Турецкий суд приговорил к пожизненному заключению сразу 337 человек, которые признаны виновными в попытке свержения президента страны Реджепа Тайипа Эрдогана четыре года назад. Это был один из самых крупных процессов по делу о попытке военного переворота в Турции 15-16 июля 2016 года.
Всего перед судом по обвинению в попытке захвата власти и покушению на жизнь президента Эрдогана предстали почти 500 человек, в том числе 25 генералов и 10 гражданских лиц. 475 подсудимых были так или иначе связаны с авиабазой Акинджи под Анкарой, где в дни неудавшегося переворота разыгрались ключевые события.
https://bbc.in/3m6zXGh
Всего перед судом по обвинению в попытке захвата власти и покушению на жизнь президента Эрдогана предстали почти 500 человек, в том числе 25 генералов и 10 гражданских лиц. 475 подсудимых были так или иначе связаны с авиабазой Акинджи под Анкарой, где в дни неудавшегося переворота разыгрались ключевые события.
https://bbc.in/3m6zXGh
BBC News Русская служба
Переворот в Турции 2016 года: к пожизненному приговорены сотни противников Эрдогана
Турецкий суд приговорил к пожизненному заключению сразу 337 человек, которые признаны виновными в попытке свержения президента страны Реджепа Тайипа Эрдогана четыре года назад. Это был один из самых крупных процессов по делу о попытке военного переворота…
🔴 Мир прощается с Марадоной.
🔴 "Черная пятница" уходит в онлайн.
🔴 Таиландское оппозиционное "Народное движение" объявило о массовых демонстрациях протеста.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2J69jPI
🔴 "Черная пятница" уходит в онлайн.
🔴 Таиландское оппозиционное "Народное движение" объявило о массовых демонстрациях протеста.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2J69jPI
Сестры Александра и Андреа Ботез - шахматистки. Они играют с детства, ведут каналы в YouTube и Twitch, а у старшей, Александры, есть звание женского мастера по шахматам.
Легко ли быть женщиной в мужском мире шахмат, чем хорош новый сериал Netflix "Ход королевы" и, наконец, как научиться играть - об этом девушки рассказывают в интервью Би-би-си.
https://www.youtube.com/watch?v=5ov0Y6ZROqY
Легко ли быть женщиной в мужском мире шахмат, чем хорош новый сериал Netflix "Ход королевы" и, наконец, как научиться играть - об этом девушки рассказывают в интервью Би-би-си.
https://www.youtube.com/watch?v=5ov0Y6ZROqY
YouTube
«Ход королевы»: легко ли быть женщиной в мужском мире шахмат
Сестры Александра и Андреа Ботез – шахматистки. Они играют с детства, ведут каналы в YouTube и Twitch, а у старшей, Александры, есть звание женского мастера по шахматам.
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская служба Би…
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская служба Би…
Российская прокуратура попросила у польских коллег предоставить запись последнего разговора между братьями Качиньскими.
Эта улика может может стать ключом к выяснению причин смоленской катастрофы, в которой погиб президент Лех Качиньский.
Польша ответила: этой записи физически не существует.
Но один человек говорит, что он ее видел.
https://bbc.in/3fFxpwz
Эта улика может может стать ключом к выяснению причин смоленской катастрофы, в которой погиб президент Лех Качиньский.
Польша ответила: этой записи физически не существует.
Но один человек говорит, что он ее видел.
https://bbc.in/3fFxpwz
BBC News Русская служба
Последний разговор Леха Качиньского перед катастрофой в Смоленске. Почему он важен и при чем здесь Россия?
Российская прокуратура попросила у польских коллег предоставить ключевую улику в деле о смоленской авиакатастрофе. Польша ответила: ее физически не существует. Но один человек говорит, что ее видел.
🦠 Коронавирус в России. Главное
🔻 В пятницу рекорды по числу заражений зафиксированы в крупнейших российских городах - в Москве за сутки выявили 7 918 новых случаев, в Петербурге - 3 687.
