В Париже тысячи людей протестовали против законопроекта, запрещающего публикацию кадров с сотрудниками полиции с "недобросовестными целями".
Протестующие утверждают, что он подрывает свободу прессы и право граждан документировать злоупотребления полицейских. Правительство же настаивает, что законопроект призван защитить службы безопасности от нападений как в интернете, так и лично.
Законопроект, нарушение которого грозит годом тюрьмы и штрафом в 45 тыс. евро, парламент одобрил в среду. А уже на следующий день в соцсетях появилось видео жестокого избиения чернокожего продюсера в его студии в Париже.
https://bbc.in/33nfyWg
Протестующие утверждают, что он подрывает свободу прессы и право граждан документировать злоупотребления полицейских. Правительство же настаивает, что законопроект призван защитить службы безопасности от нападений как в интернете, так и лично.
Законопроект, нарушение которого грозит годом тюрьмы и штрафом в 45 тыс. евро, парламент одобрил в среду. А уже на следующий день в соцсетях появилось видео жестокого избиения чернокожего продюсера в его студии в Париже.
https://bbc.in/33nfyWg
BBC News Русская служба
Столкновения на акции протеста в Париже: полиция применила слезоточивый газ
Тысячи людей вышли на акцию в Париже против законопроекта, запрещающего публикацию кадров с сотрудниками служб безопасности с "недобросовестными целями". Полиция применила слезоточивый газ, когда участники марша стали поджигать петарды, бросать камни и строить…
🦠 Коронавирус в мире. Главное:
🇪🇺 Во многих странах Европы открываются магазины и ослабляются карантинные меры.
🇺🇸 В США, где по-прежнему свирепствует пандемия, ограничения пока остаются в силе.
🇬🇧 В Британии несогласные вспомнили о Великой Хартии вольностей.
🇩🇪 Ультраправые Германии собрались на партийный съезд офлайн и без масок.
🇨🇦 Командовать вакцинацией Канады будет генерал.
☀️ В Англии этой зимой людям со слабым здоровьем будет бесплатно выдаваться витамин D.
https://bbc.in/2Jgm7Ty
🇪🇺 Во многих странах Европы открываются магазины и ослабляются карантинные меры.
🇺🇸 В США, где по-прежнему свирепствует пандемия, ограничения пока остаются в силе.
🇬🇧 В Британии несогласные вспомнили о Великой Хартии вольностей.
🇩🇪 Ультраправые Германии собрались на партийный съезд офлайн и без масок.
🇨🇦 Командовать вакцинацией Канады будет генерал.
☀️ В Англии этой зимой людям со слабым здоровьем будет бесплатно выдаваться витамин D.
https://bbc.in/2Jgm7Ty
💉📈 Масштабный кризис прервал многолетний прирост богатства в мире, отбросил большинство стран на несколько лет назад и уже обошелся налогоплательщикам в 12 трлн долларов.
Поскольку причина у этого кризиса одна – вирус, новости о появлении нескольких работающих вакцин вызвали прилив радости у финансовых рынков. Те, у кого есть деньги, сделали ставки на будущий рост доходов бизнеса и населения.
Но намного сдержаннее отреагировали экономисты, чиновники и руководители центральных банков.
https://bbc.in/2HMBulS
Поскольку причина у этого кризиса одна – вирус, новости о появлении нескольких работающих вакцин вызвали прилив радости у финансовых рынков. Те, у кого есть деньги, сделали ставки на будущий рост доходов бизнеса и населения.
Но намного сдержаннее отреагировали экономисты, чиновники и руководители центральных банков.
https://bbc.in/2HMBulS
BBC News Русская служба
Прививка от кризиса: спасут ли ковид-вакцины мировую экономику?
Вакцина обещает скорое возвращение к нормальной жизни после многомесячных локдаунов. Но спасет ли она мировую экономику от крупнейшего кризиса столетия?
Впервые в истории Римской католической церкви кардиналом стал афроамериканец: 72-летний архиепископ Вашингтона Уилтон Грегори. Он известен как приверженец привлечения в храмы прихожан из сексуальных меньшинств, а также своей критикой Дональда Трампа.
