Джо Байден представил публике кандидатов на ключевые посты в своей администрации. Они вступят в должность в январе, после того, как Байден примет присягу.
"Америка вернулась, готовая стать мировым лидером", - сказал избранный президент США, представляя свою команду.
Однако его команда понравилась не всем.
https://bbc.in/3kXNsXq
"Америка вернулась, готовая стать мировым лидером", - сказал избранный президент США, представляя свою команду.
Однако его команда понравилась не всем.
https://bbc.in/3kXNsXq
BBC News Русская служба
Джо Байден представил свою команду. Что беспокоит в ней часть демократов?
Избранный президент США Джо Байден представил публике кандидатов на ключевые посты в своей администрации. Понравились они не всем. Накануне Дональд Трамп распорядился начать передачу власти в стране администрации Байдена.
🦠 Коронавирус в России. Главное
🔻 Коронавирусом заразились актер Александр Ширвиндт и врио главы главы Дагестана Сергей Меликов.
🔻 После первой волны пандемии ипотечные заемщики стали активнее закрывать кредиты с опережением графика.
🔻 Минпромторг считает, что фудкорты в торговых центрах должны обслуживать посетителей не у прилавка, а за столиками.
Подробнее: https://bbc.in/378EHF0
🔻 Коронавирусом заразились актер Александр Ширвиндт и врио главы главы Дагестана Сергей Меликов.
🔻 После первой волны пандемии ипотечные заемщики стали активнее закрывать кредиты с опережением графика.
🔻 Минпромторг считает, что фудкорты в торговых центрах должны обслуживать посетителей не у прилавка, а за столиками.
Подробнее: https://bbc.in/378EHF0
Меган Маркл рассказала, что в июле этого года пережила выкидыш.
В своей статье в New York Times герцогиня Сассекская призналась, что для нее это стало "почти непереносимым горем".
https://bbc.in/378jyuM
В своей статье в New York Times герцогиня Сассекская призналась, что для нее это стало "почти непереносимым горем".
https://bbc.in/378jyuM
Натан вынужден был покинуть Беларусь после того, как на сайте знакомств познакомился с милиционером. Позже его обвинили в проституции.
Свою историю он рассказал Би-би-си.
18+
https://www.youtube.com/watch?v=v32nvmqAJzg
Свою историю он рассказал Би-би-си.
18+
https://www.youtube.com/watch?v=v32nvmqAJzg
YouTube
Свидание с милиционером: как в Беларуси «отрабатывают» геев
«Давай встретимся, чтобы заняться сексом». Такое сообщение Натан получил на сайте знакомств для геев. Как выяснилось во время встречи, писал ему сотрудник милиции белорусского Новополоцка. В рапорте сказано, что переписка велась «с целью выявления фактов…
Армия Азербайджана взяла под контроль Кельбаджарский район, граничащий с востоком Армении. Эта территория была передана азербайджанской стороне по соглашению о прекращении карабахской войны.
До карабахской войны в Кельбаджарском районе жили несколько десятков тысяч человек, большинство из них азербайджанцы и курды. После захвата района армянскими силами в 1993 году они стали беженцами.
Изначальной датой введения азербайджанских сил в Кельбаджарский район должно было стать 15 ноября. Однако по просьбе Еревана этот срок перенесли на 25-е ноября, чтобы дать больше времени мирному населению и армии Армении, покидающим эти земли.
Подробнее: https://bbc.in/33g7hmC
До карабахской войны в Кельбаджарском районе жили несколько десятков тысяч человек, большинство из них азербайджанцы и курды. После захвата района армянскими силами в 1993 году они стали беженцами.
Изначальной датой введения азербайджанских сил в Кельбаджарский район должно было стать 15 ноября. Однако по просьбе Еревана этот срок перенесли на 25-е ноября, чтобы дать больше времени мирному населению и армии Армении, покидающим эти земли.
Подробнее: https://bbc.in/33g7hmC
В минобороны РФ заявили, что российский корабль "Адмирал Виноградов" 24 ноября пресек нарушение государственной границы со стороны эсминца ВМС США "Джон Маккейн" в Японском море.
Но по версии американского Тихоокеанского флота, эсминец обеспечивал "свободу морского судоходства" в международных водах.
Дело в том, что Россия считает залив Петра Великого, где произошел инцидент, частью своих территориальных вод, а США с этим не согласны. Международное морское право при этом не даёт чёткого определения, которое помогло бы однозначно решить, кому принадлежит эта часть Японского моря.
