Мосгорсуд приговорил к 11 годам колонии "вора в законе" Шалву Озманова (Кусо).
Его приговор по новой статье о занятии высшего положения в преступной иерархии стал первым в Москве.
Уроженца Тбилиси называют самым молодым криминальным авторитетом - ему 34 года. Поводом для уголовного дела стала тайная записка в СИЗО и его татуировки.
https://bbc.in/3dgMUtt
Его приговор по новой статье о занятии высшего положения в преступной иерархии стал первым в Москве.
Уроженца Тбилиси называют самым молодым криминальным авторитетом - ему 34 года. Поводом для уголовного дела стала тайная записка в СИЗО и его татуировки.
https://bbc.in/3dgMUtt
BBC News Русская служба
В Москве впервые вынесли приговор по статье о "ворах в законе". Кто такой Шалва Озманов?
Мосгорсуд приговорил к 11 годам колонии Шалву Озманова (Кусо), который связан с другим криминальным авторитетом Шакро Молодым - тот приходится ему родственником. Кусо задержали за стрельбу на московской автомойке, но в СИЗО выяснилось, что он имеет авторитет…
Ровно 50 лет назад русскому писателю Александру Солженицыну была присуждена Нобелевская премия по литературе "за нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы".
В 1982 году в эфире Русской службы Би-би-си Солженицын зачитал свою повесть "Один день Ивана Денисовича".
Мы публикуем отрывок этой записи.
https://bbc.in/34Ibjo6
В 1982 году в эфире Русской службы Би-би-си Солженицын зачитал свою повесть "Один день Ивана Денисовича".
Мы публикуем отрывок этой записи.
https://bbc.in/34Ibjo6
BBC News Русская служба
Александр Солженицын читает "Один день Ивана Денисовича" - BBC News Русская служба
11 декабря 2018 года исполняется 100 лет со дня рождения Александра Солженицына. Русская служба Би-би-си публикует фрагмент уникальной записи, сделанной больше 30 лет назад.
❗️Кремль назвал ситуацию в Кыргызстане бардаком. Что там происходит?
Рассказывает наш корреспондент в Бишкеке Наргиза Рыскулова.
В Кыргызстане уже четвертый день идет борьба за власть после штурма Белого дома и ГКНБ. С итогами выборов не согласились 12 из 16 политических партий и призвали своих сторонников на мирный митинг, который вылился в столкновения демонстрантов с милицией.
С тех пор президент страны Сооронбай Жээнбеков обращается к кыргызстанцам только по видеосвязи, его точное местонахождение неизвестно. Пресс-служба президента сообщает, что он находится в столице Кыргызстана.
ЦИК Кыргызстана аннулировал результаты выборов и назначил повторные через месяц. Как они будут проходить и какие партии и в каком составе примут в них участие, пока неизвестно.
Действующий парламент страны с воскресенья не смог собраться в полном составе, чтобы объявить импичмент президенту, как требовали митингующие, или назначить нового премьер-министра.
Несмотря на захват здания Белого дома, генпрокуратуры и главного госканала страны, президент страны до сих пор не сложил свои полномочия.
Самопровозглашенный премьер Садыр Жапаров в одном из своих обращений предложил не менять президента, а дать ему доработать положенный срок.
Борьба за власть идет и в других структурах, свои полномочия после беспорядков сложили несколько мэров и губернаторов.
Подробнее о том, что происходит в Кыргызстане, читайте по ссылке:
https://bbc.in/3jIKHtj
Рассказывает наш корреспондент в Бишкеке Наргиза Рыскулова.
В Кыргызстане уже четвертый день идет борьба за власть после штурма Белого дома и ГКНБ. С итогами выборов не согласились 12 из 16 политических партий и призвали своих сторонников на мирный митинг, который вылился в столкновения демонстрантов с милицией.
С тех пор президент страны Сооронбай Жээнбеков обращается к кыргызстанцам только по видеосвязи, его точное местонахождение неизвестно. Пресс-служба президента сообщает, что он находится в столице Кыргызстана.
ЦИК Кыргызстана аннулировал результаты выборов и назначил повторные через месяц. Как они будут проходить и какие партии и в каком составе примут в них участие, пока неизвестно.
Действующий парламент страны с воскресенья не смог собраться в полном составе, чтобы объявить импичмент президенту, как требовали митингующие, или назначить нового премьер-министра.