🔻 В Москве в октябре зафиксировали в четыре раза больше смертей от Covid-19, чем в сентябре.
🔻 "Спутник V" предложили скомбинировать с оксфордской вакциной.
Подробнее: https://bbc.in/369HD4R
🔻 В пятницу рекорды по числу заражений зафиксированы в крупнейших российских городах - в Москве за сутки выявили 7 918 новых случаев, в Петербурге - 3 687.
🔻 В Москве в октябре зафиксировали в четыре раза больше смертей от Covid-19, чем в сентябре.
🔻 "Спутник V" предложили скомбинировать с оксфордской вакциной.
Подробнее: https://bbc.in/369HD4R
В Буэнос-Айресе простились с легендарным Диего Марадоной. Один из лучших футболистов ХХ века умер 25 ноября.
В Аргентине объявлен трехдневный траур. Сотни тысяч человек пришли проститься с Марадоной к президентской резиденции, где разместили его гроб.
https://youtu.be/68Bkskw83rU
В Аргентине объявлен трехдневный траур. Сотни тысяч человек пришли проститься с Марадоной к президентской резиденции, где разместили его гроб.
https://youtu.be/68Bkskw83rU
YouTube
Песни, слезы и плакаты. Как прощались с Диего Марадоной
В Буэнос-Айресе простились с легендарным Диего Марадоной. Один из лучших футболистов ХХ века умер 25 ноября. В Аргентине объявлен трехдневный траур. Сотни тысяч человек пришли проститься с Марадоной к президентской резиденции, где разместили его гроб.
Подписывайтесь…
Подписывайтесь…
Согласно легенде, в 6 веке некий баварский дворянин Фоко основал поселение, которое примерно с 1070 года будет известно как Фуккинг – или Fucking на латинице.
Если бы только дворянин Фоко знал, какую славу обретет названная в его честь деревня в 2020 году!
https://bbc.in/2JgnmSj
Если бы только дворянин Фоко знал, какую славу обретет названная в его честь деревня в 2020 году!
https://bbc.in/2JgnmSj
BBC News Русская служба
Фуггинг, бывший Фуккинг: жителям деревни в Австрии надоели шутки тех, кто знает английский
Деревня Фуккинг (Fucking) в общине Тарсдорф севернее Зальцбурга по желанию ее жителей с 1 января 2021 года будет официально называться Fugging, сообщил в четверг муниципальный совет Тарсдорфа на своем вебсайте.
💉 Со следующего года в Британии начнутся испытания универсального анализа крови на рак, который потенциально может определять наличие около 50 видов злокачественных опухолей.
Тест разработан американской компанией Grail. Он действует на молекулярном уровне и позволяет замечать многие виды рака до того, как проявляются симптомы.
Если метод покажет себя эффективным, то к 2024 году тестирование будет доступно примерно миллиону британцев. В США тест будет доступен уже к 2021 году, но на платной основе.
https://bbc.in/39i0EEo
Тест разработан американской компанией Grail. Он действует на молекулярном уровне и позволяет замечать многие виды рака до того, как проявляются симптомы.
Если метод покажет себя эффективным, то к 2024 году тестирование будет доступно примерно миллиону британцев. В США тест будет доступен уже к 2021 году, но на платной основе.
https://bbc.in/39i0EEo
BBC News Русская служба
Разработан анализ крови, выявляющий 50 типов рака. В Британии начинают его испытания
Национальная служба здравоохранения Британии со следующего года приступит к широким испытаниям метода анализа крови на рак, разработанного в США. Потенциально с помощью нового метода можно будет выявлять 50 типов злокачественных опухолей.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Главное из выступления Алексея Навального в Европарламенте.
Навальный предложил накладывать ограничения на российских миллиардеров, уделить особое внимание предстоящим в 2021 году выборам в Госдуму и заявил, что Европа должна относиться тепло к простым россиянам.
Навальный предложил накладывать ограничения на российских миллиардеров, уделить особое внимание предстоящим в 2021 году выборам в Госдуму и заявил, что Европа должна относиться тепло к простым россиянам.
