❗️ Скончался бывший президент Франции Валери Жискар д'Эстен, ему было 94 года.
https://bbc.in/2JHnOJn
https://bbc.in/2JHnOJn
BBC News Русская служба
От коронавируса умер бывший президент Франции Валери Жискар д’Эстен, поборник ЕС, создатель G7 и друг Москвы
Бывший президент Франции, которого соотечественники порой называли просто "Экс", был последним мировым лидером - участником Второй мировой войны.
🔴 В США надеются, что к февралю 2021 года вакцинацию пройдут 100 млн американцев.
🔴 Генеральная ассамблея ООН проведет двухдневное заседание для обсуждения способов борьбы с пандемией Covid-19.
🔴 Джо Байден и Камала Харрис дадут первое совместное интервью после победы на выборах
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3mAVkQn
🔴 Генеральная ассамблея ООН проведет двухдневное заседание для обсуждения способов борьбы с пандемией Covid-19.
🔴 Джо Байден и Камала Харрис дадут первое совместное интервью после победы на выборах
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3mAVkQn
Молли Гибсон - младенец, которому 27 лет.
Эмбрион был заморожен в октябре 1992 года и оставался в таком состоянии пока американцы Тина и Бен Гибсон не приняли решение стать его родителями.
Молли установила новый рекорд: ее зародыш провел в замороженном состоянии дольше всех в мире перед рождением. Но до этого этот рекорд принадлежал ее старшей сестре Эмме.
https://bbc.in/39wECxQ
Эмбрион был заморожен в октябре 1992 года и оставался в таком состоянии пока американцы Тина и Бен Гибсон не приняли решение стать его родителями.
Молли установила новый рекорд: ее зародыш провел в замороженном состоянии дольше всех в мире перед рождением. Но до этого этот рекорд принадлежал ее старшей сестре Эмме.
https://bbc.in/39wECxQ
BBC News Русская служба
Младенец, которому 27 лет. В США появилась на свет девочка, ждавшая рождения дольше всех в мире
Молли Гибсон появилась на свет в октябре этого года, но для ее рождения понадобилось целых 27 лет. Эмбрион, из которого она родилась, был заморожен в октябре 1992 года и оставался в хранилище до февраля 2020-го, когда Тина и Бен Гибсон решили стать его родителями.
В ночь со среды на четверг в России изменилась система воздушного движения.
Футы теперь заменяют метры, а пилотам придется месяц летать по бумажным картам и указаниям диспетчеров.
Цель реформы – упростить работу экипажей самолетов и диспетчеров, а также уменьшить задержки во время полетов.
Объясняем, зачем нужна новая схема, как она будет работать и как к ней относятся пилоты.
https://bbc.in/39zWTKv
Футы теперь заменяют метры, а пилотам придется месяц летать по бумажным картам и указаниям диспетчеров.
Цель реформы – упростить работу экипажей самолетов и диспетчеров, а также уменьшить задержки во время полетов.
Объясняем, зачем нужна новая схема, как она будет работать и как к ней относятся пилоты.
https://bbc.in/39zWTKv
BBC News Русская служба
Новое небо: как в России за одну ночь изменилась схема воздушного движения - BBC News Русская служба
В ночь со среды на четверг в России начала действовать новая система воздушного движения. Эту реформу можно сравнить с одновременным изменением правил дорожного движения и сети автомобильных дорог. Зачем нужны изменения и как будут летать самолеты над Россией?
В России за минувшие сутки выявлено 28 145 новых случаев заражения коронавирусом. Это новый рекорд.
Число летальных исходов выросло до 41 607, выздоровел 1 859 851 человек.
https://bbc.in/3muN30d
Число летальных исходов выросло до 41 607, выздоровел 1 859 851 человек.
https://bbc.in/3muN30d
📽 Одному из родоначальников французской "новой волны" Жану-Люку Годару исполняется 90 лет.
Вспоминаем о ключевых моментах его карьеры - от основания экспериментального кинообъединения, названного в честь советского режиссера Дзиги Вертова, до его увлечения маоизмом в 1960-х годах.
https://bbc.in/37AOBzI
Вспоминаем о ключевых моментах его карьеры - от основания экспериментального кинообъединения, названного в честь советского режиссера Дзиги Вертова, до его увлечения маоизмом в 1960-х годах.
https://bbc.in/37AOBzI
⏱ Два года назад Волгоградская область перешла в другой часовой пояс, таким образом опередив Москву на один час.