Назначение кардиналом означает, что он не только будет участвовать в выборе следующего папы, но имеет все шансы быть выбранным главой католической церкви.
https://bbc.in/36fDcpq
Назначение кардиналом означает, что он не только будет участвовать в выборе следующего папы, но имеет все шансы быть выбранным главой католической церкви.
https://bbc.in/36fDcpq
BBC News Русская служба
Папа Римский назначил 13 кардиналов. Почему его выбор можно считать историческим
В субботу папа Римский Франциск официально назначил 13 новых кардиналов. Четверо из них старше 80 лет, и далеко не все приехали на церемонию в Ватикан в разгар пандемии. В истории Римской католической церкви еще не бывало таких высоких назначений, сделанных…
Металлический монолит, загадочно появившийся в штате Юта, так же загадочно исчез.
“Мы получили сообщения о том, что один человек или группа людей убрали [его] вечером 27 ноября”, – сообщили власти штата.
Исчезновением монолита теперь будет заниматься местное отделение шерифа.
https://bbc.in/37lqsgj
“Мы получили сообщения о том, что один человек или группа людей убрали [его] вечером 27 ноября”, – сообщили власти штата.
Исчезновением монолита теперь будет заниматься местное отделение шерифа.
https://bbc.in/37lqsgj
BBC News Русская служба
Загадочный столб в пустыне Юты исчез. Власти говорят, что они ни при чем
Об исчезновении конструкции неизвестного происхождения в субботу в соцсетях сообщил Департамент по земельным ресурсам Юты.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Минске, по данным правозащитного центра “Весна”, на воскресных “маршах соседей” задержаны более 50 человек.
Из-за жесткого подавления демонстраций и массовых задержаний протестующие в ноябре перешли на новую тактику: теперь они собираются не в центре Минска, а на местах, выходя на “марши соседей” и совместно двигаясь к месту сбора.
Очевидцы сообщают, что в нескольких случаях при разгоне демонстрантов силовики применяли светошумовые гранаты и слезоточивый газ.
Подробнее: https://bbc.in/3fOFOxq
Из-за жесткого подавления демонстраций и массовых задержаний протестующие в ноябре перешли на новую тактику: теперь они собираются не в центре Минска, а на местах, выходя на “марши соседей” и совместно двигаясь к месту сбора.
Очевидцы сообщают, что в нескольких случаях при разгоне демонстрантов силовики применяли светошумовые гранаты и слезоточивый газ.
Подробнее: https://bbc.in/3fOFOxq
“Большая проблема состоит в том, что с молодыми женщинами обращаются, как с неодушевленными предметами…”
Власти Индии ужесточили законы после совершенного с особой жестокостью изнасилования в Дели в 2012 году, и число обращений в полицию неуклонно растет. Но некоторые эксперты говорят, что это не решает глубоко укоренившиеся в индийском обществе проблемы.
В рамках проекта Би-би-си "100 женщин" рассказываем о трех случаях, которые показывают, почему в Индии жесткие законы не помогают жертвам изнасилований.
https://bbc.in/3lgV07N
Власти Индии ужесточили законы после совершенного с особой жестокостью изнасилования в Дели в 2012 году, и число обращений в полицию неуклонно растет. Но некоторые эксперты говорят, что это не решает глубоко укоренившиеся в индийском обществе проблемы.
В рамках проекта Би-би-си "100 женщин" рассказываем о трех случаях, которые показывают, почему в Индии жесткие законы не помогают жертвам изнасилований.
https://bbc.in/3lgV07N
BBC News Русская служба
Легко ли жертвам изнасилований в Индии добиться правосудия?
Индия ужесточила законы против изнасилования в 2012 году. Но стало ли легче жертвам преступлений?
Ибрагим служил в рядах боевиков "Аш-Шабаб" (организация запрещена в России) три года. Над решением бежать он размышлял на протяжении двух месяцев.
Он говорит, что больше никогда не вернется в родную деревню, где "Аш-Шабаб" найдет и убьет его. Он попытается найти себе место в жизни в большом городе – Могадишо.
