BBC News | Русская служба
"После того, как я упал на пол и закрыл голову руками, мои незваные гости начали лупить меня по рукам и ногам". Дело “Нового величия” приближается к приговору: участников предполагаемой экстремистской организации задержали в марте 2018 года. Рассказываем…
❗️ Приговор по делу "Нового величия" огласят 6 августа.
BBC News | Русская служба
"После того, как я упал на пол и закрыл голову руками, мои незваные гости начали лупить меня по рукам и ногам". Дело “Нового величия” приближается к приговору: участников предполагаемой экстремистской организации задержали в марте 2018 года. Рассказываем…
Речь фигурантки дела "Нового величия" Марии Дубовик в суде:
(публикуется с сокращениями)
"Я была выброшена из своей привычной жизни - сначала в СИЗО, а потом под изматывающий домашний арест, когда ты становишься узником в собственном доме.
Из-за чудовищного обвинения я была в СИЗО целых 5 месяцев, ухудшилось здоровье, мне необходимо комплексное лечение. У меня сильно падает зрение. Я не признаю себя виновной. Я до сих пор не понимаю, за что меня сейчас судят.
Целый год идет суд. Целый год мне казалось, что сейчас все разрешится, но из раза в раз изо дня в день продолжается одно и то же.
Причиной всего этого кошмара является нездоровый, на мой взгляд, человек. Он сам сказал суду, что его хобби - коллекционировать людей, ходить по собраниям и решать, кого отправить в жернова системы. Именно он, и никто другой, снял этот проклятый кабинет на Братиславской, он написал устав, он предлагал кидать коктейли Молотова в ООН. И после всего этого он является свидетелем, а мы, которые ему возражали, стали подсудимыми. Два бесконечно долгих дня мы слушали его показания. Мы не видели его лица - он испугался дать показания, глядя нам в глаза. Он врал суду, когда говорил, что мы собираемся делать взрывчатку. Он врал суду, когда говорил, что мы собираемся устроить переворот и захватить власть в стране. Он врал суду, когда говорил, что я призывала бить полицейских. Я думаю, даже прокурор ему не верит, но дело заведено и ему нужно продолжать.
Я никогда не делала ничего, в чем меня обвиняют. Я не писала устав, не призывала к насилию, не разрабатывала листовок, никого не вербовала, я даже не знаю, как это делается.
Ни я, ни члены моей семьи не присутствовали там, где на обыске нашли этот несчастный устав. Так что вопрос, действительно ли в моем доме что-то нашли, остаётся открытым.
Я всегда была далека от политики, мне была близка биология, недаром я выбрала профессию ветеринара. Я благодарна своему брату, который сильно меня поддерживал и хорошо шутил, и возможно, его чувство юмора помогает пережить это безумие. Я благодарна своему настоятелю и священнику, который поддерживает меня и мою семью и молится за нас. Я благодарна журналистам, благодаря которым я сейчас не в СИЗО.
Я никогда не была экстремистом, я даже не знаю, что это такое.
На домашнем аресте я стала много читать, в том числе Священное Писание: "Любите врагов ваших, молитесь за обижающих вас и гонящих вас". Я стараюсь простить всех, даже Раду Зелинского.
Очень обидно, что я не могу учиться и так и не слезла с шеи родителей.
Я прошу остановить этот беспредел. Я хотела просить милости, но мой защитник сказал, что нужно просить правосудия - милости просят виновные, а ни я, ни Аня, ни ребята - мы не виноваты".
Записала и расшифровала корреспондент Би-би-си Наталия Зотова.
https://bbc.in/3fXtbzB
(публикуется с сокращениями)
"Я была выброшена из своей привычной жизни - сначала в СИЗО, а потом под изматывающий домашний арест, когда ты становишься узником в собственном доме.
Из-за чудовищного обвинения я была в СИЗО целых 5 месяцев, ухудшилось здоровье, мне необходимо комплексное лечение. У меня сильно падает зрение. Я не признаю себя виновной. Я до сих пор не понимаю, за что меня сейчас судят.