Решение было принято в результате референдума, но власти смогли его отменить во время голосования по поправкам в Конституцию.
Члены движения "За волгоградское время" несколько месяцев добиваются отмены реформы в судах.
Русская служба Би-би-си разбиралась, как жители области сражаются за лишний световой час.
https://bbc.in/2IaJk9i
Решение было принято в результате референдума, но власти смогли его отменить во время голосования по поправкам в Конституцию.
Члены движения "За волгоградское время" несколько месяцев добиваются отмены реформы в судах.
Русская служба Би-би-си разбиралась, как жители области сражаются за лишний световой час.
https://bbc.in/2IaJk9i
BBC News Русская служба
Потерянный час: как в Волгограде отказались от московского времени, но потом вернули его обратно
Волгоградскую область возвращают в московский часовой пояс. Два года регион опережал столицу на час - за этот вариант жители проголосовали на референдуме параллельно с выборами президента. Но власти смогли отменить его итоги во время голосования по Конституции.
❗️Министерство обороны Азербайджана объявило о 2783 погибших военнослужащих в войне в Карабахе.
Еще более 100 военных пропали без вести.
Азербайджан впервые раскрыл свои потери в этой войне.
https://bbc.in/2VstGZU
Еще более 100 военных пропали без вести.
Азербайджан впервые раскрыл свои потери в этой войне.
https://bbc.in/2VstGZU
BBC News Русская служба
Азербайджан впервые раскрыл потери в войне в Карабахе
Министерство обороны Азербайджана сообщило о 2 тыс. 783 погибших и еще 1 тыс. 245 раненых в войне, начавшейся в Карабахе 27 сентября. Армянские силы потеряли 2718 человек, по последним данным минздрава Армении. Опознание тел продолжается в обеих странах.
🇨🇳🇺🇸 "Как мы и предвидели, налицо растущая переориентация китайских усилий на новую администрацию",- предупредил представитель разведывательных структур США Уильям Эванина.
По его выражению, эта работа ведется "на стероидах" (то есть, усиленно). Китайцы внимательно изучают людей, близких к новой команде Белого дома.
В ходе организованной Институтом Аспена онлайн-дискуссии в среду Эванина сказал, что китайская разведка проявляла сугубый интерес к недавним президентским выборам, а также к ведущимся в США работам над вакцинами от коронавируса.
https://bbc.in/33GDK65
По его выражению, эта работа ведется "на стероидах" (то есть, усиленно). Китайцы внимательно изучают людей, близких к новой команде Белого дома.
В ходе организованной Институтом Аспена онлайн-дискуссии в среду Эванина сказал, что китайская разведка проявляла сугубый интерес к недавним президентским выборам, а также к ведущимся в США работам над вакцинами от коронавируса.
https://bbc.in/33GDK65
BBC News Русская служба
Китай уже пытается влиять на команду Байдена, предупреждает контрразведка США
Китайская агентура наращивает усилия с целью обзавестись влиянием на будущую администрацию Джо Байдена. Об этом предупредил руководитель управления контрразведки офиса директора национальной разведки США Уильям Эванина.
Анатолий Чубайс был долгое время раздражителем для значительной части населения России, а для кого-то - символом рынка и либерализма, хотя Чубайс поддерживал и Путина, и вторую войну в Чечне.
Би-би-си попросила экспертов прокомментировать, в чем, по их мнению, секрет долгой карьеры Чубайса.
“Он всегда был готов взаимодействовать с властью - он это взаимодействие начал еще в Советском Союзе. Это очень своеобразная фигура, которую, как и, скажем, совершенно не похожего на него Владислава Суркова нельзя определить функционально”,- рассуждает о Чубайсе политолог Глеб Павловский.
“Чубайс - это один из главных российских политических парадоксов, в том числе в смысле репутации и его реальных действий”.
Константин Симонов, политолог.
“В первую очередь он лоббист, который умеет находить себе серьезные коалиции поддержки и партнеров”.
Евгений Минченко, политолог.
Эти и другие мнения о Чубайсе и его дальнейшей судьбе - по ссылке:
https://bbc.in/2JnCqhD
Би-би-си попросила экспертов прокомментировать, в чем, по их мнению, секрет долгой карьеры Чубайса.
