BBC News | Русская служба
❗️ Главный редактор издания "Коза Пресс" Ирина Славина покончила с собой у главного здания МВД в Нижнем Новгороде. В своем "Фейсбуке" она опубликовала короткий пост о том, что в своей смерти "просит винить Российскую Федерацию". Накануне дома у Славиной…
Около здания ГУ МВД РФ по Нижегородской области возник стихийный мемориал: люди несут цветы и свечи к месту, где покончила с собой журналистка Ирина Славина.
Дональда Трампа переводят в госпиталь в штате Мэриленд.
Ранее Трамп сообщил, что он и его супруга заразились коронавирусом.
По сообщениям СМИ, он принимает экспериментальную сыворотку на основе антител, произведенную американской компанией.
Белый дом уточняет, что Трамп переедет в госпиталь “на несколько дней”. Трамп продолжит свою работу.
https://bbc.in/3cQUUkR
Ранее Трамп сообщил, что он и его супруга заразились коронавирусом.
По сообщениям СМИ, он принимает экспериментальную сыворотку на основе антител, произведенную американской компанией.
Белый дом уточняет, что Трамп переедет в госпиталь “на несколько дней”. Трамп продолжит свою работу.
https://bbc.in/3cQUUkR
В Хабаровске прошла уже 13-я по счету субботняя акция протеста в поддержку арестованного губернатора Сергея Фургала.
"Пошел ливень. Плюс ветер. Однако митингующие скандируют: "Мы идем по лужам, Путин нам не нужен", - сообщает портал DVHAB.ru.
Из-за плохой погоды людей собралось меньше, чем обычно, но, по оценкам протестующих, в акции приняли участие не менее 1 тыс. человек. Мэрия Хабаровска заявила, что на протест вышли всего 500 человек.
Протесты в Хабаровске продолжаются уже 85 дней. Губернатор Фургал был задержан 9 июля по обвинению в организации заказных убийств предпринимателей в середине 2000-х годов.
https://bbc.in/3lchas2
"Пошел ливень. Плюс ветер. Однако митингующие скандируют: "Мы идем по лужам, Путин нам не нужен", - сообщает портал DVHAB.ru.
Из-за плохой погоды людей собралось меньше, чем обычно, но, по оценкам протестующих, в акции приняли участие не менее 1 тыс. человек. Мэрия Хабаровска заявила, что на протест вышли всего 500 человек.
Протесты в Хабаровске продолжаются уже 85 дней. Губернатор Фургал был задержан 9 июля по обвинению в организации заказных убийств предпринимателей в середине 2000-х годов.
https://bbc.in/3lchas2
BBC News Русская служба
"Мы идем по лужам, Путин нам не нужен". 85-й день протестов в Хабаровске
Сторонники бывшего губернатора Хабаровского края Сергея Фургала, арестованного в июле, снова вышли на субботнюю акцию протеста. Их оказалось не очень много - погода плохая, идет дождь.
“Военная цель была - не допустить падения режима Асада и закрепиться в этом районе вместе с иранцами. Эта цель была достигнута.”
30 сентября 2015 года российские воздушно-космические силы нанесли первые авиационные удары по сирийской территории.
Мы узнали у экспертов, удалось ли России выполнить задачи, поставленные в ходе военной операции в Сирии.
https://bbc.in/3l6xISo
30 сентября 2015 года российские воздушно-космические силы нанесли первые авиационные удары по сирийской территории.
Мы узнали у экспертов, удалось ли России выполнить задачи, поставленные в ходе военной операции в Сирии.
https://bbc.in/3l6xISo
BBC News Русская служба
Война в Сирии. Чего добилась Россия за пять лет ближневосточной кампании
Пять лет назад Россия начала военную операцию в Сирии. 30 сентября 2015 года российские воздушно-космические силы нанесли первые авиационные удары по сирийской территории. К тому моменту война в Сирии продолжалась уже четыре года с переменным успехом, и вмешательство…
Скандал вокруг Джоан Роулинг начался с ее шутки в “Твиттере”, в результате которой писательницу обвинили в негативном отношении к трансгендерным людям.
