Все мы слышали истории про беременную, которой среди ночи так захотелось соленого огурчика с мороженым, что она отправила мужа на поиски вожделенных продуктов.
Или которой страстно хочется шоколада - но не любого, а именно такого, который не найти в магазинах поблизости.
Что стоит за этими странными причудами? Скорее всего, совсем не то, о чем мы привыкли думать.
https://bbc.in/2Eoeh7D
Или которой страстно хочется шоколада - но не любого, а именно такого, который не найти в магазинах поблизости.
Что стоит за этими странными причудами? Скорее всего, совсем не то, о чем мы привыкли думать.
https://bbc.in/2Eoeh7D
BBC News Русская служба
Причина пищевых капризов беременных: это не потому, что их организму чего-то не хватает
Что стоит за странными пищевыми причудами беременных? Скорее всего, совсем не то, о чем мы привыкли думать.
Власти КНДР сообщили, что первый случай коронавируса в стране занес перебежчик, вернувшийся из Южной Кореи. В Сеуле говорят, что этот человек не был зарегистрирован ни как инфицированный Covid-19, ни как лицо, контактировавшее с больными.
Насколько известно, этот человек бежал из Северной Кореи три года назад, но решил вернуться домой на прошлой неделе.
Он пробрался в водосточную трубу на одном из южнокорейских островов, а потом проплыл примерно полтора километра до северокорейского побережья.
https://bbc.in/3hGkj1H
Насколько известно, этот человек бежал из Северной Кореи три года назад, но решил вернуться домой на прошлой неделе.
Он пробрался в водосточную трубу на одном из южнокорейских островов, а потом проплыл примерно полтора километра до северокорейского побережья.
https://bbc.in/3hGkj1H
BBC News Русская служба
КНДР заявила, что перебежчик с Юга принес первый случай Covid-19. У него не было вируса, говорят в Сеуле
Власти Северной Кореи сообщили, что первый случай коронавируса в стране занес перебежчик, вернувшийся из Южной Кореи. В Сеуле говорят, что этот человек не был зарегистрирован ни как инфицированный Covid-19, ни как лицо, контактировавшее с больными.
"Необходим абсолютный, безусловный запрет без всяких исключений и индивидуальных допусков”.
Бывший глава московской антидопинговой лаборатории Григорий Родченков в интервью Би-би-си заявил, что ситуация с допингом в российском спорте не меняется.
В 2015 году Родченков бежал в США и дал подробные показания о творившихся с ведома и при поддержке государства допинговых махинациях в российском спорте, в которых участвовал сам.
На родине против него возбуждено уголовное дело. Родченков скрывает свое местонахождение и изменил внешность в рамках американской программы защиты свидетелей. С корреспондентом Би-би-си он разговаривал через Zoom в шляпе, темных очках и намотанном на лицо шарфе, чтобы не раскрывать свой новый вид.
https://bbc.in/2WWKucn
Бывший глава московской антидопинговой лаборатории Григорий Родченков в интервью Би-би-си заявил, что ситуация с допингом в российском спорте не меняется.
В 2015 году Родченков бежал в США и дал подробные показания о творившихся с ведома и при поддержке государства допинговых махинациях в российском спорте, в которых участвовал сам.
На родине против него возбуждено уголовное дело. Родченков скрывает свое местонахождение и изменил внешность в рамках американской программы защиты свидетелей. С корреспондентом Би-би-си он разговаривал через Zoom в шляпе, темных очках и намотанном на лицо шарфе, чтобы не раскрывать свой новый вид.
https://bbc.in/2WWKucn
BBC News Русская служба
Родченков: российским спортсменам на Олимпиаде в Токио не место
Ситуация с допингом в российском спорте не меняется, заявил в интервью Би-би-си проживающий в США бывший глава московской антидопинговой лаборатории Григорий Родченков.
