Forwarded from Живу — вижу
Вчера прочитал, что умер Владимир Шинкарев. Всегда восхищался его картинами — и всегда испытывал некоторые затруднения в рассуждениях о них. Думаю, он — один из лучших русских живописцев всех времен (чуть не продолжил: «и народов»). Кроме шуток. Двенадцать лет назад я написал короткую рецензию на его выставку «Мрачные картины» в Namegallery для ресурса, ныне недоступного. Вот она:
Forwarded from Живу — вижу
ЗРИТЕЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ
Идя на выставку «мрачных картин», я уже имел в голове заготовку: «как об этом можно было бы написать». В основу ее была положена мысль о том, что само высокое качество живописи Владимира Шинкарева в какой-то мере делает ее неактуальной, поскольку основной вектор развития медиума во второй половине XX века направлен в сторону деквалификации, намеренного обесценивания — либо путем приравнивания к каким-то телесным выделениям и телесной же, чисто моторной активности, как у Георга Базелица, либо, напротив, стандартизации, уподобления серийному изделию, как у Герхарда Рихтера. А картины Шинкарева отличает рафинированная живописная культура — и что с ней делать, непонятно…
Однако «мрачным картинам» моя заготовка пришлась не в пору. Не потому что их автор отступил от своего кредо — нет, его живопись осталась по сути прежней, очень узнаваемой и, как всегда, высококачественной. Но, глядя на «мрачные картины», о качестве исполнения забываешь напрочь, а разговоры о мастерстве кажутся неуместными. Это искусство — о другом.
Оно представляет собой точный слепок некоего ощущения, облеченного в пластическую форму. Благодаря этой форме ощущение становится видимым, но природа его не совсем визуальная. Тем не менее, эта кристаллизовавшаяся эмоция имеет очень четкую привязку к определенного рода зрительным впечатлениям — какими-то неуютным задворкам, железнодорожным платформам, заснеженным пустырям, фабричным корпусам вдоль шоссе, осенним или зимним сумеркам и прочим столь же невзрачным местностям. Здесь истончается физическое пространство, здесь мало вещей и атмосфера здесь — как в космосе: разреженная. Это в буквальном смысле слова промежуточные, переходные пространства — между материально наполненными (или симулирующими эту наполненность) пунктом «А» и пунктом «Б». Иной раз вдали виднеется шпиль Петропавловского собора, или вообще выясняется, что мы в Царском селе. Это дела не меняет: все равно здесь все похоже на пустырь — или на пустыню, где не на что положить глаз и надо ускорить шаг, чтобы миновать подобное место, потому что в противном случае смотреть придется внутрь самого себя.
Аналоги этому можно найти в литературе, особенно поэзии (мне вот приходит в голову совсем не петербургский Гандлевский). Шинкарев вообще очень «литературный» живописец, хотя вовсе не в том расхожем и ругательном смысле, в каком это слово обычно употребляется: «литературщины» у него нет и в помине. Однако избитые рассуждения о «метафизике Петербурга» у Шинкарева приобретают точный, подтвержденный опытом смысл. Этот опыт далек от хрестоматийных подворотен и дворов-колодцев — достоевщины, перешедшей в разряд туристического аттракциона. Но, глядя на «мрачные картины», понимаешь: метафизика никуда не делась, просто перекочевала в другие места.
2014
Идя на выставку «мрачных картин», я уже имел в голове заготовку: «как об этом можно было бы написать». В основу ее была положена мысль о том, что само высокое качество живописи Владимира Шинкарева в какой-то мере делает ее неактуальной, поскольку основной вектор развития медиума во второй половине XX века направлен в сторону деквалификации, намеренного обесценивания — либо путем приравнивания к каким-то телесным выделениям и телесной же, чисто моторной активности, как у Георга Базелица, либо, напротив, стандартизации, уподобления серийному изделию, как у Герхарда Рихтера. А картины Шинкарева отличает рафинированная живописная культура — и что с ней делать, непонятно…
Однако «мрачным картинам» моя заготовка пришлась не в пору. Не потому что их автор отступил от своего кредо — нет, его живопись осталась по сути прежней, очень узнаваемой и, как всегда, высококачественной. Но, глядя на «мрачные картины», о качестве исполнения забываешь напрочь, а разговоры о мастерстве кажутся неуместными. Это искусство — о другом.