В июне Роулинг высмеяла заголовок статьи американского издания Devex, в котором использовалась фраза “люди, которые менструируют”. Писательница намекнула, что вместо этого можно было просто употребить слово “женщины”.
Многие шутку не оценили и указали на то, что позиция Роулинг подразумевает, что гендер определяется только биологической составляющей, а значит исключает право транслюдей самим выбирать, в какому гендеру они себя относят.
Вторая волна критики обрушилась на Роулинг совсем недавно, после выхода ее новой книги, где главный персонаж совершает злодейства, переодеваясь в женскую одежду.
За последние пару недель писательницу успели “похоронить” в соцсетях, в ответ на что более 50 британских знаменитостей написали открытое письмо в ее поддержку.
Вспоминаем, как развивались события, и разбираемся, в чем суть обвинений.
https://bbc.in/2SjU72n
В июне Роулинг высмеяла заголовок статьи американского издания Devex, в котором использовалась фраза “люди, которые менструируют”. Писательница намекнула, что вместо этого можно было просто употребить слово “женщины”.
Многие шутку не оценили и указали на то, что позиция Роулинг подразумевает, что гендер определяется только биологической составляющей, а значит исключает право транслюдей самим выбирать, в какому гендеру они себя относят.
Вторая волна критики обрушилась на Роулинг совсем недавно, после выхода ее новой книги, где главный персонаж совершает злодейства, переодеваясь в женскую одежду.
За последние пару недель писательницу успели “похоронить” в соцсетях, в ответ на что более 50 британских знаменитостей написали открытое письмо в ее поддержку.
Вспоминаем, как развивались события, и разбираемся, в чем суть обвинений.
https://bbc.in/2SjU72n
BBC News Русская служба
"Покойся с миром, Дж. К. Роулинг". Кто и почему обвиняет писательницу в трансфобии
Уже во второй раз в этом году британскую писательницу и автора серии книг о Гарри Поттере обвинили в трансфобии. Сначала это произошло после ее заявления о том, что половая принадлежность - неотъемлемая часть женской личности. Новая волна обвинений идет сейчас…
“Представьте себе ситуацию, когда работаешь без выходных, по 12 часов в день, заперт на пароходе, родных не видел уже несколько месяцев - да еще и понятия не имеешь, когда тебя сменят.”
Пандемия коронавируса обернулась крупнейшим кризисом для мирового флота. Сотни тысяч моряков оказались запертыми на борту, и почти столько же сидят на берегу без возможности уйти в рейс и заработать денег.
Чем это может закончиться?
https://bbc.in/2SnIfMM
Пандемия коронавируса обернулась крупнейшим кризисом для мирового флота. Сотни тысяч моряков оказались запертыми на борту, и почти столько же сидят на берегу без возможности уйти в рейс и заработать денег.
Чем это может закончиться?
https://bbc.in/2SnIfMM
BBC News Русская служба
"Плавучие тюрьмы". Как полмиллиона моряков застряли в море, и почему это на руку русским и украинцам
Сотни тысяч моряков торгового флота оказались в плену пандемии: они не могут вернуться домой и даже временно сойти на землю. Гуманитарный кризис угрожает обернуться экономическим и экологическим.
Обострение в Нагорном Карабахе. Главное к этому часу
🔺Столица Нагорного Карабаха, Степанакерт, подверглась артиллерийскому обстрелу в субботу утром.
🔺Президент непризнанной Нагорно-Карабахской республики Араик Арутюнян заявил, что вместе со спецназом направляется на передовую.
🔺Минобороны Армении заявляет о трех сбитых самолетах ВВС Азербайджана.
🔺Пресс-секретарь президента НКР заявил, что потери азербайджанской армии в ходе боев превысили 3 тысячи человек.