Глава дисциплинарной комиссии международной ассоциации клубов "Что? Где? Когда?" (МАК ЧГК) Мария Уварова ушла в отставку на фоне скандала вокруг звезды ЧГК Михаила Скипского. Несколько девушек обвинили его в домогательствах.
41-летний Скипский – известный участник телевизионной игры "Что? Где? Когда?". На прошлой неделе журналистка издания The Bell Екатерина Аренина заявила у себя в "Твиттере", что Скипский, который вел в ее школе уроки географии, якобы домогался ее, когда ей было 15 лет.
https://bbc.in/302L1LP
41-летний Скипский – известный участник телевизионной игры "Что? Где? Когда?". На прошлой неделе журналистка издания The Bell Екатерина Аренина заявила у себя в "Твиттере", что Скипский, который вел в ее школе уроки географии, якобы домогался ее, когда ей было 15 лет.
https://bbc.in/302L1LP
BBC News Русская служба
Глава дисциплинарной комиссии "Что? Где? Когда?" покинула пост на фоне скандала со Скипским
Глава дисциплинарной комиссии международной ассоциации клубов "Что? Где? Когда?" (МАК ЧГК) Мария Уварова ушла со своей должности на фоне скандала вокруг звезды ЧГК Михаила Скипского, которого на прошлой неделе сразу несколько девушек обвинили в харассменте.
В женском СИЗО №6 в Москве произошел пожар. По данным СМИ, горит пекарня следственного изолятора.
Из здания эвакуировано около 600 человек, уточнили в управлении МЧС.
https://bbc.in/2OWXWsF
Из здания эвакуировано около 600 человек, уточнили в управлении МЧС.
https://bbc.in/2OWXWsF
BBC News Русская служба
В женском СИЗО в Москве произошел пожар
На территории московского женского СИЗО №6 на юго-востоке Москвы произошел пожар. Проводится эвакуация. Сведения о пострадавших не поступали.
В конце августа в парке “Патриот” в Московской области пройдет форум “Армия”. Это первое событие такого масштаба в России после начала пандемии коронавируса. В прошлом году его посетили около 1 млн человек.
Какие меры безопасности собираются предпринять организаторы?
https://bbc.in/306jPw2
Какие меры безопасности собираются предпринять организаторы?
https://bbc.in/306jPw2
BBC News Русская служба
"Армия" во время пандемии: в августе в Подмосковье пройдет миллионный форум минобороны
Несмотря на пандемию коронавируса, министерство обороны Российской Федерации собирается в августе провести Международный военно-технический форум "Армия-2020".
К офису президента Украины пришли несколько тысяч человек, которые протестуют против условий начавшегося сегодня перемирия в Донбассе.
Почему мирные инициативы Зеленского вызвали протест, рассказывает корреспондент Би-би-си Святослав Хоменко с места событий.
https://bit.ly/3jJPdYK
Почему мирные инициативы Зеленского вызвали протест, рассказывает корреспондент Би-би-си Святослав Хоменко с места событий.
https://bit.ly/3jJPdYK
Facebook Watch
BBC News Russian
К офису президента Украины пришли несколько тысяч человек, которые протестуют против условий начавшегося сегодня перемирия в Донбассе. Почему мирные...
Ливень затопил дороги и переходы в Москве. Половина июльской нормы осадков выпала в столице за несколько часов. В соцсетях вскоре появились не только фото и видео последствий дождя, но и вопросы к московским властям по поводу того, почему снова не сработала ливневая система.
Подробнее: https://bbc.in/2XhFY8T
Подробнее: https://bbc.in/2XhFY8T
❗️Журналист Иван Сафронов, арестованный по делу о госизмене, изолирован в СИЗО "Лефортово" с подозрением на коронавирус.
Адвокат бывшего спецкора "Коммерсанта" сообщил Би-би-си, что защита вырабатывает стратегию дальнейший действий.