Целый год идет суд. Целый год мне казалось, что сейчас все разрешится, но из раза в раз изо дня в день продолжается одно и то же.
Причиной всего этого кошмара является нездоровый, на мой взгляд, человек. Он сам сказал суду, что его хобби - коллекционировать людей, ходить по собраниям и решать, кого отправить в жернова системы. Именно он, и никто другой, снял этот проклятый кабинет на Братиславской, он написал устав, он предлагал кидать коктейли Молотова в ООН. И после всего этого он является свидетелем, а мы, которые ему возражали, стали подсудимыми. Два бесконечно долгих дня мы слушали его показания. Мы не видели его лица - он испугался дать показания, глядя нам в глаза. Он врал суду, когда говорил, что мы собираемся делать взрывчатку. Он врал суду, когда говорил, что мы собираемся устроить переворот и захватить власть в стране. Он врал суду, когда говорил, что я призывала бить полицейских. Я думаю, даже прокурор ему не верит, но дело заведено и ему нужно продолжать.
Я никогда не делала ничего, в чем меня обвиняют. Я не писала устав, не призывала к насилию, не разрабатывала листовок, никого не вербовала, я даже не знаю, как это делается.
Ни я, ни члены моей семьи не присутствовали там, где на обыске нашли этот несчастный устав. Так что вопрос, действительно ли в моем доме что-то нашли, остаётся открытым.
Я всегда была далека от политики, мне была близка биология, недаром я выбрала профессию ветеринара. Я благодарна своему брату, который сильно меня поддерживал и хорошо шутил, и возможно, его чувство юмора помогает пережить это безумие. Я благодарна своему настоятелю и священнику, который поддерживает меня и мою семью и молится за нас. Я благодарна журналистам, благодаря которым я сейчас не в СИЗО.
Я никогда не была экстремистом, я даже не знаю, что это такое.
На домашнем аресте я стала много читать, в том числе Священное Писание: "Любите врагов ваших, молитесь за обижающих вас и гонящих вас". Я стараюсь простить всех, даже Раду Зелинского.
Очень обидно, что я не могу учиться и так и не слезла с шеи родителей.
Я прошу остановить этот беспредел. Я хотела просить милости, но мой защитник сказал, что нужно просить правосудия - милости просят виновные, а ни я, ни Аня, ни ребята - мы не виноваты".
Записала и расшифровала корреспондент Би-би-си Наталия Зотова.
https://bbc.in/3fXtbzB
BBC News Русская служба
"Я никогда не была экстремистом". Фигуранты дела "Нового величия" выступили с последним словом
В пятницу в Люблинском суде Москвы фигуранты дела "Нового величия" выступают с последним словом. Русская служба Би-би-си публикует речь, с которой выступила в суде Мария Дубовик.
BBC News | Русская служба
Речь фигурантки дела "Нового величия" Марии Дубовик в суде: (публикуется с сокращениями) "Я была выброшена из своей привычной жизни - сначала в СИЗО, а потом под изматывающий домашний арест, когда ты становишься узником в собственном доме. Из-за чудовищного…
Из последнего слова Анны Павликовой:
"Я ясно вижу, что нас просто использовали и манипулировали нами люди, которые умышленно создали все это уголовное дело. И теперь все мы в течение долгого времени переживаем эти мучения […]
Руслан Д. нашел к каждому свой подход, свою струну, на которой он играл. А сам именно создавал, а не собирал какие-то доказательства. Он контролировал просто каждый наш шаг: где-то давил, где-то успокаивал, что-то обещал, угрожал. Уже почти в конце были такие моменты, когда он на полном серьезе говорил: "Да вот, меня Ребровский сильно раздражает, у меня есть человек, я его найму, и тот его немножечко испугает". Мы говорим: зачем, можно же поговорить спокойно".