🔺Пострадавшие в Нагорном Карабахе журналисты французской газеты Le Monde спецрейсом вылетели на родину.
Подробнее - в нашей онлайн-трансляции.
https://bbc.in/3ipcY6D
🔺Столица Нагорного Карабаха, Степанакерт, подверглась артиллерийскому обстрелу в субботу утром.
🔺Президент непризнанной Нагорно-Карабахской республики Араик Арутюнян заявил, что вместе со спецназом направляется на передовую.
🔺Минобороны Армении заявляет о трех сбитых самолетах ВВС Азербайджана.
🔺Пресс-секретарь президента НКР заявил, что потери азербайджанской армии в ходе боев превысили 3 тысячи человек.
🔺Пострадавшие в Нагорном Карабахе журналисты французской газеты Le Monde спецрейсом вылетели на родину.
Подробнее - в нашей онлайн-трансляции.
https://bbc.in/3ipcY6D
Бывший президент Украины Петр Порошенко попал в больницу с коронавирусом.
У него диагностировано двустороннее воспаление легких. Как сообщила его жена, дочь Порошенко тоже болеет.
"Несмотря на то, что у моего мужа двустороннее воспаление легких, он обладает сильной волей и демонстрирует ее в борьбе с болезнью", - сказала Марина Порошенко.
https://bbc.in/34pClQI
У него диагностировано двустороннее воспаление легких. Как сообщила его жена, дочь Порошенко тоже болеет.
"Несмотря на то, что у моего мужа двустороннее воспаление легких, он обладает сильной волей и демонстрирует ее в борьбе с болезнью", - сказала Марина Порошенко.
https://bbc.in/34pClQI
BBC News Русская служба
Порошенко попал в больницу. У экс-президента Украины Covid-19
Бывшего президента Украины Петра Порошенко, заболевшего коронавирусом, положили в больницу. У него диагностировано двустороннее воспаление легких. Как сообщила жена экс-президента, также болеет дочь Порошенко.
❗️Премьер-министр Армении Никол Пашинян выступил с обращением к нации.
Он сказал, что Нагорный Карабах противостоит "азербайджано-турецкому террористическому нападению, объемы и масштаб которого беспрецедентны".
При этом, сказал Пашинян, "Турция и Азербайджан преследуют не только военно-политически цели, здесь не только вопрос территорий": "Их цель - армяне, их цель - продолжение геноцида армян".
Подробнее: https://bbc.in/3nc9eZP
Он сказал, что Нагорный Карабах противостоит "азербайджано-турецкому террористическому нападению, объемы и масштаб которого беспрецедентны".
При этом, сказал Пашинян, "Турция и Азербайджан преследуют не только военно-политически цели, здесь не только вопрос территорий": "Их цель - армяне, их цель - продолжение геноцида армян".
Подробнее: https://bbc.in/3nc9eZP
"Я и думать не думала и в кошмарном сне такого не видела! Скорее бы вся эта шумиха закончилось. Мечтаю о том, чтобы хоть немного отдохнуть."
Простая уборщица Марина Удгодская выиграла на выборах у действующего главы-единоросса в деревне в 400 км от Москвы - и сразу стала знаменитостью.
Корреспонденты Би-би-си отправились в деревню Повалихино на инаугурацию Удгодской, чтобы узнать, почему жители выбрали именно ее.
https://bbc.in/2SksDcQ
Простая уборщица Марина Удгодская выиграла на выборах у действующего главы-единоросса в деревне в 400 км от Москвы - и сразу стала знаменитостью.
Корреспонденты Би-би-си отправились в деревню Повалихино на инаугурацию Удгодской, чтобы узнать, почему жители выбрали именно ее.
https://bbc.in/2SksDcQ
BBC News Русская служба
"Я и в кошмарном сне такого не видела!" Как уборщица из Повалихино стала известным политиком
История уборщицы, выигравшей выборы в деревне в 400 км от Москвы, облетела не только российские, но и мировые СМИ. Корреспонденты Русской службы Би-би-си отправились в Повалихино на инаугурацию Марины Удгодской, в одночасье ставшей самым известным политиком…
🔴 В официальном аккаунте президента Азербайджана появился твит о том, что азербайджанский флаг развевается над Мадагизом.