Оно представляет собой точный слепок некоего ощущения, облеченного в пластическую форму. Благодаря этой форме ощущение становится видимым, но природа его не совсем визуальная. Тем не менее, эта кристаллизовавшаяся эмоция имеет очень четкую привязку к определенного рода зрительным впечатлениям — какими-то неуютным задворкам, железнодорожным платформам, заснеженным пустырям, фабричным корпусам вдоль шоссе, осенним или зимним сумеркам и прочим столь же невзрачным местностям. Здесь истончается физическое пространство, здесь мало вещей и атмосфера здесь — как в космосе: разреженная. Это в буквальном смысле слова промежуточные, переходные пространства — между материально наполненными (или симулирующими эту наполненность) пунктом «А» и пунктом «Б». Иной раз вдали виднеется шпиль Петропавловского собора, или вообще выясняется, что мы в Царском селе. Это дела не меняет: все равно здесь все похоже на пустырь — или на пустыню, где не на что положить глаз и надо ускорить шаг, чтобы миновать подобное место, потому что в противном случае смотреть придется внутрь самого себя.
Аналоги этому можно найти в литературе, особенно поэзии (мне вот приходит в голову совсем не петербургский Гандлевский). Шинкарев вообще очень «литературный» живописец, хотя вовсе не в том расхожем и ругательном смысле, в каком это слово обычно употребляется: «литературщины» у него нет и в помине. Однако избитые рассуждения о «метафизике Петербурга» у Шинкарева приобретают точный, подтвержденный опытом смысл. Этот опыт далек от хрестоматийных подворотен и дворов-колодцев — достоевщины, перешедшей в разряд туристического аттракциона. Но, глядя на «мрачные картины», понимаешь: метафизика никуда не делась, просто перекочевала в другие места.
2014
🕊3
Не устаю всячески рекомендовать канал Андрея Фоменко – замечательного искусствоведа, проницательного критика, тонкого стилиста и переводчика. Его стараниями появился на русском монументальный сборник «Искусство с 1900 года», который многие называют библией искусствоведов, он перевёл почти все книги Бориса Гройса, познакомил нас с работами Майкла Фрида, Дэвида Джослита, Клэр Бишоп, Хэла Фостера и др. И всё это время пристально всматривался в современное искусство и окружающее пространство. Часть написанных им статей, как и приведённый выше очерк о живописи Владимира Шинкарева, уже недоступны: потому что закрылись издания, их публиковавшие, а Интернет сохраняет всё, да не всё.
Мы познакомились летом прошлого года, говорили о важных непереведённых текстах по искусству (один из таких сейчас переводится), и о необходимости актуальной художественной критики на русском языке. Тогда же я предложил Андрею сделать сборник его статей, он долго думал, и в итоге пошёл дальше, принеся рукопись под названием «Туркестанские пасторали», в которой его путевые заметки и фотографии перемежаются рассказами и статьями об актуальных художниках Центральной Азии – региона, об искусстве которого я почти ничего не знал, а потому прочитал всё на одном дыхании.
На картинке для привлечения внимания – работа Саида Атабекова «Саван Чингисхана» (2010). Увидеть её можно в Sapar Contemporary Gallery в Нью-Йорке, и в нашей будущей книге. Всего в ней будет больше двухсот иллюстраций.
Выпустить планируем в конце осени.
Мы познакомились летом прошлого года, говорили о важных непереведённых текстах по искусству (один из таких сейчас переводится), и о необходимости актуальной художественной критики на русском языке. Тогда же я предложил Андрею сделать сборник его статей, он долго думал, и в итоге пошёл дальше, принеся рукопись под названием «Туркестанские пасторали», в которой его путевые заметки и фотографии перемежаются рассказами и статьями об актуальных художниках Центральной Азии – региона, об искусстве которого я почти ничего не знал, а потому прочитал всё на одном дыхании.