https://bbc.in/3fXtbzB
"Я ясно вижу, что нас просто использовали и манипулировали нами люди, которые умышленно создали все это уголовное дело. И теперь все мы в течение долгого времени переживаем эти мучения […]
Руслан Д. нашел к каждому свой подход, свою струну, на которой он играл. А сам именно создавал, а не собирал какие-то доказательства. Он контролировал просто каждый наш шаг: где-то давил, где-то успокаивал, что-то обещал, угрожал. Уже почти в конце были такие моменты, когда он на полном серьезе говорил: "Да вот, меня Ребровский сильно раздражает, у меня есть человек, я его найму, и тот его немножечко испугает". Мы говорим: зачем, можно же поговорить спокойно".
https://bbc.in/3fXtbzB
BBC News Русская служба
"Я никогда не была экстремистом". Фигуранты дела "Нового величия" выступили с последним словом
В пятницу в Люблинском суде Москвы фигуранты дела "Нового величия" выступают с последним словом. Русская служба Би-би-си публикует речь, с которой выступила в суде Мария Дубовик.
BBC News | Русская служба
Из последнего слова Анны Павликовой: "Я ясно вижу, что нас просто использовали и манипулировали нами люди, которые умышленно создали все это уголовное дело. И теперь все мы в течение долгого времени переживаем эти мучения […] Руслан Д. нашел к каждому свой…
Вячеслав Крюков (один из трех подсудимых, для которого прокуратура запросила реальный срок):
"Спасибо общественности и всем, кто был рядом и помог достичь изменений. Осталось совершить последний шаг и отпустить нас всех. От исхода нашего дела зависит не только наша судьба, но в какой-то мере и репутация всей нашей судебной системы.
У меня есть любимая девушка, которая сейчас в соседнем зале трансляций любит и ждет. У меня также есть семья. Неужели того, что с нами произошло, через какие муки мы прошли, мало для нас?"
https://bbc.in/3fXtbzB
"Спасибо общественности и всем, кто был рядом и помог достичь изменений. Осталось совершить последний шаг и отпустить нас всех. От исхода нашего дела зависит не только наша судьба, но в какой-то мере и репутация всей нашей судебной системы.
У меня есть любимая девушка, которая сейчас в соседнем зале трансляций любит и ждет. У меня также есть семья. Неужели того, что с нами произошло, через какие муки мы прошли, мало для нас?"
https://bbc.in/3fXtbzB
BBC News Русская служба
"Я никогда не была экстремистом". Фигуранты дела "Нового величия" выступили с последним словом
В пятницу в Люблинском суде Москвы фигуранты дела "Нового величия" выступают с последним словом. Русская служба Би-би-си публикует речь, с которой выступила в суде Мария Дубовик.
📹 Экс-кандидат в президенты Беларуси Валерий Цепкало уехал в Москву вместе с детьми. Его жена Вероника продолжает работать вместе с зарегистрированным кандидатом Тихановской.
Мы поговорили с Вероникой Цепкало об отъезде мужа и ее дальнейших планах.
https://www.youtube.com/watch?v=AUrIquLJKC8
Мы поговорили с Вероникой Цепкало об отъезде мужа и ее дальнейших планах.
https://www.youtube.com/watch?v=AUrIquLJKC8
YouTube
Вероника Цепкало об отъезде мужа из Беларуси в Москву, детях и своих планах
Экс-кандидат в президента Беларуси Валерий Цепкало уехал в Москву вместе с детьми. Его жена Вероника продолжает работать вместе с зарегистрированным кандидатом Тихановской.
Цепкало опасается, что ее хотят лишить родительским прав - по ее словам, в школу…
Цепкало опасается, что ее хотят лишить родительским прав - по ее словам, в школу…
В Санкт-Петербурге сегодня проходит репетиция Главного военно-морского парада.
В городе с 17:00 до 22:00 перекрыли подъездные пути ко всем центральным мостам через Неву. С 18:00 до 21:00 разведены все мосты: в Неву входят корабли, участвующие в репетиции. Власти просили работодателей отпустить петербуржцев пораньше, чтобы они могли попасть на выходные загород.