"Заразиться он мог на следственных действиях", – предположила член ОНК Ева Меркачева.
https://bbc.in/3g6zy3J
Адвокат бывшего спецкора "Коммерсанта" сообщил Би-би-си, что защита вырабатывает стратегию дальнейший действий.
"Заразиться он мог на следственных действиях", – предположила член ОНК Ева Меркачева.
https://bbc.in/3g6zy3J
BBC News Русская служба
Ивана Сафронова изолировали в СИЗО с подозрением на коронавирус
Журналист Иван Сафронов, работавший советником главы "Роскосмоса" и арестованный по делу о госизмене, изолирован в СИЗО "Лефортово" с подозрением на коронавирус.
Журналисты ведущего независимого СМИ Венгрии – портала Index – написали заявления об увольнении, обвинив правительство в попытке уничтожить издание. Всего за месяц до этого владелец портала уволил главного редактора. Сотрудники издания, знакомые с историей российской “Ленты.ру”, говорят, что ситуации очень похожи.
Опасения коллектива Index в стране, которую некоторые критики открыто называют первым авторитарным режимом в ЕС, выглядят небезосновательными: десятки газет, радиостанций и телевизионных каналов, ранее критиковавших премьера Орбана, неожиданно находят себе новых владельцев и меняют редакционную политику.
Правозащитники предупреждают, что “правительство Венгрии систематически ликвидирует независимость СМИ, свободу и плюрализм, искажает медиарынок и разобщает журналистское сообщество в стране”.
https://bbc.in/2XhU6Pt
Опасения коллектива Index в стране, которую некоторые критики открыто называют первым авторитарным режимом в ЕС, выглядят небезосновательными: десятки газет, радиостанций и телевизионных каналов, ранее критиковавших премьера Орбана, неожиданно находят себе новых владельцев и меняют редакционную политику.
Правозащитники предупреждают, что “правительство Венгрии систематически ликвидирует независимость СМИ, свободу и плюрализм, искажает медиарынок и разобщает журналистское сообщество в стране”.
https://bbc.in/2XhU6Pt
BBC News Русская служба
"Систематическая ликвидация свободы СМИ". Как в Венгрии исчезает независимая пресса
Несколько десятков сотрудников ведущего независимого СМИ Венгрии написали заявления об увольнении, обвинив правительство в попытке уничтожить издание. Всего за месяц до этого главный редактор портала Index рассказал о давлении со стороны государства, после…
🔴 ВОЗ считает неизбежным открытие границ по всему миру, несмотря на серьезнейший кризис, вызванный эпидемией Covid-19.
🔴 Президент США Дональд Трамп подал апелляцию в связи с требованием прокуроров представить свои налоговые декларации.
🔴 Во вторник пройдет предварительное заседание по делу младшей из сестер Хачатурян.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/39x43xj
🔴 Президент США Дональд Трамп подал апелляцию в связи с требованием прокуроров представить свои налоговые декларации.
🔴 Во вторник пройдет предварительное заседание по делу младшей из сестер Хачатурян.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/39x43xj
"Пандемия Covid-19 угрожает отбросить назад все достижения в деле расширения экономических возможностей для женщин."
Так считают четыре руководительницы Международного валютного фонда. Они отмечают четыре основные причины, по которым женщины пострадают от нынешнего кризиса сильнее, чем мужчины.
Разбираемся, как именно эпидемия коронавируса скажется на гендерном неравенстве.
https://bbc.in/3hMpL3f
Так считают четыре руководительницы Международного валютного фонда. Они отмечают четыре основные причины, по которым женщины пострадают от нынешнего кризиса сильнее, чем мужчины.
Разбираемся, как именно эпидемия коронавируса скажется на гендерном неравенстве.
https://bbc.in/3hMpL3f
BBC News Русская служба
Гендерное неравенство на века. Почему женщины пострадают от коронакризиса больше мужчин
Женщины приняли на себя основной удар экономического кризиса, вызванного пандемией. Если ничего не делать, до гендерного равенства не доживет не только нынешнее поколение, но и его дети и даже внуки, предупреждают экономисты.