Разбираемся, кто прав.
https://bbc.in/3fzc8Ex
Но по версии американского Тихоокеанского флота, эсминец обеспечивал "свободу морского судоходства" в международных водах.
Дело в том, что Россия считает залив Петра Великого, где произошел инцидент, частью своих территориальных вод, а США с этим не согласны. Международное морское право при этом не даёт чёткого определения, которое помогло бы однозначно решить, кому принадлежит эта часть Японского моря.
Разбираемся, кто прав.
https://bbc.in/3fzc8Ex
BBC News Русская служба
Российский корабль пригрозил американскому тараном. Кто прав?
Инцидент в заливе Петра Великого, где, по сообщению минобороны России, российский корабль под угрозой тарана вынудил американский эсминец изменить курс, произошел из-за того, что Россия считает залив частью своих территориальных вод, а США с этим не согласны.
"Нам говорят: берите либо академический отпуск, либо продолжайте дистант. Терять год жизни без дела – не вариант, но и учиться по этой цене дистанционно нереально – как я могу оперировать удаленно?”
🎓 Студенты российских вузов безуспешно добиваются перерасчета за испорченный семестр. Студенты жалуются, что из-за дистанционки качество образования резко упало: нет практических занятий, закрыты лаборатории и библиотеки.
Но университеты снижать стоимость обучения за удаленку не готовы, а закон их к этому не обязывает.
https://bbc.in/2V1bDtw
🎓 Студенты российских вузов безуспешно добиваются перерасчета за испорченный семестр. Студенты жалуются, что из-за дистанционки качество образования резко упало: нет практических занятий, закрыты лаборатории и библиотеки.
Но университеты снижать стоимость обучения за удаленку не готовы, а закон их к этому не обязывает.
https://bbc.in/2V1bDtw
BBC News Русская служба
Российские студенты требуют скидки за переход на удаленку. Но вузы не готовы идти на уступки
Российские студенты-контрактники, которых перевели на дистанционное обучение из-за пандемии коронавируса, требуют у вузов скидок. Они упирают на то, что платили университетам за очное обучение, а в случае с практическими специальностями – например, медициной…
Шотландия стала первой страной в мире, обязавшейся бесплатно предоставлять женские гигиенические средства всем, кому это необходимо.
В законопроекте, который единогласно поддержали депутаты шотландского парламента, говорится, что местные власти должны найти способ сделать так, чтобы любая жительница страны в случае необходимости смогла "без трудностей и не теряя чувства собственного достоинства" получить бесплатно прокладки и тампоны.
https://bbc.in/361l2aO
В законопроекте, который единогласно поддержали депутаты шотландского парламента, говорится, что местные власти должны найти способ сделать так, чтобы любая жительница страны в случае необходимости смогла "без трудностей и не теряя чувства собственного достоинства" получить бесплатно прокладки и тампоны.
https://bbc.in/361l2aO
BBC News Русская служба
Шотландия первой в мире сделала бесплатными прокладки и тампоны
Парламент Шотландии единогласно одобрил законопроект, по которому местные власти должны бесплатно предоставить женские гигиенические средства всем, кому это необходимо.
🏃Житель КНДР сумел перепрыгнуть трехметровый забор, чтобы попасть в Южную Корею.
Перед этим ему каким-то образом удалось пробраться на самую охраняемую территорию КНДР. Так что власти Южной Кореи проверяют подлинность мотивов его побега. В частности, они попросили его дважды повторить прыжок через высокий забор, чтобы убедиться в правдивости его слов.
Сам перебежчик утверждает, что в прошлом был гимнастом.
https://bbc.in/2V3fJRK
Перед этим ему каким-то образом удалось пробраться на самую охраняемую территорию КНДР. Так что власти Южной Кореи проверяют подлинность мотивов его побега. В частности, они попросили его дважды повторить прыжок через высокий забор, чтобы убедиться в правдивости его слов.
Сам перебежчик утверждает, что в прошлом был гимнастом.
https://bbc.in/2V3fJRK
BBC News Русская служба
Житель КНДР бежал в Южную Корею, перепрыгнув трехметровый забор. Стало известно, почему его не заметили
Северокорейский мужчина сумел перепрыгнуть трехметровый забор, чтобы попасть в Южную Корею, сообщили южнокорейские СМИ. Южнокорейские пограничники не засекли его, потому что датчик был ненадежно привинчен.