В Нальчике конфликт ученика с учителем перерос в драку с участием знакомых ученика и закончился стрельбой.
Как сообщили в местном МВД, “в ходе инцидента произошла потасовка между учителем и двумя пришедшими местными жителями, 36 и 26 лет. После чего учитель вышел на улицу, взял из своей автомашины травматический пистолет и, вернувшись в школу, произвел выстрелы в воздух”.
Но версия Следственного комитета расходится с версией МВД.
https://bbc.in/2JguA95
Как сообщили в местном МВД, “в ходе инцидента произошла потасовка между учителем и двумя пришедшими местными жителями, 36 и 26 лет. После чего учитель вышел на улицу, взял из своей автомашины травматический пистолет и, вернувшись в школу, произвел выстрелы в воздух”.
Но версия Следственного комитета расходится с версией МВД.
https://bbc.in/2JguA95
BBC News Русская служба
В Нальчике на учителя напали друзья школьника. Ему пришлось отстреливаться
В лицее №2 города Нальчик между учеником восьмого класса и его преподавателем произошел конфликт, который перерос в драку с участием знакомых ученика. Учитель во время конфликта открыл стрельбу из стравматического пистолета.
Президент Беларуси Александр Лукашенко пообещал, что не будет руководить страной после принятия новой конституции.
Лидер Беларуси отметил, что выступает за внесение поправок в конституцию и за то, чтобы скорректировать в ней полномочия президента республики: "Не потому, что демократию какую-то надо. Не в демократии дело. Меня что в этой ситуации волнует: незнакомому президенту такую конституцию отдавать нельзя. Будет беда". По убеждению Лукашенко, проблема в том, что у него слишком широкие полномочия.
Одновременно президент раскритиковал "протестунов", которые "наносят основной удар по президенту и вертикали власти".
Подробнее: https://bbc.in/2V6zkRh
Лидер Беларуси отметил, что выступает за внесение поправок в конституцию и за то, чтобы скорректировать в ней полномочия президента республики: "Не потому, что демократию какую-то надо. Не в демократии дело. Меня что в этой ситуации волнует: незнакомому президенту такую конституцию отдавать нельзя. Будет беда". По убеждению Лукашенко, проблема в том, что у него слишком широкие полномочия.
Одновременно президент раскритиковал "протестунов", которые "наносят основной удар по президенту и вертикали власти".
Подробнее: https://bbc.in/2V6zkRh
📺 Датун – древний город у заставы Великой Китайской стены, некогда процветающий культурный центр, а теперь – один из самых загрязненных городов Китая.
Когда к власти в городе приходит мэр-коммунист Гэн Янбо, он запускает крайне непопулярную среди населения реформу – расселяет людей, живущих в незаконно построенных трущобах, сносит дома и пытается вернуть городу его первоначальный облик. Таким образом он надеется снова сделать город культурной столицей региона и привлечь туристов. Он работает два года без выходных и почти не спит, пытаясь угодить и народу, и руководству партии, и верит, что в долгосрочной перспективе его проект обречен на успех.
Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
https://youtu.be/U79U5Mdh0Ac
Когда к власти в городе приходит мэр-коммунист Гэн Янбо, он запускает крайне непопулярную среди населения реформу – расселяет людей, живущих в незаконно построенных трущобах, сносит дома и пытается вернуть городу его первоначальный облик. Таким образом он надеется снова сделать город культурной столицей региона и привлечь туристов. Он работает два года без выходных и почти не спит, пытаясь угодить и народу, и руководству партии, и верит, что в долгосрочной перспективе его проект обречен на успех.
Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
https://youtu.be/U79U5Mdh0Ac
YouTube
Китайский мэр: есть ли реальная власть у чиновников? | Документальный фильм Би-би-си
Датун – древний город у заставы Великой Китайской стены, некогда процветающий культурный центр, а теперь – один из самых загрязненных городов Китая.
