомендую всем”,- написал в своем “Твиттере” актер Иэн Маккеллен, известный многим по роли Гэндальфа во “Властелине колец”. Прививку от ковида на этой неделе также получила Пру Лейт, ресторатор и судья популярного телешоу “Лучший пекарь Британии” (The Great British Bake Off), а также известный телепродюсер и ведущий Майкл Уайтхолл.
BBC News | Русская служба
❗️🦠 Новый штамм коронавируса в Британии. Что об этом известно? 🔻 Накануне премьер Британии Борис Джонсон выступил с обращением к народу и рассказал о новом штамме коронавируса. По словам премьера, новый штамм может быть на 70% заразнее прежнего. 🔻 Несмотря…
❗️🦠 Франция на 48 часов приостанавливает пропуск грузового транспорта из Британии, опасаясь распространения нового штамма коронавируса из Соединенного Королевства.

Завтра этот шаг Парижа будет обсуждаться на правительственном брифинге в Вестминстере.

Пропуск транспорта из Франции в Британию будет разрешен, однако есть опасения, что водители грузовиков не будут пересекать границу, чтобы не застрять на территории Великобритании.

Франция стала одной из стран Евросоюза, которые прекратили авиасообщение с Великобританией после информации о появлении в стране нового штамма вируса. Авиасообщение с Соединенным Королевством остановили также Италия, Нидерланды и Бельгия.
Белорусскую журналистку Екатерину Андрееву задержали за стрим разгона на "Площади Перемен" в Минске, выломав дверь в квартире, откуда она вела трансляцию.

Ей грозит до 3 лет лишения свободы.

"Репортеры без границ" называют Беларусь самой опасной страной для журналистов в Европе.

https://youtu.be/ybOWyi5SRyY
🔴 Все больше стран приостанавливают сообщение с Британией из-за нового штамма коронавируса.

🔴 Джо Байден хочет ввести санкции против России.

🔴 В Сыктывкаре пройдет первое заседание суда по делу бывшего главы Коми Вячеслава Гайзера.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3nHIAI8
Быстрое распространение нового штамма коронавируса вызвало введение жесткого локдауна в Лондоне и на юго-востоке Англии, отменило рождественские послабления для жителей Англии, Шотландии и Уэльса и заставило ряд стран ввести запрет на авиасообщение с Великобританией.

Как же так произошло, что за считанные месяцы вирус так мутировал, что заставил власти принять экстренные меры?

https://bbc.in/38mvZ6D