❗️В возрасте 60 лет умер легендарный футболист Диего Марадона, сообщают аргентинские СМИ.
https://bbc.in/3q04yrg
https://bbc.in/3q04yrg
⚖️ В Нидерландах завершается первая стадия рассмотрения дела о крушении "Боинга" МН17 в Донбассе в июле 2014 года.
Единственная версия, которую готовы рассматривать судьи – заключение следователей о том, что самолет MH17 был сбит из российской установки "Бук".
https://bbc.in/3l3izAL
Единственная версия, которую готовы рассматривать судьи – заключение следователей о том, что самолет MH17 был сбит из российской установки "Бук".
https://bbc.in/3l3izAL
BBC News Русская служба
Суд по делу MH17 отказался рассматривать версии, не связанные с российским "Буком"
Суд в Нидерландах, рассматривающий дело о крушении "Боинга" Malaysia Airlines в Донбассе, отказался предоставить больше времени для обсуждения альтернативных версий катастрофы. Таким образом единственной версией, которую готовы рассматривать судьи, остаются…
🦠 Коронавирус в мире. Главное:
🇩🇪 Германия рассматривает возможность продления карантинных мер.
🇫🇷 Макрон объявил план выхода Франции из локдауна.
🏴 Англия переплатила 10 млрд фунтов на средства индивидуальной защиты.
🇮🇹 В Италии зарегистрирована самая высокая смертность от коронавируса за сутки с конца марта.
🇪🇺 Евросоюз призывает не торопиться со снятием ограничений.
Подробнее: https://bbc.in/2JgsbuL
🇩🇪 Германия рассматривает возможность продления карантинных мер.
🇫🇷 Макрон объявил план выхода Франции из локдауна.
🏴 Англия переплатила 10 млрд фунтов на средства индивидуальной защиты.
🇮🇹 В Италии зарегистрирована самая высокая смертность от коронавируса за сутки с конца марта.
🇪🇺 Евросоюз призывает не торопиться со снятием ограничений.
Подробнее: https://bbc.in/2JgsbuL
На этой неделе случились редкие хорошие новости для российского бизнеса: успешное размещение акций провел Ozon.
Что это означает для российской экономики и при чем здесь пандемия коронавируса?
https://bbc.in/3l7AI0k
Что это означает для российской экономики и при чем здесь пандемия коронавируса?
https://bbc.in/3l7AI0k
BBC News Русская служба
"Магнит для инвесторов": что означает IPO Ozon и ivi для российской экономики?
Российские интернет-компании в этом году начали выходить на американский фондовый рынок. Ozon на этой неделе провел первичное размещение акций на американской бирже Nasdaq. Онлайн-кинотеатр ivi начал подготовку к размещению. Обе эти компании выиграли от пандемии…
🌱Астронавты НАСА выращивают в космосе редиску.
Эта фотография была сделана астронавтом Кейт Рубинс 11 ноября на Международной космической станции, где проходит эксперимент под названием Plant Habitat-02.
Представители НАСА объясняют, что выбор пал на редиску, потому что она “питательна и съедобна, быстро растет, а также генетически схожа с видом Резуховидка – растением, которое часто изучается в условиях микрогравитации”.
По словам представителей НАСА, выращивание растений в космосе является важным шагом к более долгим космическим миссиям – в том числе, на Луну и на Марс.
Эта фотография была сделана астронавтом Кейт Рубинс 11 ноября на Международной космической станции, где проходит эксперимент под названием Plant Habitat-02.
Представители НАСА объясняют, что выбор пал на редиску, потому что она “питательна и съедобна, быстро растет, а также генетически схожа с видом Резуховидка – растением, которое часто изучается в условиях микрогравитации”.
По словам представителей НАСА, выращивание растений в космосе является важным шагом к более долгим космическим миссиям – в том числе, на Луну и на Марс.
Мэр Москвы Сергей Собянин заявил о продлении карантинных мер в российской столице до 15 января.
🔻Досуговые учреждения для детей будут закрыты.
🔻Предприятия и организации должны обеспечить дистанционный режим работы, как минимум, для 30% своего персонала.
🔻Москвичам старше 65 лет и людям, страдающим хроническими заболеваниями, по-прежнему следует оставаться дома.
Собянин также добавил, что принятые меры пока позволяют избегать локдауна.
https://bbc.in/39bV8TM
🔻Досуговые учреждения для детей будут закрыты.
🔻Предприятия и организации должны обеспечить дистанционный режим работы, как минимум, для 30% своего персонала.
🔻Москвичам старше 65 лет и людям, страдающим хроническими заболеваниями, по-прежнему следует оставаться дома.