На картинке для привлечения внимания – работа Саида Атабекова «Саван Чингисхана» (2010). Увидеть её можно в Sapar Contemporary Gallery в Нью-Йорке, и в нашей будущей книге. Всего в ней будет больше двухсот иллюстраций.
Выпустить планируем в конце осени.
🔥11❤3❤🔥2
Один из героев «Туркестанских пасторалей» — бишкекский художник и практикующий архитектор Медер Ахметов — рассказывает в тг-канале их автора о наиболее значимых для его искусства книгах. Среди них — «Форма и объект» Тристана Гарсиа, у которого Медер заимствует понятие n’importe quoi, что можно перевести как что угодно или неважно что, а пренебрежительно — даже и чёрт-те что.
В фотографическом творчестве Ахметова это трансформируется в принцип «каждая фигня имеет шанс»: работая в жанре миниатюры с различными случайно найденными объектами, обнаруживая в их мизансценах динамическое напряжение, он ориентируется, в том числе, на принцип контингентности:
Так крошки на подоконнике в лучах заходящего солнца обретают — в объективе и на долю секунды — скульптурное или архитектурное величие.
В фотографическом творчестве Ахметова это трансформируется в принцип «каждая фигня имеет шанс»: работая в жанре миниатюры с различными случайно найденными объектами, обнаруживая в их мизансценах динамическое напряжение, он ориентируется, в том числе, на принцип контингентности:
нечто, что способно возникать из непредвиденных обстоятельств и не сводится к ним. Но это не просто случайность, — случайность имеет вариативные основания, а контингентность может перевернуть сами эти основания, повернуть правила игры.
Так крошки на подоконнике в лучах заходящего солнца обретают — в объективе и на долю секунды — скульптурное или архитектурное величие.
🔥5❤3❤🔥1
Работа с хламом, случайными объектами, которым обычно не принято придавать статус художественности — тем самым чёрт-те чем (n’importe quoi), о котором пишет Тристан Гарсиа — составляет едва ли не основу творческого метода другого художника, Валерия Лукки, книгу бесед с которым мы недавно выпустили.
Вот что он сам говорит об этом, объясняя попутно, почему в его работах возникает тема ржавчины:
Один из собеседников Лукки, философ Валерий Савчук, подхватывает:
Если время не разорвет ваши рамки, и на вечер 17 мая не возникнет более стоящих планов, можно прийти к 17:00 в магазин «Порядок слов» напоиски «Следов ржавчины» презентацию книги.
Вот что он сам говорит об этом, объясняя попутно, почему в его работах возникает тема ржавчины:
Когда-то я случайно купил ведро сурика — тогда и пошли эти ржавые гаммы. Эта ржавчина чем-то меня привлекает… Ржавое железо, всякое барахло, куча грязи. Это попытка гармонизации мусора на самом деле. Иначе можно сказать, что это в каком-то смысле попытка бороться с энтропией. Другое дело — что, может быть, я просто умножаю энтропию, а не гармонизирую. Тысячи людей и художников скажут, что это вообще за пределами каких-либо эстетических представлений. А меня, вообще-то, кроме эстетики, больше ничего и не интересует.
Один из собеседников Лукки, философ Валерий Савчук, подхватывает:
Кстати, Вальтер Беньямин высказывался на тему использования хлама в картинах дадаистов. Их натюрморты из билетов, катушек ниток, окурков, которые соединялись живописными элементами, говорили публике: посмотрите, время разрывает ваши рамки, предметы повседневной жизни говорят больше, чем живопись.