В городе с 17:00 до 22:00 перекрыли подъездные пути ко всем центральным мостам через Неву. С 18:00 до 21:00 разведены все мосты: в Неву входят корабли, участвующие в репетиции. Власти просили работодателей отпустить петербуржцев пораньше, чтобы они могли попасть на выходные загород.
Напряженность между Баку и Ереваном опять растет. И заметно это не только в Нагорном Карабахе, но и на улицах Москвы, Лондона и Лос-Анджелеса.
Российские СМИ сообщают о нападениях на машины с армянскими номерами в Москве и о погроме в азербайджанском ресторане на юго-востоке российской столицы. Полиция уже завела уголовные дела.
В Лондоне потасовка произошла 17 июля во время акции протеста у армянского посольства. Десятки выходцев из Азербайджана скандировали у диппредставительства лозунги "Карабах - наш, он будет наш" и "Позор, Армения".
Азербайджанские медиа пишут, что на протестующих напали армяне, а армянские - что драку спровоцировали азербайджанцы.
https://bbc.in/2WTIRfJ
Российские СМИ сообщают о нападениях на машины с армянскими номерами в Москве и о погроме в азербайджанском ресторане на юго-востоке российской столицы. Полиция уже завела уголовные дела.
В Лондоне потасовка произошла 17 июля во время акции протеста у армянского посольства. Десятки выходцев из Азербайджана скандировали у диппредставительства лозунги "Карабах - наш, он будет наш" и "Позор, Армения".
Азербайджанские медиа пишут, что на протестующих напали армяне, а армянские - что драку спровоцировали азербайджанцы.
https://bbc.in/2WTIRfJ
BBC News Русская служба
Полиция Москвы расследует столкновения между армянами и азербайджанцами на улицах города
Московская полиция возбудила уголовные дела по поводу массовых драк и разбоя - вслед за столкновениями армян и азербайджанцев в ночь на 24 июля. Задержаны 25 человек. СМИ сообщают о нападениях на машины с армянскими номерами и погроме в азербайджанском ресторане…
Россия возобновляет авиасообщение с тремя странами - Великобританией, Турцией и Танзанией.
Новость была настолько долгожданной, что на онлайн-сервисе Aviasales число поисковых запросов билетов в Турцию выросло в три раза, в Британию - в пять раз, а в Танзанию - в 70 раз, рассказали Би-би-си представители поисковой службы.
По данным Aviasales, слетать в Стамбул и Лондон из Москвы на тот момент стоило примерно 23 тысячи рублей за билет туда и обратно, а в Танзанию - 150 тысяч.
https://bbc.in/32SU1Fu
Новость была настолько долгожданной, что на онлайн-сервисе Aviasales число поисковых запросов билетов в Турцию выросло в три раза, в Британию - в пять раз, а в Танзанию - в 70 раз, рассказали Би-би-си представители поисковой службы.
По данным Aviasales, слетать в Стамбул и Лондон из Москвы на тот момент стоило примерно 23 тысячи рублей за билет туда и обратно, а в Танзанию - 150 тысяч.
https://bbc.in/32SU1Fu
BBC News Русская служба
Россия разрешила полеты за границу. Интерес к билетам в Танзанию вырос в 70 раз
Спрос на туры и авиабилеты в Турцию, Великобританию и Танзанию резко вырос после объявления о возобновлении международного авиасообщения этих стран с Россией. Как на это реагируют в сфере туризма?
📹 Массовая протестная акция в поддержку уже бывшего губернатора Сергея Фургала проходит в центре Хабаровска.
С места событий передает корреспондент Би-би-си Петр Козлов.
https://www.youtube.com/watch?v=t_TugCHEXkA
С места событий передает корреспондент Би-би-си Петр Козлов.
https://www.youtube.com/watch?v=t_TugCHEXkA
YouTube
Протестная акция в поддержку Сергея Фургала. Прямой эфир из Хабаровска. Часть 1
Массовая протестная акция в поддержку уже бывшего губернатора Сергея Фургала проходит в центре Хабаровска. С места событий передает корреспондент Би-би-си Петр Козлов.