“Он всегда был готов взаимодействовать с властью - он это взаимодействие начал еще в Советском Союзе. Это очень своеобразная фигура, которую, как и, скажем, совершенно не похожего на него Владислава Суркова нельзя определить функционально”,- рассуждает о Чубайсе политолог Глеб Павловский.
“Чубайс - это один из главных российских политических парадоксов, в том числе в смысле репутации и его реальных действий”.
Константин Симонов, политолог.
“В первую очередь он лоббист, который умеет находить себе серьезные коалиции поддержки и партнеров”.
Евгений Минченко, политолог.
Эти и другие мнения о Чубайсе и его дальнейшей судьбе - по ссылке:
https://bbc.in/2JnCqhD
BBC News Русская служба
Эффективный менеджер или успешный аппаратчик? Эксперты о карьере Чубайса
Президент России Владимир Путин предложил возглавить "Роснано" Сергею Куликову из ВПК, который ранее работал в "Ростехе" и был помощником Сергея Чемезова. О дальнейшей судьбе Анатолия Чубайса Путин в среду ни слова не сказал. Би-би-си спросила экспертов,…
Уже третий по счету монолит непонятного происхождения появился в новом месте - на этот раз на вершине горы Пайн в Калифорнии.
Его обнаружил местный треккер Гэри Лайонс, который бегает в этой местности каждый день. Он утверждает, что не видел структуры накануне.
Впервые загадочный металлический столб был замечен в середине ноября в Красном каньоне штата Юта, а потом похожий объявился в Румынии.
Кто устанавливает подобные столбы, пока так и остается невыясненным.
https://bbc.in/3ojF1b8
Его обнаружил местный треккер Гэри Лайонс, который бегает в этой местности каждый день. Он утверждает, что не видел структуры накануне.
Впервые загадочный металлический столб был замечен в середине ноября в Красном каньоне штата Юта, а потом похожий объявился в Румынии.
Кто устанавливает подобные столбы, пока так и остается невыясненным.
https://bbc.in/3ojF1b8
Знание английского и не только.
Что нужно, чтобы получить рабочую визу в Британию по новым правилам.
https://bbc.in/3lwQMJm
Что нужно, чтобы получить рабочую визу в Британию по новым правилам.
https://bbc.in/3lwQMJm
BBC News Русская служба
Въезд по баллам. Британия начала прием заявок на визы по новой системе
Британия на этой неделе начала прием ходатайств о рабочих визах по новой балльной системе, которая заработает после фактического брексита.
Это Адольф Гитлер. Вернее, Адольф Гитлер Уумуна. Он победил на местных выборах в Намибии, в районе Ошана, расположенном на севере страны.
Адольф Уумуна стал выдвиженцем от партии СВАПО, правящей в Намибии с момента провозглашения независимости от ЮАР в марте 1990 года.
"Тот факт, что у меня такое имя, не означает, что я собираюсь завоевать Ошану. Это не значит, что я стремлюсь к мировому господству", - так прокомментировал Уумуна свое имя.
https://bbc.in/39EqK4L
Адольф Уумуна стал выдвиженцем от партии СВАПО, правящей в Намибии с момента провозглашения независимости от ЮАР в марте 1990 года.
"Тот факт, что у меня такое имя, не означает, что я собираюсь завоевать Ошану. Это не значит, что я стремлюсь к мировому господству", - так прокомментировал Уумуна свое имя.
https://bbc.in/39EqK4L
Лефортовский суд Москвы арестовал в четверг 3 декабря Анатолия Александровича Губанова по делу о госизмене.
Дело засекречено, но СМИ обнаружили, что полный тезка арестованного - ученый-физик из ЦАГИ, который занимается высокоскоростными летательными аппаратами.
https://bbc.in/2KX18Wg
Дело засекречено, но СМИ обнаружили, что полный тезка арестованного - ученый-физик из ЦАГИ, который занимается высокоскоростными летательными аппаратами.
https://bbc.in/2KX18Wg
BBC News Русская служба
В России по делу о госизмене арестовали еще одного ученого. Что об этом известно?