Мадагиз - это селение на подконтрольной армянам территории прямо у линии разграничения между самопровозглашенной Нагорно-Карабахской республикой и собственно Азербайджаном.
Армянская сторона пока не комментировала заявление Алиева.
Подробнее - в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/3nexYAJ
Мадагиз - это селение на подконтрольной армянам территории прямо у линии разграничения между самопровозглашенной Нагорно-Карабахской республикой и собственно Азербайджаном.
Армянская сторона пока не комментировала заявление Алиева.
Подробнее - в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/3nexYAJ
"Все дно - мёртвое. Осьминоги, рыба, морские звезды и ежи - все мертвы от мыса Налычева до Авачинской бухты".
Первые сообщения о загрязнении воды и большом числе мертвых животных на пляжах Камчатского края стали поступать еще в начале недели.
Местные серферы и туристы сообщали об ухудшении зрения и других симптомах после контакта с загрязненной водой.
Источники агентства ТАСС сообщают, что отравление воды могло быть вызвано течью нефтепродуктов из коммерческого танкера, а источник "Медузы" рассказал, что загрязнение могло произойти из-за военных, которые вылили отходы в реку.
Следственный комитет начал проверку, а в "Гринписе" назвали ситуацию экологической катастрофой.
Подробнее: https://bbc.in/2HJOM27
Первые сообщения о загрязнении воды и большом числе мертвых животных на пляжах Камчатского края стали поступать еще в начале недели.
Местные серферы и туристы сообщали об ухудшении зрения и других симптомах после контакта с загрязненной водой.
Источники агентства ТАСС сообщают, что отравление воды могло быть вызвано течью нефтепродуктов из коммерческого танкера, а источник "Медузы" рассказал, что загрязнение могло произойти из-за военных, которые вылили отходы в реку.
Следственный комитет начал проверку, а в "Гринписе" назвали ситуацию экологической катастрофой.
Подробнее: https://bbc.in/2HJOM27
BBC News Русская служба
Масштабное загрязнение воды и гибель животных на Камчатке. Что известно
Следственный комитет в субботу объявил о проверке информации о массовой гибели морских животных на нескольких пляжах Камчатского края. Ранее местные серферы и туристы пожаловались на загрязнение воды, из-за которого у них резко ухудшилось зрение. В "Гринписе"…
Врач Белого дома рассказал, что группа врачей, наблюдающая за состоянием Дональда Трампа, "чрезвычайно довольна прогрессом" в лечении президента США.
Сообщается, что в последние 24 часа у Трампа была нормальная температура, но пока его лечащие врачи пока не могут сказать, когда президент будет выписан из клиники и вернется в Белый дом
Врач также подчеркнул, что президент был госпитализирован в качестве меры предосторожности.
https://bbc.in/3ix6EtH
Сообщается, что в последние 24 часа у Трампа была нормальная температура, но пока его лечащие врачи пока не могут сказать, когда президент будет выписан из клиники и вернется в Белый дом
Врач также подчеркнул, что президент был госпитализирован в качестве меры предосторожности.
https://bbc.in/3ix6EtH
BBC News Русская служба
"Думаю, я скоро вернусь": что говорят Трамп и врачи о его болезни
Дональд Трамп в видео, записанном в больничной палате, сказал, что чувствует себя гораздо лучше и надеется "скоро вернуться". Его заявление прозвучало после противоречивых сообщений от Белого дома о состоянии президента США после заражения Covid-19.
BBC News | Русская служба
🔴 В официальном аккаунте президента Азербайджана появился твит о том, что азербайджанский флаг развевается над Мадагизом. Мадагиз - это селение на подконтрольной армянам территории прямо у линии разграничения между самопровозглашенной Нагорно-Карабахской…
Президент Азербайджана Ильхам Алиев написал у себя в “Твиттере”, что теперь Мадагизу будет возвращено "историческое" название.