Несмотря на захват здания Белого дома, генпрокуратуры и главного госканала страны, президент страны до сих пор не сложил свои полномочия.
Самопровозглашенный премьер Садыр Жапаров в одном из своих обращений предложил не менять президента, а дать ему доработать положенный срок.
Борьба за власть идет и в других структурах, свои полномочия после беспорядков сложили несколько мэров и губернаторов.
Подробнее о том, что происходит в Кыргызстане, читайте по ссылке:
https://bbc.in/3jIKHtj
Война в Карабахе, день 12-й. Главное:
🔻 Минобороны непризнанной Нагорно-Карабахской республики внесло в список погибших армянских солдат еще 30 имен, и теперь в списке стало 350 человек.
🔻 В городе Шуша были ранены трое журналистов, один из них, россиянин Юрий Котенок – тяжело, его оперировали в больнице в Степанакерте. Журналисты попали под обстрел, находясь в церкви Газанчецоц (Христа Всеспасителя).
🔻 Стало известно о гибели армянского артиллериста Альберта Ованнисяна – героя облетевшей весь мир фотографии.
🔻 Министр иностранных дел Азербайджана Джейхун Байрамов в четверг встречался в Женеве с дипломатами из Франции, России и США, сопредседателями Минской группы ОБСЕ.
Подробнее: https://bbc.in/3jJxIY6
🔻 Минобороны непризнанной Нагорно-Карабахской республики внесло в список погибших армянских солдат еще 30 имен, и теперь в списке стало 350 человек.
🔻 В городе Шуша были ранены трое журналистов, один из них, россиянин Юрий Котенок – тяжело, его оперировали в больнице в Степанакерте. Журналисты попали под обстрел, находясь в церкви Газанчецоц (Христа Всеспасителя).
🔻 Стало известно о гибели армянского артиллериста Альберта Ованнисяна – героя облетевшей весь мир фотографии.
🔻 Министр иностранных дел Азербайджана Джейхун Байрамов в четверг встречался в Женеве с дипломатами из Франции, России и США, сопредседателями Минской группы ОБСЕ.
Подробнее: https://bbc.in/3jJxIY6
BBC News | Русская служба
Война в Карабахе, день 12-й. Главное: 🔻 Минобороны непризнанной Нагорно-Карабахской республики внесло в список погибших армянских солдат еще 30 имен, и теперь в списке стало 350 человек. 🔻 В городе Шуша были ранены трое журналистов, один из них, россиянин…
Обновленная карта военных действий в Нагорном Карабахе. Она отражает как официальные заявления обеих сторон, так и информацию наших источников.
ВТО впервые возглавит женщина.
В "финале" борьбы за пост главы ВТО оказались бывший министр финансов Нигерии Нгози Оконджо-Ивеала и министр торговли Южной Кореи Ю Мен Хи.
У обеих кандидаток много опыта, как в банковской сфере, так и в политике и на международной арене.
https://bbc.in/33IRGN2
В "финале" борьбы за пост главы ВТО оказались бывший министр финансов Нигерии Нгози Оконджо-Ивеала и министр торговли Южной Кореи Ю Мен Хи.
У обеих кандидаток много опыта, как в банковской сфере, так и в политике и на международной арене.
https://bbc.in/33IRGN2
BBC News Русская служба
ВТО впервые возглавит женщина. На высокую должность претендуют двое
Список кандидатов на пост нового главы Всемирной торговой организации (ВТО) сократился с восьми до двух человек. Обе женщины
🔴 В Москве вступают в силу новые ограничения, чтобы сдержать распространение коронавируса.
🔴 Владимир Путин предложил лидерам Армении и Азербайджана временно прекратить боевые действия для обмена телами погибших и пленными.
🔴 Сегодня будет объявлен лауреат Нобелевской премии мира.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3nzYYdZ
🔴 Владимир Путин предложил лидерам Армении и Азербайджана временно прекратить боевые действия для обмена телами погибших и пленными.
🔴 Сегодня будет объявлен лауреат Нобелевской премии мира.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3nzYYdZ
Несколько месяцев назад иерусалимская больница “Хадасса” обратилась к израильтянам, уже переболевшим Covid-19, с просьбой оказать поддержку тяжелобольным пациентам.
Сейчас в больнице оказывают помощь около 30 волонтеров. Все они прошли проверку на высокий уровень антител в крови. Один из них – 43-летний Шуки Рок, менеджер в IT-компании.