Попав в реабилитационный центр Серенди, где бывшим боевикам помогают интегрироваться в мирное общество, Ибрагим учился на парикмахера. Вскоре он так навострился, что стал зарабатывать прямо в лагере, подстригая как беженцев, так и охранников.
https://bbc.in/3fOKmnu
Он говорит, что больше никогда не вернется в родную деревню, где "Аш-Шабаб" найдет и убьет его. Он попытается найти себе место в жизни в большом городе – Могадишо.
Попав в реабилитационный центр Серенди, где бывшим боевикам помогают интегрироваться в мирное общество, Ибрагим учился на парикмахера. Вскоре он так навострился, что стал зарабатывать прямо в лагере, подстригая как беженцев, так и охранников.
https://bbc.in/3fOKmnu
BBC News Русская служба
Как бывшему боевику-джихадисту доверили водить школьный автобус
В "Аш-Шабаб" пугают всех новичков этой экстремистской группировки тем, что сомалийские правительственные спецслужбы пытают перебежчиков электрошоком. Но даже пройдя программу реабилитации, бежавшие от исламистов сомалийцы еще долго не могут "вынуть сим-карту…
📺 Проституция в Великобритании легальна, если сексуальный контакт происходит без принуждения и насильственных действий. Однако, как и во многих других странах, эта профессия по-прежнему остается одной из самых общественно порицаемых. Луи Теру решил разобраться, всегда ли решение заниматься проституцией приходит в результате травмы, полученной в юном возрасте, и поговорил с тремя женщинами разных возрастов, занятыми в секс-индустрии.
У студентки Эшли синдром Аспергера, и обычная работа ей не подходит. Виктория – мать четверых детей, которая ушла от мужа-алкоголика, и теперь обеспечивает семью, работая в эскорте и снимаясь в порно. Кэролайн за 50, она замужем, но работа эскортницей помогает ей раскрыть свою сексуальность.
18+
Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
https://youtu.be/nsXWusMh2Vs
У студентки Эшли синдром Аспергера, и обычная работа ей не подходит. Виктория – мать четверых детей, которая ушла от мужа-алкоголика, и теперь обеспечивает семью, работая в эскорте и снимаясь в порно. Кэролайн за 50, она замужем, но работа эскортницей помогает ей раскрыть свою сексуальность.
18+
Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
https://youtu.be/nsXWusMh2Vs
В возрасте 85 лет скончался британский актер Дэвид Проуз, снискавший мировую славу ролью Дарта Вейдера в оригинальной трилогии "Звездные войны".
Когда Проуза пригласили на съемки фильма Джорджа Лукаса, он уже был известным бодибилдером и тяжелоатлетом.
Однако сам актер больше всего гордился своей ролью "Рыцаря Зеленого креста кодекса дорожной безопасности", которого он сыграл в социальной рекламе по безопасности дорожного движения и за которую получил настоящий орден Кавалера Британской империи.
https://bbc.in/3lktLZS
Когда Проуза пригласили на съемки фильма Джорджа Лукаса, он уже был известным бодибилдером и тяжелоатлетом.
Однако сам актер больше всего гордился своей ролью "Рыцаря Зеленого креста кодекса дорожной безопасности", которого он сыграл в социальной рекламе по безопасности дорожного движения и за которую получил настоящий орден Кавалера Британской империи.
https://bbc.in/3lktLZS
Прокуратура Аргентины проверяет версию, что смерть Диего Марадоны могла стать результатом убийства по неосторожности. В отношении врача Леопольдо Луке, который лечил недавно умершего футболиста, начато расследование.
По данным аргентинских СМИ, дочери Марадоны потребовали предоставить им сведения о том, какие медицинские препараты принимал их отец.
https://bbc.in/3ojAsO7
По данным аргентинских СМИ, дочери Марадоны потребовали предоставить им сведения о том, какие медицинские препараты принимал их отец.
https://bbc.in/3ojAsO7
BBC News Русская служба
Смерть Диего Марадоны: врача подозревают в убийстве по неосторожности
Аргентинские власти начали расследование в отношении врача Леопольдо Луке, который лечил недавно умершего футболиста Диего Марадону. Прокуратура проверяет версию, что его смерть могла стать результатом халатности медика.