"С 3 октября 2020 года восстанавливаю историческое название Мадагиза. Отныне оно будет называться Суговушан", - написал он.
Подробнее: https://bbc.in/36Bw7zQ
"С 3 октября 2020 года восстанавливаю историческое название Мадагиза. Отныне оно будет называться Суговушан", - написал он.
Подробнее: https://bbc.in/36Bw7zQ
Обострение в Нагорном Карабахе. День седьмой
🔻Столица непризнанной Нагорно-Карабахской республики, Степанакерт, несколько раз подвергалась обстрелу.
🔻Премьер-министр Армении Никол Пашинян выступил с драматическим обращением к нации, в котором сказал, что страна противостоит не только Азербайджану, но и Турции.
🔻Президент Азербайджана Ильхам Алиев объявил об "освобождении" селения Мадагиз на линии соприкосновения противоборствующих сторон и даже переименовал его в Суговушан.
🔻Армянская сторона сообщила о гибели еще 51 военнослужащего за последние сутки. Вместе с потерями за предыдущие дни и 14 мирными жителями потери с армянской стороны достигли 223.
🔻Азербайджан вновь не сообщал о своих боевых потерях, но представил новые цифры погибших мирных жителей - теперь их 19.
🔻Появлялось все больше свидетельств присутствия сирийских боевиков в Азербайджане.
🔻В свою очередь, МИД Азербайджана заявил, что армянская диаспора широко вербует этнических армян в других странах, включая Россию, для участия в войне в Карабахе.
https://bbc.in/2Gq05fJ
🔻Столица непризнанной Нагорно-Карабахской республики, Степанакерт, несколько раз подвергалась обстрелу.
🔻Премьер-министр Армении Никол Пашинян выступил с драматическим обращением к нации, в котором сказал, что страна противостоит не только Азербайджану, но и Турции.
🔻Президент Азербайджана Ильхам Алиев объявил об "освобождении" селения Мадагиз на линии соприкосновения противоборствующих сторон и даже переименовал его в Суговушан.
🔻Армянская сторона сообщила о гибели еще 51 военнослужащего за последние сутки. Вместе с потерями за предыдущие дни и 14 мирными жителями потери с армянской стороны достигли 223.
🔻Азербайджан вновь не сообщал о своих боевых потерях, но представил новые цифры погибших мирных жителей - теперь их 19.
🔻Появлялось все больше свидетельств присутствия сирийских боевиков в Азербайджане.
🔻В свою очередь, МИД Азербайджана заявил, что армянская диаспора широко вербует этнических армян в других странах, включая Россию, для участия в войне в Карабахе.
https://bbc.in/2Gq05fJ
📺 Премьера нового фильма о Джеймсе Бонде "Не время умирать" в очередной раз отложена из-за пандемии коронавируса.
Фильм должен был выйти на экраны еще в апреле, но эта дата вскоре была перенесена на ноябрь. Теперь премьера перенесена снова - на этот раз на 2 апреля 2021 года.
Перенесены премьеры и других фильмов, например, "Чудо-женщина: 1984", "Черная вдова" со Скарлетт Йоханссон, а также "Вестсайдская история Стивена Спилберга и "Смерть на Ниле" Кеннета Брана.
Кинотеатры по всему миру финансово зависят от новых блокбастеров, поэтому такие задержки могут оказаться для них катастрофическими.
https://bbc.in/2GdAzdF
Фильм должен был выйти на экраны еще в апреле, но эта дата вскоре была перенесена на ноябрь. Теперь премьера перенесена снова - на этот раз на 2 апреля 2021 года.
Перенесены премьеры и других фильмов, например, "Чудо-женщина: 1984", "Черная вдова" со Скарлетт Йоханссон, а также "Вестсайдская история Стивена Спилберга и "Смерть на Ниле" Кеннета Брана.