Мы узнали, что Шуки делает в красной зоне и почему он не боится заразиться Covid-19 снова.
https://youtu.be/41ruEltffE4
Сейчас в больнице оказывают помощь около 30 волонтеров. Все они прошли проверку на высокий уровень антител в крови. Один из них – 43-летний Шуки Рок, менеджер в IT-компании.
Мы узнали, что Шуки делает в красной зоне и почему он не боится заразиться Covid-19 снова.
https://youtu.be/41ruEltffE4
YouTube
Волонтеры с антителами: как переболевшие коронавирусом люди помогают ухаживать за больными
Несколько месяцев назад иерусалимская больница «Хадасса» обратилась к израильтянам, уже переболевшим Covid-19, с просьбой оказать поддержку тяжелобольным пац...
"Я был в отчаянии. Я решил завести больше детей. Я нашел российскую компанию, связался с ними. Мне их посоветовали другие филиппинцы, у которых уже были дети, рожденные российскими суррогатными мамами. Это было одной из причин, почему я выбрал Россию".
В деле о торговле детьми, выношенными в России суррогатными матерями, уже 10 человек - врачи, юристы, сами мамы, курьер и переводчик с китайского языка.
Теперь следствие заинтересовалось одинокими отцами-геями, которые воспользовались процедурой суррогатного материнства, чтобы завести детей.
Русская служба Би-би-си собрала подробности громкого дела.
https://bbc.in/2I41uca
В деле о торговле детьми, выношенными в России суррогатными матерями, уже 10 человек - врачи, юристы, сами мамы, курьер и переводчик с китайского языка.
Теперь следствие заинтересовалось одинокими отцами-геями, которые воспользовались процедурой суррогатного материнства, чтобы завести детей.
Русская служба Би-би-си собрала подробности громкого дела.
https://bbc.in/2I41uca
BBC News Русская служба
"Мы даже не знаем, жив ли он". СК завел дело о торговле детьми, их родители просят помощи у Путина
В уголовном деле о торговле детьми, которых в России выносили суррогатные матери, уже 10 человек - врачи, юристы, суррогатные матери, курьер и переводчик с китайского языка. Теперь следствие заинтересовалось одинокими отцами-геями, которые воспользовались…
Более 12 тысяч новых случаев заражения коронавирусом выявлено в России за последние сутки. Это самый большой суточный прирост за все время наблюдений.
Число летальных исходов выросло до 22 257, выздоровели 1 009 421 человек.
https://bbc.in/2SFZR6A
Число летальных исходов выросло до 22 257, выздоровели 1 009 421 человек.
https://bbc.in/2SFZR6A
Война в Нагорном Карабахе. Главное к этому часу
🔻 Путин предложил прекращение огня для обмена телами погибших и ранеными.
🔻 Мишустин прибыл в Ереван.
🔻 Армения и Азербайджан подтвердили, что отправят своих представителей на консультации в Москву.
🔻 Бои на разных участках фронта в Карабахе шли всю ночь - об этом сообщают минобороны и Азербайджана, и Армении.
🔻 Би-би-си проверяет сообщения о военнопленном после того, как стали распространяться две фотографии - портрет самого предполагаемого пленника и фотография его военного билета.
Подробнее – в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/34A2OuT
🔻 Путин предложил прекращение огня для обмена телами погибших и ранеными.
🔻 Мишустин прибыл в Ереван.
🔻 Армения и Азербайджан подтвердили, что отправят своих представителей на консультации в Москву.
🔻 Бои на разных участках фронта в Карабахе шли всю ночь - об этом сообщают минобороны и Азербайджана, и Армении.
🔻 Би-би-си проверяет сообщения о военнопленном после того, как стали распространяться две фотографии - портрет самого предполагаемого пленника и фотография его военного билета.
Подробнее – в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/34A2OuT
"Нам ежедневно поступают угрозы вывернуть ребра, изнасиловать палкой в подъезде, повесить или найти наших родных <...> Бывает, пишут сами силовики после наших постов о них. Да, нам страшно, но еще страшнее дальше жить под тараканом".
Белорусские оппозиционеры пытаются деанонимизировать силовиков, тем самым переманив их на сторону протестующих.