Мэры нескольких городов США требуют запретить Трампу направлять в регионы дополнительные полицейские силы для подавления беспорядков без согласия местных властей.
Главы Чикаго, Сиэтла, Портленда, Альбукерке, Канзас-Сити и Вашингтона обратились к Конгрессу на фоне новой волны протестов в Америке.
По мнению градоначальников, протестующие всего лишь реализуют свои права, а попытки федеральных властей подавить демонстрации вызывают вспышки ответного насилия.
Подробнее о том, почему продолжаются протесты в США - в материале Би-би-си.
https://bbc.in/2BAp6Co
Главы Чикаго, Сиэтла, Портленда, Альбукерке, Канзас-Сити и Вашингтона обратились к Конгрессу на фоне новой волны протестов в Америке.
По мнению градоначальников, протестующие всего лишь реализуют свои права, а попытки федеральных властей подавить демонстрации вызывают вспышки ответного насилия.
Подробнее о том, почему продолжаются протесты в США - в материале Би-би-си.
https://bbc.in/2BAp6Co
BBC News Русская служба
В США митингуют и стреляют. Мэры просят Трампа убрать вооруженных федералов
Мэры шести городов США потребовали от Конгресса принять закон, запрещающий президенту Трампу без их согласия направлять в регионы дополнительные полицейские силы для подавления беспорядков.
В 1988 году американский подросток приехал в СССР, чтобы встретиться с Михаилом Горбачевым и обсудить с ним мир без ядерного оружия.
За два года до этого, у Джеффа Хенигсона диагностировали рак мозга. По мнению врачей, жить ему оставалось совсем недолго.
Благотворительная организация Starlight Children's Foundation вызвалась исполнить желание Джеффа и организовать для него поездку в Москву.
Читайте удивительную историю подростка из США, который хотел изменить мир.
https://bbc.in/3f8je0O
За два года до этого, у Джеффа Хенигсона диагностировали рак мозга. По мнению врачей, жить ему оставалось совсем недолго.
Благотворительная организация Starlight Children's Foundation вызвалась исполнить желание Джеффа и организовать для него поездку в Москву.
Читайте удивительную историю подростка из США, который хотел изменить мир.
https://bbc.in/3f8je0O
BBC News Русская служба
Последнее желание - встреча с Горбачевым. Как умирающий американский подросток побывал в СССР - BBC News Русская служба
В 1988 подросток из Калифорнии с раком мозга прилетел в Москву, чтобы обсудить с советским лидером ядерное разоружение. И вот что из этого вышло.
Суд арестовал на десять суток оппозиционера Сергея Удальцова за несогласованную акцию протеста в Москве, участники которой поддержали митинги в Хабаровске. После оглашения приговора Удальцов заявил, что объявляет голодовку “в связи с несогласием с этим решением”.
В самом Хабаровске восемь суток ареста получил водитель "Фургаломобиля" Ростислав Буряк. Во время протестов автомобиль сопровождал демонстрантов и транслировал через динамик лозунги и песни о Фургале. Буряку вменили создание помех движению транспорта.
https://bbc.in/3g8SYoq
В самом Хабаровске восемь суток ареста получил водитель "Фургаломобиля" Ростислав Буряк. Во время протестов автомобиль сопровождал демонстрантов и транслировал через динамик лозунги и песни о Фургале. Буряку вменили создание помех движению транспорта.
https://bbc.in/3g8SYoq
BBC News Русская служба
Протесты в Хабаровске: арестованы Удальцов и водитель "Фургаломобиля" - BBC News Русская служба
Суд арестовал на 10 суток оппозиционера Сергея Удальцова за несогласованную акцию протеста в Москве, участники которой поддержали митинги в Хабаровске в защиту арестованного экс-губернатора. В самом Хабаровске восемь суток ареста получил водитель "Фургаломобиля".