Вторая часть трансляции: https://www.youtube.com/watch?v=98cnYXL17YM
Подписывайтесь на…
Вторая часть трансляции: https://www.youtube.com/watch?v=98cnYXL17YM
Подписывайтесь на…
В Хабаровске в субботу утром начался очередной массовый митинг в поддержку арестованного губернатора Хабаровского края Сергея Фургала. Менее многочисленные акции проходят во Владивостоке и Южно-Сахалинске.
Митинги в Хабаровске проходят уже 15-й день подряд. Как сообщает с места событий корреспондент Би-би-си Петр Козлов, акция началась в полдень по местному времени, а в начале первого началось шествие по центру города.
Демонстранты скандируют лозунги "Я/Мы Фургал" и "20 лет доверия нет!"
https://bbc.in/3g2ajPV
Митинги в Хабаровске проходят уже 15-й день подряд. Как сообщает с места событий корреспондент Би-би-си Петр Козлов, акция началась в полдень по местному времени, а в начале первого началось шествие по центру города.
Демонстранты скандируют лозунги "Я/Мы Фургал" и "20 лет доверия нет!"
https://bbc.in/3g2ajPV
BBC News Русская служба
В Хабаровске прошел митинг в поддержку Фургала. Вышли десятки тысяч
В Хабаровске в субботу прошел очередной массовый митинг в поддержку арестованного губернатора Хабаровского края Сергея Фургала. По сообщениям нашего корреспондента, эта акция была самой многочисленной за последнее время, и на улицы вышли десятки тысяч людей.
BBC News | Русская служба
📹 Массовая протестная акция в поддержку уже бывшего губернатора Сергея Фургала проходит в центре Хабаровска. С места событий передает корреспондент Би-би-си Петр Козлов. https://www.youtube.com/watch?v=t_TugCHEXkA
📹 Мы продолжаем вести прямой эфир из Хабаровска.
С места событий передает корреспондент Би-би-си Петр Козлов.
https://www.youtube.com/watch?v=98cnYXL17YM
С места событий передает корреспондент Би-би-си Петр Козлов.
https://www.youtube.com/watch?v=98cnYXL17YM
YouTube
Протестная акция в поддержку Сергея Фургала. Прямой эфир из Хабаровска. Часть 2
Массовая протестная акция в поддержку уже бывшего губернатора Сергея Фургала продолжается у здания правительства Хабаровского края. С места событий передает корреспондент Би-би-си Петр Козлов.
Первая часть трансляции: https://www.youtube.com/watch?v=t_TugCHEXkA…
Первая часть трансляции: https://www.youtube.com/watch?v=t_TugCHEXkA…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На улицах Хабаровска замечен "Фургаломобиль", из которого звучит песня Виктора Цоя "Перемен".
Фонд ОМС (ФОМС) - один из внебюджетных фондов в России, который создан для финансирования медицинского обслуживания населения. Из этого фонда компенсируют затраты медучреждений на лечение пациентов.
ФОМС направил в регионы письмо, в котором установил, что для медработников, путешественников и контактных лиц без симптомов заболевания тесты на коронавирус должен оплачивать работодатель.
Рассказываем, что об этом думают бизнесмены, юристы и эпидемиологи.
https://bbc.in/2OWzLu9
ФОМС направил в регионы письмо, в котором установил, что для медработников, путешественников и контактных лиц без симптомов заболевания тесты на коронавирус должен оплачивать работодатель.
Рассказываем, что об этом думают бизнесмены, юристы и эпидемиологи.
https://bbc.in/2OWzLu9
BBC News Русская служба
Бизнесу придется оплачивать тесты работников, контактировавших с больными Covid. Что не так?
Фонд ОМС направил в регионы письмо, в котором установил, что для медработников, путешественников и контактных лиц без симптомов заболевания тесты на коронавирус должен оплачивать работодатель.
Борис Джонсон признал, что в начале пандемии его правительство "не понимало коронавирус".