Русская служба Би-би-си рассказывает, кто стоит за этой кампанией, насколько она эффективна и что о ней думают сами силовики.
https://bbc.in/2SGPdN8
Белорусские оппозиционеры пытаются деанонимизировать силовиков, тем самым переманив их на сторону протестующих.
Русская служба Би-би-си рассказывает, кто стоит за этой кампанией, насколько она эффективна и что о ней думают сами силовики.
https://bbc.in/2SGPdN8
BBC News Русская служба
"Им пора задуматься, с кем они": кто и зачем срывает маски с белорусских силовиков
"Даже в масках мы знаем, кто они": оппозиционеры пытаются деанонимизировать силовиков, тем самым переманив их на сторону протестующих. Кто стоит за этой кампанией, насколько она эффективна и что о ней думают сами силовики?
🦠 Коронавирус в России. Главное
🔻 За последние сутки в стране зафиксировали 12 рекордный прирост заболевших коронавирусом с начала пандемии.
🔻 В мэрии Москвы рассматривают возможность снова закрыть бары, ночные клубы и караоке, сообщает РБК со ссылкой на свои источники.
🔻 По прогнозу "Сбера", пик заболеваемости придется на первую половину ноября.
Подробнее: https://bbc.in/33HEEzn
🔻 За последние сутки в стране зафиксировали 12 рекордный прирост заболевших коронавирусом с начала пандемии.
🔻 В мэрии Москвы рассматривают возможность снова закрыть бары, ночные клубы и караоке, сообщает РБК со ссылкой на свои источники.
🔻 По прогнозу "Сбера", пик заболеваемости придется на первую половину ноября.
Подробнее: https://bbc.in/33HEEzn
Коронавирус поразил мировую экономику. Первая волна кризиса обошлась в $12 трлн.
Но болезнь оказалась не такой тяжелой, как опасались в разгар пандемии, признали экономисты и массово принялись улучшать прогнозы.
Однако есть и плохая новость.
https://bbc.in/3nA7ZUn
Но болезнь оказалась не такой тяжелой, как опасались в разгар пандемии, признали экономисты и массово принялись улучшать прогнозы.
Однако есть и плохая новость.
https://bbc.in/3nA7ZUn
BBC News Русская служба
Две новости о коронакризисе: хорошая и плохая. Все лучше, чем думали, но хуже, чем надеялись
Самый страшный кризис в экономике за столетие, которым экономисты пугали в разгар пандемии, оказался не настолько страшным. Это хорошая новость. Но есть и плохая.
На недавних выборах внимание привлек случай в Костромской области: главой села Повалихино стала уборщица местной администрации.
Марину Удгодскую пригласил участвовать на выборах бывший глава сельского поселения Николай Локтев. Подразумевалось, что женщина будет техническим кандидатом, но в итоге она набрала почти в два раза больше голосов, чем сам Локтев.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Пётр Козлов отправился в Повалихино, чтобы узнать, как так вышло, и встретиться с Мариной Удгодской.
https://www.youtube.com/watch?v=01rFN9Tmt_A
Марину Удгодскую пригласил участвовать на выборах бывший глава сельского поселения Николай Локтев. Подразумевалось, что женщина будет техническим кандидатом, но в итоге она набрала почти в два раза больше голосов, чем сам Локтев.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Пётр Козлов отправился в Повалихино, чтобы узнать, как так вышло, и встретиться с Мариной Удгодской.
https://www.youtube.com/watch?v=01rFN9Tmt_A
YouTube
Как уборщица выиграла выборы. «Политика.Козлов» в Повалихино
На недавних выборах внимание привлек случай в Костромской области: главой села Повалихино стала уборщица местной администрации.
Марину Удгодскую пригласил участвовать на выборах бывший глава сельского поселения Николай Локтев. Подразумевалось, что женщина…
Марину Удгодскую пригласил участвовать на выборах бывший глава сельского поселения Николай Локтев. Подразумевалось, что женщина…
9 октября Джону Леннону исполнилось бы 80 лет.
Ко дню юбилея наш культурный обозреватель Александр Кан вспоминает несколько важнейших ленноновских песен - как времен "Битлз", так и после распада группы.
https://bbc.in/2GQFqkC
Ко дню юбилея наш культурный обозреватель Александр Кан вспоминает несколько важнейших ленноновских песен - как времен "Битлз", так и после распада группы.
https://bbc.in/2GQFqkC
BBC News Русская служба
80 лет Джону Леннону: дюжина главных песен
9 октября Джону Леннону исполнилось бы 80 лет. В день юбилея мы вспоминаем несколько важнейших ленноновских песен - как времен "Битлз", так и после распада группы.