Кинотеатры по всему миру финансово зависят от новых блокбастеров, поэтому такие задержки могут оказаться для них катастрофическими.
https://bbc.in/2GdAzdF
BBC News Русская служба
"Не время для премьеры". Выход нового "Бонда" вновь откладывается
Премьера нового фильма о Джеймсе Бонде "Не время умирать" в очередной раз отложена из-за пандемии коронавируса.
"Сегодня чаще, чем когда-либо, звучат призывы голосовать против всех".
В Кыргызстане проходят парламентские выборы. Пандемия коронавируса привела страну к глубокому кризису доверия власти, и это отразилось на нынешней предвыборной кампании.
Результаты голосования покажут, есть ли будущее у демократии в Кыргызстане или же страна продолжит движение в сторону политических систем ее соседей - Казахстана и России.
О том, кто участвует в выборах, и как проходит голосование - в нашем материале.
https://bbc.in/3itdxfP
В Кыргызстане проходят парламентские выборы. Пандемия коронавируса привела страну к глубокому кризису доверия власти, и это отразилось на нынешней предвыборной кампании.
Результаты голосования покажут, есть ли будущее у демократии в Кыргызстане или же страна продолжит движение в сторону политических систем ее соседей - Казахстана и России.
О том, кто участвует в выборах, и как проходит голосование - в нашем материале.
https://bbc.in/3itdxfP
BBC News Русская служба
"Борьба между властью и обществом". В Кыргызстане прошли парламентские выборы
В Кыргызстане, который часто называют наиболее демократическим государством Центральной Азии, состоялись парламентские выборы. Исход голосования покажет, есть ли будущее у киргизской демократии или же страна продолжит движение в сторону политических систем…
Обострение в Нагорном Карабахе. Главное к этому часу
🔺Утром в воскресенье в столице непризнанной Нагорно-Карабахской республики включили сирену воздушной тревоги. Ночь прошла спокойно.
🔺Позже в МИД НКР сообщили, что "вооруженные силы Азербайджана обстреливают Степанакерт ракетами".
🔺Президент НКР сообщил, что уже вернулся с передовой и добавил, что “был на различных участках, везде - воодушевление, подвиг, героизм”.
🔺Минобороны Азербайджана заявило, что армянские военные ведут ракетный обстрел городов Тертер и Горадиз.
🔺Ранее азербайджанские военные объявили об уничтожении четырех танков сил Армении в ходе боев в субботу днем в зоне карабахского конфликта.
🔺МИД Азербайджана сообщило, что министр Джейхун Байрамов обсудил конфликт в Карабахе с главой европейской дипломатии Жозепом Боррелем.
🔺Представитель Кремля Дмитрий Песков напомнил, что Россия может ввести своих миротворцев в Нагорный Карабах только с согласия Азербайджана и Армении.
Подробнее - в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/3ivuohQ
🔺Утром в воскресенье в столице непризнанной Нагорно-Карабахской республики включили сирену воздушной тревоги. Ночь прошла спокойно.
🔺Позже в МИД НКР сообщили, что "вооруженные силы Азербайджана обстреливают Степанакерт ракетами".
🔺Президент НКР сообщил, что уже вернулся с передовой и добавил, что “был на различных участках, везде - воодушевление, подвиг, героизм”.
🔺Минобороны Азербайджана заявило, что армянские военные ведут ракетный обстрел городов Тертер и Горадиз.
🔺Ранее азербайджанские военные объявили об уничтожении четырех танков сил Армении в ходе боев в субботу днем в зоне карабахского конфликта.
🔺МИД Азербайджана сообщило, что министр Джейхун Байрамов обсудил конфликт в Карабахе с главой европейской дипломатии Жозепом Боррелем.
🔺Представитель Кремля Дмитрий Песков напомнил, что Россия может ввести своих миротворцев в Нагорный Карабах только с согласия Азербайджана и Армении.
Подробнее - в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/3ivuohQ