“Некоторые вещи мы могли сделать и по-другому”, - ответил Джонсон после нескольких вопросов Би-би-си о том, почему в Британии от Covid-19 скончались более 45 тысяч человек - больше, лишь в Бразилии и США.
Премьер-министр также признал, что остаются “открытые вопросы” по поводу того, вовремя ли в стране объявили карантин.
https://bbc.in/2EjAnIr
“Некоторые вещи мы могли сделать и по-другому”, - ответил Джонсон после нескольких вопросов Би-би-си о том, почему в Британии от Covid-19 скончались более 45 тысяч человек - больше, лишь в Бразилии и США.
Премьер-министр также признал, что остаются “открытые вопросы” по поводу того, вовремя ли в стране объявили карантин.
https://bbc.in/2EjAnIr
BBC News Русская служба
Борис Джонсон: "Мы не понимали коронавирус"
Премьер-министр Великобритании неохотно ответил на критику о коронавирусе и сообщил, как страна готовится к зиме.
Инстаграм-блогеры снимаются в рекламе, запускают собственные курсы и учат зарабатывать миллионы. Они становятся инфлюенсерами, влияя на общественное мнение, и зачастую бренды отказываются от рекламы на привычных каналах в пользу рекламы у блогера.
Хотя в российской Конституции решили закрепить бога и союз мужчины с женщиной, в русскоязычном "Инстаграме", большая часть пользователей которого младше 35 лет, обсуждают феминизм, бодипозитив и права ЛГБТ. Популярной среди блогеров стала тема любви к себе, отстаивания личных границ, полиамории и отказа от отношений.
(18+)
https://bbc.in/2D7Z89D
Хотя в российской Конституции решили закрепить бога и союз мужчины с женщиной, в русскоязычном "Инстаграме", большая часть пользователей которого младше 35 лет, обсуждают феминизм, бодипозитив и права ЛГБТ. Популярной среди блогеров стала тема любви к себе, отстаивания личных границ, полиамории и отказа от отношений.
(18+)
https://bbc.in/2D7Z89D
BBC News Русская служба
Полиамория, осознанное отцовство и счастье в разводе: новые жизненные модели в российском "Инстаграме"
В последние пару лет в Инстаграме стали появляться другие блогеры - они не похожи на коучей, "счастливых мамочек" и фитнес-блогеров. Они рассказывают о бодипозитиве, ЛГБТ, откровенно пишут об отношениях и представляют нетипичные для россиянина ролевые модели.…
"Odboyni direl" [отбойная дрель] и "perdorator" [перфоратор]
Такое сейчас можно увидеть в Баку, столице Азербайджана, где уже 30 лет официальный алфавит - латиница, а сам азербайджанский язык далек не только от славянских языков, но даже от всей индоевропейской группы, к которой относятся русский, английский, португальский и другие языки Европы.
В Азербайджане принимаются законы, защищающие государственный язык. Недавно ввели штрафы для СМИ и рекламы за нарушение норм языка.
Только непонятно, что такое норма, и как быть с тем, что не все во власти хорошо знают азербайджанский.
https://bbc.in/3jGN0NG
Такое сейчас можно увидеть в Баку, столице Азербайджана, где уже 30 лет официальный алфавит - латиница, а сам азербайджанский язык далек не только от славянских языков, но даже от всей индоевропейской группы, к которой относятся русский, английский, португальский и другие языки Европы.
В Азербайджане принимаются законы, защищающие государственный язык. Недавно ввели штрафы для СМИ и рекламы за нарушение норм языка.
Только непонятно, что такое норма, и как быть с тем, что не все во власти хорошо знают азербайджанский.
https://bbc.in/3jGN0NG
BBC News Русская служба
В Азербайджане будут штрафовать за нарушение норм языка. Но поможет ли это?
С момента обретения независимости в Азербайджане принимаются законы, защищающие государственный язык. Недавно ввели штрафы для СМИ и рекламы за нарушение норм языка. Только непонятно, что такое норма, и как быть с тем, что не все во власти знают азербайджанский…