BBC News | Русская служба
389K subscribers
19K photos
3.26K videos
20 files
53.7K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
🎧 Русская служба Би-би-си запускает новую линейку подкастов "Би-би-си.doc". Первый выпуск – про образование.

Пандемия коронавируса застала врасплох всех, в том числе систему образования - и в Британии, и в России. Режим самоизоляции обнажил давно назревший вопрос: насколько нынешние подходы к образованию в мире соответствуют вызовам XXI века?

В поисках ответа корреспондент Русской службы Би-би-си Олег Антоненко обратился к преподавателям, психологам и собственной дочери-школьнице.

BBC | Apple Podcasts | Яндекс.Музыка | VK
Audio
Подкаст "Би-би-си.doc". Как коронавирус меняет систему образования
Несмотря на то, что микроволновая печь в течение десятилетий была и остается рабочей лошадкой наших кухонь, редкий предмет домашнего обихода рождал о себе столь противоположные мнения.

Микроволновку называли настоящим спасением для тех, кто не умеет и не собирается готовить, в то время как некоторые из шеф-поваров утверждали, что это изобретение убивает искусство готовить пищу.

Но есть еще один вечный вопрос, по поводу которого не стихают ожесточенные споры, и он не про тонкости кулинарного искусства: не опасно ли присутствие микроволновки на кухне?

https://bbc.in/39CGe79
Все мы слышали истории про беременную, которой среди ночи так захотелось соленого огурчика с мороженым, что она отправила мужа на поиски вожделенных продуктов.

Или которой страстно хочется шоколада - но не любого, а именно такого, который не найти в магазинах поблизости.

Что стоит за этими странными причудами? Скорее всего, совсем не то, о чем мы привыкли думать.

https://bbc.in/2Eoeh7D
Власти КНДР сообщили, что первый случай коронавируса в стране занес перебежчик, вернувшийся из Южной Кореи. В Сеуле говорят, что этот человек не был зарегистрирован ни как инфицированный Covid-19, ни как лицо, контактировавшее с больными.

Насколько известно, этот человек бежал из Северной Кореи три года назад, но решил вернуться домой на прошлой неделе.

Он пробрался в водосточную трубу на одном из южнокорейских островов, а потом проплыл примерно полтора километра до северокорейского побережья.

https://bbc.in/3hGkj1H
"Необходим абсолютный, безусловный запрет без всяких исключений и индивидуальных допусков”.

Бывший глава московской антидопинговой лаборатории Григорий Родченков в интервью Би-би-си заявил, что ситуация с допингом в российском спорте не меняется.

В 2015 году Родченков бежал в США и дал подробные показания о творившихся с ведома и при поддержке государства допинговых махинациях в российском спорте, в которых участвовал сам.

На родине против него возбуждено уголовное дело. Родченков скрывает свое местонахождение и изменил внешность в рамках американской программы защиты свидетелей. С корреспондентом Би-би-си он разговаривал через Zoom в шляпе, темных очках и намотанном на лицо шарфе, чтобы не раскрывать свой новый вид.

https://bbc.in/2WWKucn
Глава дисциплинарной комиссии международной ассоциации клубов "Что? Где? Когда?" (МАК ЧГК) Мария Уварова ушла в отставку на фоне скандала вокруг звезды ЧГК Михаила Скипского. Несколько девушек обвинили его в домогательствах.

41-летний Скипский – известный участник телевизионной игры "Что? Где? Когда?". На прошлой неделе журналистка издания The Bell Екатерина Аренина заявила у себя в "Твиттере", что Скипский, который вел в ее школе уроки географии, якобы домогался ее, когда ей было 15 лет.

https://bbc.in/302L1LP
В женском СИЗО №6 в Москве произошел пожар. По данным СМИ, горит пекарня следственного изолятора.

Из здания эвакуировано около 600 человек, уточнили в управлении МЧС.

https://bbc.in/2OWXWsF
В конце августа в парке “Патриот” в Московской области пройдет форум “Армия”. Это первое событие такого масштаба в России после начала пандемии коронавируса. В прошлом году его посетили около 1 млн человек.

Какие меры безопасности собираются предпринять организаторы?

https://bbc.in/306jPw2
К офису президента Украины пришли несколько тысяч человек, которые протестуют против условий начавшегося сегодня перемирия в Донбассе.

Почему мирные инициативы Зеленского вызвали протест, рассказывает корреспондент Би-би-си Святослав Хоменко с места событий.

https://bit.ly/3jJPdYK
Ливень затопил дороги и переходы в Москве. Половина июльской нормы осадков выпала в столице за несколько часов. В соцсетях вскоре появились не только фото и видео последствий дождя, но и вопросы к московским властям по поводу того, почему снова не сработала ливневая система.