Когда к власти в городе приходит мэр-коммунист Гэн Янбо, он запускает крайне непопулярную среди населения…
Когда к власти в городе приходит мэр-коммунист Гэн Янбо, он запускает крайне непопулярную среди населения…
❗️В результате покушения неподалеку от Тегерана был убит физик Мохсен Фахризаде, которого называли "отцом иранской бомбы". Его считали руководителем иранской ядерной программы.
Глава МИД Ирана Джавад Зариф назвал убийство актом государственного террора.
В 2010-2012 годах четверо иранских ядерных экспертов были убиты. Тегеран обвинял в их гибели Израиль, но доказательств этому нет.
https://bbc.in/2HJimFx
Глава МИД Ирана Джавад Зариф назвал убийство актом государственного террора.
В 2010-2012 годах четверо иранских ядерных экспертов были убиты. Тегеран обвинял в их гибели Израиль, но доказательств этому нет.
https://bbc.in/2HJimFx
BBC News Русская служба
Убит "отец иранской бомбы". В Тегеране застрелили физика Фахризаде, которого считали главой ядерной программы
Министерство обороны Ирана подтвердило, что в результате покушения неподалеку от Тегерана был убит физик Мохсен Фахризаде, которого некоторые дипломаты, согласно сообщениям, называли "отцом иранской бомбы". Его считали руководителем иранской ядерной программы.
Оппозиционное Народное движение Таиланда начало в пятницу пятидневную кампанию протеста. Тысячи демонстрантов перекрыли движение на площади Лад Прао в деловом районе на севере Бангкока. Другая группа сожгла портреты генералов, в прошлом возглавлявших военные перевороты.
Одно из требований адресовано королевскому двору: "вернуть народу деньги". Но главным поводом для акции стали слухи о возможном новом захвате власти армией.
Организаторы называют нынешнюю манифестацию "репетицией сопротивления путчу".
Подробнее: https://bbc.in/3fKhRYq
Одно из требований адресовано королевскому двору: "вернуть народу деньги". Но главным поводом для акции стали слухи о возможном новом захвате власти армией.
Организаторы называют нынешнюю манифестацию "репетицией сопротивления путчу".
Подробнее: https://bbc.in/3fKhRYq
Во Франции разгорается новый скандал вокруг полицейского насилия и расизма.
В Париже полицейские попытались арестовать продюсера Мишеля Зеклера за нахождение на улице без маски. На видео с камеры наблюдения видно, как они избивают его руками, ногами и дубинками в его собственной студии. Зеклер также утверждает, что он неоднократно подвергался оскорблениям на расовой почве со стороны полицейских.
Кадры избиения вызвали у французов крайне эмоциональную реакцию. Мэр Парижа Анн Идальго назвала действия полиции недопустимыми. Министр внутренних дел Жеральд Дарманен заявил, что полицейские "запятнали честь мундира" французской полиции, и добавил, что будет добиваться их увольнения.
https://bbc.in/36aHluO
В Париже полицейские попытались арестовать продюсера Мишеля Зеклера за нахождение на улице без маски. На видео с камеры наблюдения видно, как они избивают его руками, ногами и дубинками в его собственной студии. Зеклер также утверждает, что он неоднократно подвергался оскорблениям на расовой почве со стороны полицейских.
Кадры избиения вызвали у французов крайне эмоциональную реакцию. Мэр Парижа Анн Идальго назвала действия полиции недопустимыми. Министр внутренних дел Жеральд Дарманен заявил, что полицейские "запятнали честь мундира" французской полиции, и добавил, что будет добиваться их увольнения.
https://bbc.in/36aHluO
BBC News Русская служба
Избиение темнокожего продюсера полицейскими в Париже шокировало Макрона и Францию
Президент Франции Эммануэль Макрон заявил, что шокирован кадрами избиения темнокожего музыкального продюсера полицией в Париже. Во Франции, где в прошлом году бушевали протесты Black Lives Matter, кадры вызвали широкий резонанс. Полицейские отстранены от…
🦠 Коронавирус в мире. Главное:
🇬🇧 Индекс заражаемости в Британии впервые упал ниже единицы. Это значит, что по официальным данным инфекция больше не распространяется.