📹 Традиционные акции протеста в Беларуси проходят в новом формате. Люди собираются во дворах, выходя на "марши соседей" по произвольным маршрутам.
Утром в Минске и других городах Беларуси появилась военная техника, начались проблемы с мобильным интернетом, в столице закрыли несколько станций метро.
По данным лишенного в Беларуси аккредитации правозащитного центра "Вясна", по всей стране задержали более 200 человек. Некоторых из них – с применением силы и спецсредств.
https://youtu.be/z6lPwmdVkD0
Утром в Минске и других городах Беларуси появилась военная техника, начались проблемы с мобильным интернетом, в столице закрыли несколько станций метро.
По данным лишенного в Беларуси аккредитации правозащитного центра "Вясна", по всей стране задержали более 200 человек. Некоторых из них – с применением силы и спецсредств.
https://youtu.be/z6lPwmdVkD0
YouTube
«Марши соседей»: как работает новая тактика белорусского протеста
Традиционные акции протеста в Беларуси проходят в новом формате. Люди собираются во дворах, выходя на «марши соседей» по произвольным маршрутам.
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian…
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian…
За два дня, прошедших с гибели иранского физика-ядерщика Мохсена Фахризаде в деле появилось неожиданно много деталей.
Версии того, что произошло в тот день, множатся на глазах.
https://bbc.in/2KM5sHL
Версии того, что произошло в тот день, множатся на глазах.
https://bbc.in/2KM5sHL
BBC News Русская служба
Самоуничтожающийся пулемет и другие версии убийства "отца иранской бомбы"
За два дня, прошедших с гибели физика-ядерщика Мохсена Фахризаде, которого называли "отцом иранской бомбы", в деле появилось неожиданно много деталей. Гибель военного ученого вызвала острую реакцию политиков и грозит осложнить международную обстановку. Версии…
🔴 Иран потребовал прекратить проверки ядерных объектов страны со стороны МАГАТЭ.
🔴 Джо Байден назначил пресс-секретарем своей администрации Джен Псаки.
🔴 Переговоры Лондона и Брюсселя по брекситу близятся к развязке.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2VdoZD8
🔴 Джо Байден назначил пресс-секретарем своей администрации Джен Псаки.
🔴 Переговоры Лондона и Брюсселя по брекситу близятся к развязке.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2VdoZD8
Министр культуры Великобритании Оливер Доуден призвал Netflix предупреждать зрителей, что показанная в четвертом сезоне сериала "Корона" история взаимоотношений принца Чарльза и Дианы Спенсер - это художественный вымысел, а не точное изложение реальных событий.
"Я боюсь, что теперь целое поколение зрителей, не жившее во времена, когда происходили эти события, может принять вымысел за факты", - сказал Доуден в интервью газете Mail on Sunday.
При этом автор сценария "Короны" Питер Морган назвал свой творение "актом художественного воображения". Он настаивает на исторически точном духе повествования и говорит, что при написании сценария изучение реальных событий и их намеренная драматизация постоянно помогали друг другу.
https://bbc.in/2JbuPmc
"Я боюсь, что теперь целое поколение зрителей, не жившее во времена, когда происходили эти события, может принять вымысел за факты", - сказал Доуден в интервью газете Mail on Sunday.
При этом автор сценария "Короны" Питер Морган назвал свой творение "актом художественного воображения". Он настаивает на исторически точном духе повествования и говорит, что при написании сценария изучение реальных событий и их намеренная драматизация постоянно помогали друг другу.
https://bbc.in/2JbuPmc
BBC News Русская служба
Все было не так? Netflix призывают разъяснить, что сериал "Корона" о Диане и принце Чарльзе - это вымысел
Министр культуры Великобритании Оливер Доуден призвал авторов популярнейшего сериала "Корона" (The Crown) производства компании Netflix предупреждать зрителей, что показанная в его четвертом сезоне история взаимоотношений принца Чарльза и Дианы Спенсер -…
Это Кааван. Его еще называют "самым одиноким слоном в мире", потому что он был единственным индийским слоном во всем Пакистане, а несколько лет назад он еще потерял свою партнершу.