Подробнее: https://bbc.in/2XhFY8T
❗️Журналист Иван Сафронов, арестованный по делу о госизмене, изолирован в СИЗО "Лефортово" с подозрением на коронавирус.

Адвокат бывшего спецкора "Коммерсанта" сообщил Би-би-си, что защита вырабатывает стратегию дальнейший действий.

"Заразиться он мог на следственных действиях", – предположила член ОНК Ева Меркачева.

https://bbc.in/3g6zy3J
Журналисты ведущего независимого СМИ Венгрии – портала Index – написали заявления об увольнении, обвинив правительство в попытке уничтожить издание. Всего за месяц до этого владелец портала уволил главного редактора. Сотрудники издания, знакомые с историей российской “Ленты.ру”, говорят, что ситуации очень похожи.

Опасения коллектива Index в стране, которую некоторые критики открыто называют первым авторитарным режимом в ЕС, выглядят небезосновательными: десятки газет, радиостанций и телевизионных каналов, ранее критиковавших премьера Орбана, неожиданно находят себе новых владельцев и меняют редакционную политику.

Правозащитники предупреждают, что “правительство Венгрии систематически ликвидирует независимость СМИ, свободу и плюрализм, искажает медиарынок и разобщает журналистское сообщество в стране”.

https://bbc.in/2XhU6Pt
🔴 ВОЗ считает неизбежным открытие границ по всему миру, несмотря на серьезнейший кризис, вызванный эпидемией Covid-19.

🔴 Президент США Дональд Трамп подал апелляцию в связи с требованием прокуроров представить свои налоговые декларации.

🔴 Во вторник пройдет предварительное заседание по делу младшей из сестер Хачатурян.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/39x43xj
"Пандемия Covid-19 угрожает отбросить назад все достижения в деле расширения экономических возможностей для женщин."

Так считают четыре руководительницы Международного валютного фонда. Они отмечают четыре основные причины, по которым женщины пострадают от нынешнего кризиса сильнее, чем мужчины.

Разбираемся, как именно эпидемия коронавируса скажется на гендерном неравенстве.

https://bbc.in/3hMpL3f
В России за последние сутки зарегистрировано 5 395 новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 13 504, выздоровело 612 217 человек.
Мэры нескольких городов США требуют запретить Трампу направлять в регионы дополнительные полицейские силы для подавления беспорядков без согласия местных властей.

Главы Чикаго, Сиэтла, Портленда, Альбукерке, Канзас-Сити и Вашингтона обратились к Конгрессу на фоне новой волны протестов в Америке.

По мнению градоначальников, протестующие всего лишь реализуют свои права, а попытки федеральных властей подавить демонстрации вызывают вспышки ответного насилия.

Подробнее о том, почему продолжаются протесты в США - в материале Би-би-си.

https://bbc.in/2BAp6Co
В 1988 году американский подросток приехал в СССР, чтобы встретиться с Михаилом Горбачевым и обсудить с ним мир без ядерного оружия.

За два года до этого, у Джеффа Хенигсона диагностировали рак мозга. По мнению врачей, жить ему оставалось совсем недолго.

Благотворительная организация Starlight Children's Foundation вызвалась исполнить желание Джеффа и организовать для него поездку в Москву.

Читайте удивительную историю подростка из США, который хотел изменить мир.

https://bbc.in/3f8je0O
Суд арестовал на десять суток оппозиционера Сергея Удальцова за несогласованную акцию протеста в Москве, участники которой поддержали митинги в Хабаровске. После оглашения приговора Удальцов заявил, что объявляет голодовку “в связи с несогласием с этим решением”.

В самом Хабаровске восемь суток ареста получил водитель "Фургаломобиля" Ростислав Буряк. Во время протестов автомобиль сопровождал демонстрантов и транслировал через динамик лозунги и песни о Фургале. Буряку вменили создание помех движению транспорта.

https://bbc.in/3g8SYoq
Следствие предлагало сделку Ивану Сафронову – признать вину и раскрыть имена источников, с которыми он работал как репортер, заявила его защита.

"Следователь предлагал ему сделку, в рамках которой тот должен был бы признать вину и получить не более двух третей от максимального наказания, то есть 10 лет”, – пояснил его адвокат Иван Павлов. Сафронов "даже не стал это обсуждать”, сообщил адвокат.

Днем ранее Сафронов был изолирован в СИЗО "Лефортово" с подозрением на коронавирус, а значит доступ адвокатов к нему будет прекращен.

https://bbc.in/2P6uRL6
Александр Лукашенко сообщил, что переболел Covid-19 – “на ногах” и “бессимптомно”. Белорусский президент известен тем, что призывал не преувеличивать угрозу пандемии.

Подробнее: https://bbc.in/39ByfY2