🇸🇪 В Швеции 73% всех смертей от коронавируса приходятся на подопечных домов престарелых.
🇬🇪 В Грузии вводятся ограничения во всех отраслях жизни, нахождение на улице и в общественных местах будет строго ограничено с 21:00 до пяти утра.
🇺🇸 Главный эпидемиолог США предупредил, что больницам следует приготовиться к последствиям празднования Дня благодарения.
🇰🇷 Власти Южной Кореи говорят о признаках третьей волны коронавируса.
😷 Не все люди с положительным ПЦР-тестом заразны, следует из работы, опубликованной в научном журнале Lancet.
🦷 Газета New York Times опубликовала статью, в которой эксперты анализируют взаимосвязь между перенесенным коронавирусом и последующим выпадением зубов у человека.
Подробнее: https://bbc.in/33jLfiT
🇬🇧 Индекс заражаемости в Британии впервые упал ниже единицы. Это значит, что по официальным данным инфекция больше не распространяется.
🇸🇪 В Швеции 73% всех смертей от коронавируса приходятся на подопечных домов престарелых.
🇬🇪 В Грузии вводятся ограничения во всех отраслях жизни, нахождение на улице и в общественных местах будет строго ограничено с 21:00 до пяти утра.
🇺🇸 Главный эпидемиолог США предупредил, что больницам следует приготовиться к последствиям празднования Дня благодарения.
🇰🇷 Власти Южной Кореи говорят о признаках третьей волны коронавируса.
😷 Не все люди с положительным ПЦР-тестом заразны, следует из работы, опубликованной в научном журнале Lancet.
🦷 Газета New York Times опубликовала статью, в которой эксперты анализируют взаимосвязь между перенесенным коронавирусом и последующим выпадением зубов у человека.
Подробнее: https://bbc.in/33jLfiT
Когда чиновники штата Юта объявили, что обнаружили странную металлическую конструкцию в пустыне, они решили не говорить, где именно она стоит.
Но пользователям Reddit понадобилось всего 48 часов, чтобы найти место, где стоит загадочный объект.
И хотя происхождение обелиска по-прежнему остается загадкой, интернет-сыщики обнаружили, что длинную и узкую тень можно было увидеть на спутниковых снимках еще в октябре 2016 года.
https://bbc.in/2KLPdKZ
Но пользователям Reddit понадобилось всего 48 часов, чтобы найти место, где стоит загадочный объект.
И хотя происхождение обелиска по-прежнему остается загадкой, интернет-сыщики обнаружили, что длинную и узкую тень можно было увидеть на спутниковых снимках еще в октябре 2016 года.
https://bbc.in/2KLPdKZ
BBC News Русская служба
Помните загадочный столб в секретном месте пустыни Юта? Энтузиасты добрались до него за двое суток
Местоположение затерянной в пустыне штата Юта металлической конструкции уже не секрет, но ее происхождение по-прежнему остается загадкой.
Датская оппозиция призывает откопать норок, которые после массового забоя из-за заражения коронавирусом были захоронены.
Опасения вызывают два места массовых захоронений – одно из них находится неподалеку от озера, которое используется для купания, а другое – поблизости от источника питьевой воды. Убитых норок призывают сжечь либо же поместить в контейнеры с навозом.
Масла в огонь также добавила новость о том, что захороненные животные начали появляться на поверхности.
https://bbc.in/3ll2ua4
Опасения вызывают два места массовых захоронений – одно из них находится неподалеку от озера, которое используется для купания, а другое – поблизости от источника питьевой воды. Убитых норок призывают сжечь либо же поместить в контейнеры с навозом.
Масла в огонь также добавила новость о том, что захороненные животные начали появляться на поверхности.
https://bbc.in/3ll2ua4
BBC News Русская служба
В Дании закопали миллионы зараженных норок. Теперь их хотят откопать
Датская оппозиционная партия призвала власти вырыть норок, которые были убиты и массово захоронены из-за опасений, что они могут заражать людей мутировавшим штаммом коронавируса.