Правозащитники долгое время пытались добиться того, чтобы они могли перевести 36-летнего Каавана из зоопарка Исламабада (в котором он жил 35 лет) в заповедник.
Им это удалось. Для этого понадобилась большая кампания в СМИ, которую возглавила поп-звезда Шер.
Подробнее об этой истории – в нашем материале: https://bbc.in/33sM3SC
Правозащитники долгое время пытались добиться того, чтобы они могли перевести 36-летнего Каавана из зоопарка Исламабада (в котором он жил 35 лет) в заповедник.
Им это удалось. Для этого понадобилась большая кампания в СМИ, которую возглавила поп-звезда Шер.
Подробнее об этой истории – в нашем материале: https://bbc.in/33sM3SC
Высокогорный район Кельбаджар был захвачен армянскими вооруженными силами в 1993 году. Согласно подписанному 10 ноября лидерами Азербайджана, Армении и России соглашению, Кельбаджар – один из трех районов, которые должны быть возвращены Азербайджану.
Теперь в положении беженцев оказались тысячи армян. Они были вынуждены покинуть дома в Нагорном Карабахе и районах вокруг него. Их безопасность должны обеспечить российские миротворцы.
https://www.youtube.com/watch?v=voj-WF6ugiQ
Теперь в положении беженцев оказались тысячи армян. Они были вынуждены покинуть дома в Нагорном Карабахе и районах вокруг него. Их безопасность должны обеспечить российские миротворцы.
https://www.youtube.com/watch?v=voj-WF6ugiQ
YouTube
Ключи от Кельбаджара. Истории азербайджанских переселенцев
Высокогорный район Кельбаджар был захвачен армянскими вооруженными силами в 1993 году. Согласно подписанному 10 ноября лидерами Азербайджана, Армении и России соглашению, Кельбаджар – один из трех районов, которые должны быть возвращены Азербайджану.
Теперь…
Теперь…
Глава китайского МИДа разместил в своем "Твиттере" смонтированное изображение австралийского солдата, приставившего нож к горлу афганского ребенка.
Премьер-министр Австралии Скотт Моррисон созвал по этому поводу специальный пресс-брифинг, назвал изображение "поистине отвратительным", потребовал от "Твиттера" удалить его, а от правительства КНР - извиниться за своего чиновника.
https://bbc.in/3lq4TzX
Премьер-министр Австралии Скотт Моррисон созвал по этому поводу специальный пресс-брифинг, назвал изображение "поистине отвратительным", потребовал от "Твиттера" удалить его, а от правительства КНР - извиниться за своего чиновника.
https://bbc.in/3lq4TzX
BBC News Русская служба
Китай обидел австралийских военных твитом. Австралия требует извинений
Отношения между Пекином и Канберрой, без того омраченные торговыми спорами и требованиями Австралии провести международное расследование обстоятельств появления вируса Covid-19, обострились после того, как пресс-секретарь МИД КНР Чжао Лицзянь разместил в…
Верховный суд Кыргызстана отменил приговоры против экс-президента страны Алмазбека Атамбаева.
Ранее он был осужден на 11 лет и два месяца лишения свободы за коррупцию при освобождении Азиза Батукаева, которого называют криминальным авторитетом.
https://bbc.in/2HPGw0W
Ранее он был осужден на 11 лет и два месяца лишения свободы за коррупцию при освобождении Азиза Батукаева, которого называют криминальным авторитетом.
https://bbc.in/2HPGw0W
BBC News Русская служба
Суд отменил приговор экс-президенту Кыргызстана Атамбаеву. Ранее он получил 11 лет колонии
Верховный суд Кыргызстана отменил приговоры по делу о незаконном освобождении криминального авторитета, согласно которым экс-президент страны Алмазбек Атамбаев был осужден на 11 лет и два месяца лишения свободы. Дело рассмотрят заново.