Следствие предлагало сделку Ивану Сафронову – признать вину и раскрыть имена источников, с которыми он работал как репортер, заявила его защита.
"Следователь предлагал ему сделку, в рамках которой тот должен был бы признать вину и получить не более двух третей от максимального наказания, то есть 10 лет”, – пояснил его адвокат Иван Павлов. Сафронов "даже не стал это обсуждать”, сообщил адвокат.
Днем ранее Сафронов был изолирован в СИЗО "Лефортово" с подозрением на коронавирус, а значит доступ адвокатов к нему будет прекращен.
https://bbc.in/2P6uRL6
"Следователь предлагал ему сделку, в рамках которой тот должен был бы признать вину и получить не более двух третей от максимального наказания, то есть 10 лет”, – пояснил его адвокат Иван Павлов. Сафронов "даже не стал это обсуждать”, сообщил адвокат.
Днем ранее Сафронов был изолирован в СИЗО "Лефортово" с подозрением на коронавирус, а значит доступ адвокатов к нему будет прекращен.
https://bbc.in/2P6uRL6
BBC News Русская служба
Адвокат: Ивану Сафронову предлагали сделку - выдать имена источников
Защита журналиста Ивана Сафронова, который в последнее время работал советником главы "Роскосмоса" и был арестован по обвинению в госизмене, заявила, что следствие предлагало сделку - признать вину и раскрыть имена источников, с которыми Сафронов работал…
Александр Лукашенко сообщил, что переболел Covid-19 – “на ногах” и “бессимптомно”. Белорусский президент известен тем, что призывал не преувеличивать угрозу пандемии.
Подробнее: https://bbc.in/39ByfY2
Подробнее: https://bbc.in/39ByfY2
"В истории этой войны было очень много перемирий: хлебное, школьное, рождественское, майское, осеннее. Во многих случаях режим тишины не держался и несколько минут”.
Чем отличается "прорывное перемирие" Владимира Зеленского от предыдущих попыток замирить Донбасс? И чем так недовольны противники украинского президента?
https://bbc.in/3jXX7hw
Чем отличается "прорывное перемирие" Владимира Зеленского от предыдущих попыток замирить Донбасс? И чем так недовольны противники украинского президента?
https://bbc.in/3jXX7hw
BBC News Русская служба
Прорыв или проклятие Зеленского? Что стоит за новым перемирием в Донбассе
“Полное и всеобъемлющее” перемирие в Донбассе не успело продлиться и суток, а в центре Киева уже собралась акция протеста против его условий. В украинской армии успели заявить о его срыве. Би-би-си разбиралась, чем отличается "прорывное перемирие" Зеленского…
В исследовательском центре Кадараш во Франции началась, пожалуй, самая масштабная научная стройка в истории человечества – первого в мире экспериментального термоядерного реактора ИТЭР. В вакуумной камере размером с 10-этажный дом – 30 м в высоту и столько же в диаметре - планируется в промышленном масштабе воспроизвести процесс термоядерного синтеза, питающий энергией нашу звезду.
Россия не только один из основных партнеров этого международного проекта – советским ученым из Института атомной энергии им. Курчатова принадлежит сама идея токамака – тороидальной камеры с магнитными катушками.
Подробнее: https://bbc.in/307zbQT
Россия не только один из основных партнеров этого международного проекта – советским ученым из Института атомной энергии им. Курчатова принадлежит сама идея токамака – тороидальной камеры с магнитными катушками.
Подробнее: https://bbc.in/307zbQT
🔴 Россия и США обсудили вопрос безопасности в космосе.
🔴 Президент Дональд Трамп поддержал доктора, занимающуюся изгнанием злых духов.
🔴 Американские власти подозревают российский след в фейковых новостях о коронавирусе.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/309nJnW
🔴 Президент Дональд Трамп поддержал доктора, занимающуюся изгнанием злых духов.
🔴 Американские власти подозревают российский след в фейковых новостях о коронавирусе.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/309nJnW