Собянин также добавил, что принятые меры пока позволяют избегать локдауна.
https://bbc.in/39bV8TM
BBC News Русская служба
Коронавирус в России: Собянин продлил ограничения в Москве до 15 января
Власти Москвы продлили коронавирусные ограничения до середины января. Работодатели должны оставить на удаленном режиме не менее трети сотрудников, людям старше 65 лет рекомендуется не выходить из дома. Решения по дистанционному обучению старшеклассников пока…
🔴 Умер легендарный аргентинский футболист Диего Марадона.
🔴 Гражданский авиапром России может попасть под санкции.
🔴 Вооруженные силы Эфиопии готовятся нанести удар по Мэкэле - столице мятежного региона Тыграй, власти которого отказываются подчиняться центральному правительству.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/33gb0Ru
🔴 Гражданский авиапром России может попасть под санкции.
🔴 Вооруженные силы Эфиопии готовятся нанести удар по Мэкэле - столице мятежного региона Тыграй, власти которого отказываются подчиняться центральному правительству.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/33gb0Ru
Дональд Трамп заявил, что помиловал своего бывшего советника по безопасности Майкла Флинна.
В 2017 году Флинн признал о даче ложных показаний ФБР о своих контактах с тогдашним российским послом в Вашингтоне Сергеем Кисляком.
https://bbc.in/3mbEgjB
В 2017 году Флинн признал о даче ложных показаний ФБР о своих контактах с тогдашним российским послом в Вашингтоне Сергеем Кисляком.
https://bbc.in/3mbEgjB
BBC News Русская служба
Трамп помиловал бывшего советника Флинна. Тот признал, что солгал ФБР о контактах с Россией
Президент США Дональд Трамп объявил о "помиловании" своего бывшего советника по безопасности Майкла Флинна, в 2017 году признавшего, что дал ложные показания ФБР о своих контактах с тогдашним российским послом в Вашингтоне Сергеем Кисляком.
"То, что у отца конфисковали - это "грабеж" называется. Ни за что, во-первых, арестовали, жизнь человеку поломали всю… Десять лет [отец] лес валил на благо нашей родины. [Во-вторых,] всего обобрали. То государство, когда было, ограбило его, а сейчас - вернуть? Награбленное, по-моему, не возвращают никогда".
Российские власти предлагают детям жертв сталинских репрессий ждать возмещения некогда изъятых квартир наравне с льготниками, вопреки решению Конституционного суда и поддержке ООН.
Очередь на это жилье может длиться 20-30 лет.
https://bbc.in/3nUjLbJ
Российские власти предлагают детям жертв сталинских репрессий ждать возмещения некогда изъятых квартир наравне с льготниками, вопреки решению Конституционного суда и поддержке ООН.
Очередь на это жилье может длиться 20-30 лет.
https://bbc.in/3nUjLbJ
BBC News Русская служба
"Награбленное не возвращают". Почему дети ГУЛАГа до сих пор не могут выбраться из ссылки
Российские власти предлагают детям репрессированных ждать возмещения некогда изъятых квартир десятилетиями. Большинство из бывших ссыльных вряд ли доживет до получения жилья: очередь на него в России длится около 25 лет.
В Европарламенте еще не утихли дискуссии по поводу французского отделения религии от повседневной жизни и отношения к этому мигрантов, как Еврокомиссия придумала новый план действий для улучшения их интеграции.
Работа над планом шла несколько месяцев, но после террористических атак во Франции и Австрии эта инициатива стала особенно актуальной.
Документ, опубликованный на этой неделе, предлагает странам ЕС обращать внимание не только на нынешних мигрантов, но и на тех, кто уже получил европейские паспорта. А также на детей, родившихся в мигрантских семьях, и женщин - их считают наиболее уязвимыми.
https://bbc.in/3fD6xgI
Работа над планом шла несколько месяцев, но после террористических атак во Франции и Австрии эта инициатива стала особенно актуальной.
Документ, опубликованный на этой неделе, предлагает странам ЕС обращать внимание не только на нынешних мигрантов, но и на тех, кто уже получил европейские паспорта. А также на детей, родившихся в мигрантских семьях, и женщин - их считают наиболее уязвимыми.
https://bbc.in/3fD6xgI
BBC News Русская служба
"Для танго нужны двое". Как ЕС хочет решать проблемы мигрантов
В Европарламенте еще не утихли дискуссии по поводу французского секуляризма и отношения к этому мигрантов, как Еврокомиссия придумала новый план действий для улучшения их интеграции.