🔴Президент Кыргызстана ввел в Бишкеке чрезвычайное положение.
Сооронбай Жээнбеков назначил военного коменданта столицы, ввел комендантский час, запретил митинги и другие массовые мероприятия и установил контроль за СМИ.
Согласно указу, в Бишкек должны быть введены войска и военная техника и развернуты блокпосты.
https://bbc.in/33Lxydw
Сооронбай Жээнбеков назначил военного коменданта столицы, ввел комендантский час, запретил митинги и другие массовые мероприятия и установил контроль за СМИ.
Согласно указу, в Бишкек должны быть введены войска и военная техника и развернуты блокпосты.
https://bbc.in/33Lxydw
BBC News Русская служба
Президент Кыргызстана ввел в Бишкеке чрезвычайное положение. В столицу введена военная техника
Президент Кыргызстана Сооронбай Жээнбеков подписал указ о чрезвычайном положении в Бишкеке и введении в город армии для поддержания порядка. Тем временем в столице начались столкновения между сторонниками разных политических сил.
📺 Около 130 лет назад серийный убийца по кличке Джек Потрошитель наводил ужас на лондонский Ист-Энд. Его дело, по сути, дало начало популярному феномену серийных убийств. Но личность Джека Потрошителя и по сей день остаётся загадкой.
В документальном фильме Би-би-си следствие по делу Джека Потрошителя возобновляется, улицы старого Лондона воссоздаются в процессе "криминологической аутопсии", а компьютерные системы и геопрофилирование помогают указать наиболее вероятного убийцу, чьи страшные деяние так и остались безнаказанными.
18+
Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
https://www.youtube.com/watch?v=wBdnuChREXM
В документальном фильме Би-би-си следствие по делу Джека Потрошителя возобновляется, улицы старого Лондона воссоздаются в процессе "криминологической аутопсии", а компьютерные системы и геопрофилирование помогают указать наиболее вероятного убийцу, чьи страшные деяние так и остались безнаказанными.
18+
Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
https://www.youtube.com/watch?v=wBdnuChREXM
"В Красноярске был эпизод, что к нему пытались пройти адвокаты. Сначала их под разными предлогами, включая коронавирус, не допускали. Потом принесли в один из моментов заявление якобы от Максима, что он отказывается от всех адвокатов, не хочет ни с кем встречаться",- рассказывает один из адвокатов Тесака.
Русская служба Би-би-си попыталась разобраться в том, что известно о гибели одного из самых медийных неонацистов России.
https://bbc.in/3dfgEXJ
Русская служба Би-би-си попыталась разобраться в том, что известно о гибели одного из самых медийных неонацистов России.
https://bbc.in/3dfgEXJ
BBC News Русская служба
Что происходило с Тесаком в последние месяцы и почему защита неонациста говорит о пытках
Следствие считает, что неонацист покончил с собой из-за нового расследования, грозившего ему пожизненным сроком. Но привлеченный защитой эксперт говорит о подозрительных травмах на теле, а адвокаты - о жалобах Марцинкевича на пытки.
“У нас есть версия, изначально я ее сам не воспринимал всерьез, связанная с биологическими токсинами... и на Камчатке были примеры, когда формировались скопления микроводорослей, которые приводили к серьезному отравляющему эффекту”.
Русская служба Би-би-си спросила губернатора Камчатского края Владимира Солодова о ходе расследования отравления морских животных, о разных версиях произошедшего и о том, когда могут быть названы точные причины экологического бедствия.
https://bbc.in/33IkO79
Русская служба Би-би-си спросила губернатора Камчатского края Владимира Солодова о ходе расследования отравления морских животных, о разных версиях произошедшего и о том, когда могут быть названы точные причины экологического бедствия.
https://bbc.in/33IkO79
BBC News Русская служба
"Воды сейчас на всякий случай лучше избегать". Интервью с губернатором Камчатского края
В сентябре на Камчатке произошла экологическая катастрофа. О ходе расследования, о разных версиях произошедшего и о том, когда могут быть названы точные причины экологического бедствия, в интервью Русской службе Би-би-си рассказал губернатор Камчатского края…