В Москве по обвинению в госизмене арестовали Анатолия Губанова. Дело засекречено, но СМИ обнаружили, что полный тезка арестованного - ученый-физик из ЦАГИ, который занимается высокоскоростными летательными аппаратами. В ЦАГИ пока от комментариев воздержались.
По словам министра внутренних дел Франции Жеральда Дарманена, те из мечетей, где звучат призывы к экстремизму, будут закрыты.
Министр написал в "Твиттере", что начаты масштабные и беспрецедентные действия для борьбы с сепаратизмом.
В рамках проверки инспекторы разберутся в источниках финансирования мечетей, выяснят, с кем связаны имамы, и проконтролируют работу детских школ по изучению Корана.
https://bbc.in/37tab94
Министр написал в "Твиттере", что начаты масштабные и беспрецедентные действия для борьбы с сепаратизмом.
В рамках проверки инспекторы разберутся в источниках финансирования мечетей, выяснят, с кем связаны имамы, и проконтролируют работу детских школ по изучению Корана.
https://bbc.in/37tab94
BBC News Русская служба
Франция начала массовую проверку мечетей на экстремизм
Под наблюдение попадут 76 мечетей и молитвенных домов. 16 из них находятся в Париже и его окрестностях.
🔴 Избранный президент США Джо Байден заявил, что введет строгий масочный режим, который продлится первые 100 дней после его инаугурации.
🔴 Директор Национальной разведки США Джон Рэтклифф назвал Китай "самой большой угрозой демократии и свободе".
🔴 Верховный комиссар ООН по правам человека Мишель Бачелет выступит с докладом о ситуации в Беларуси.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2VCw8gw
🔴 Директор Национальной разведки США Джон Рэтклифф назвал Китай "самой большой угрозой демократии и свободе".
🔴 Верховный комиссар ООН по правам человека Мишель Бачелет выступит с докладом о ситуации в Беларуси.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2VCw8gw
В Москве задержан 30-летний видеоблогер Стас Решетников, также известный как Reeflay.
Следственный комитет начал проверку в связи со смертью девушки во время его стрима.
Уголовное дело возбуждено по части 4 статьи 111 российского УК - умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее смерть.
Решетников обнаружил тело девушки во время трансляции в своей квартире в Подмосковье. Он положил тело на диван и по ходу стрима пытался привести девушку в чувство, но говорил, что тело холодное. Все это происходило в прямом эфире на YouTube.
Подробнее: https://bbc.in/2Jrdgi9
Следственный комитет начал проверку в связи со смертью девушки во время его стрима.
Уголовное дело возбуждено по части 4 статьи 111 российского УК - умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее смерть.
Решетников обнаружил тело девушки во время трансляции в своей квартире в Подмосковье. Он положил тело на диван и по ходу стрима пытался привести девушку в чувство, но говорил, что тело холодное. Все это происходило в прямом эфире на YouTube.
Подробнее: https://bbc.in/2Jrdgi9
BBC News Русская служба
Российский блогер Решетников (Reeflay) арестован из-за смерти девушки на стриме
30-летний российский видеоблогер Станислав Решетников, также известный как Reeflay, обвиняется в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшем смерть девушки во время прямой трансляции на YouTube.
Страны ОПЕК+ договорились оставить в силе ограничения на добычу нефти, которые действовали с мая 2020 года.
В этом году избыток нефти на рынке составил около 3 млн баррелей в сутки из-за пандемии Covid-19.
Эксперты из Bank of America объясняют это локдауном: в периоды особенно жестких ограничений в апреле спрос на топливо буквально обваливался.
Помогут ли ограничения восстановить цены на нефть в 2021 году?
https://bbc.in/33KmOvv
В этом году избыток нефти на рынке составил около 3 млн баррелей в сутки из-за пандемии Covid-19.
Эксперты из Bank of America объясняют это локдауном: в периоды особенно жестких ограничений в апреле спрос на топливо буквально обваливался.
Помогут ли ограничения восстановить цены на нефть в 2021 году?
https://bbc.in/33KmOvv
BBC News Русская служба
Страны ОПЕК+ смягчили ограничения на добычу нефти. Чего ждать в 2021 году?
Страны ОПЕК+ в четверг договорились оставить в силе ограничения на добычу нефти, которые действовали с мая этого года. Именно эти ограничения поддержали нефтяные котировки на относительно высоком уровне в этом году.