Если время не разорвет ваши рамки, и на вечер 17 мая не возникнет более стоящих планов, можно прийти к 17:00 в магазин «Порядок слов» на
🔥3❤2👏2🤩1
Рубрику #что_читают_художники в тг-канале Андрея Фоменко продолжает один из самых известных современных художников Центральной Азии Александр Угай – ещё один герой книги «Туркестанские пасторали», которую мы сейчас готовим
❤3👍1
Forwarded from Живу — вижу
АЛЕКСАНДР УГАЙ (Алматы — Сеул)
1. Мераб Мамардашвили «Психологическая топология пути»,
2. Ролан Барт «Camera lucida»,
3. Анри Бергсон «Материя и память»,
4. Мари-Жозе Мондзен «Образ, икона, экономия»,
5. Виктор Пелевин «Желтая стрела» (сборник),
6. Жиль Делез, Феликс Гваттари «Что такое философия»,
Список отражает некую протяженность отношений; в нем нет авторов, которых прочел за последние 3–5 лет.
На первом фото — один из обскуратонов Александра Угая. Этим неологизмом, в котором угадывается и паноптикон Иеремии Бентама, и архитектон Казимира Малевича, художник называет конструируемые им камеры-обскуры сложной конфигурации, с множеством отверстий-объективов, используемые для съемки местности, а затем преобразуемые в скульптуры. Этот конкретный объект сделан в Люблине и связан с историей города. Его прототипом послужила одна из трибун стадиона, построенного на месте снесенной нацистами синагоги, где и производилась съемка.
#что_читают_художники
1. Мераб Мамардашвили «Психологическая топология пути»,
2. Ролан Барт «Camera lucida»,
3. Анри Бергсон «Материя и память»,
4. Мари-Жозе Мондзен «Образ, икона, экономия»,
5. Виктор Пелевин «Желтая стрела» (сборник),
6. Жиль Делез, Феликс Гваттари «Что такое философия»,
Список отражает некую протяженность отношений; в нем нет авторов, которых прочел за последние 3–5 лет.
На первом фото — один из обскуратонов Александра Угая. Этим неологизмом, в котором угадывается и паноптикон Иеремии Бентама, и архитектон Казимира Малевича, художник называет конструируемые им камеры-обскуры сложной конфигурации, с множеством отверстий-объективов, используемые для съемки местности, а затем преобразуемые в скульптуры. Этот конкретный объект сделан в Люблине и связан с историей города. Его прототипом послужила одна из трибун стадиона, построенного на месте снесенной нацистами синагоги, где и производилась съемка.
#что_читают_художники
❤3👍1
А вот что пишет Андрей Фоменко в книге «Туркестанские пасторали» про обскуратон Александра Угая:
… преобразования, которым подвергается обскуратон, вместе представляют собой «реальную аллегорию» фотографического процесса, выявляющую его ключевые моменты. Таких моментов можно выделить три.
Первый — это процедура выреза, которая играет системообразующую роль и в предыдущих работах художника… Некоторые теоретики фотографии ставят во главу угла именно эту процедуру, называемую также кадрированием. С их точки зрения, фотография — не что иное, как выделение из мира произвольного фрагмента… Эта операция и лежит в основе всех обскуратонов: каждый из них представляет собой некий вырез, некую овеществленную рамку…
Второй конститутивный момент — конструкция фотокамеры. Зачастую фотоаппарат представляется послушным слугой, который помогает остановить мгновение и прихватить с собой образ-трофей. Но всякий, кто занимался фотографией, знает, что этот слуга довольно капризен, требует внимания к себе и знания его способностей. У него есть свой характер, своя «натура»: эту-то натуру и проявляет Угай, создавая фотоаппараты индивидуальной и довольно странной конструкции, причем обязанные этой своей индивидуальностью уникальному стечению обстоятельств…
Наконец, третий момент — это непредсказуемость результата. При фотографировании мы стремимся свести ее к минимуму: выбираем пленку нужной светочувствительности, объектив с тем или иным фокусным расстоянием, выстраиваем композицию кадра с помощью видоискателя… — и всякий раз бываем удивлены результату. Ведь одна из важнейших особенностей фотографии заключается в том, что создание изображения в ней принципиально невидимо, а между процессом и результатом имеется ощутимый интервал. Фотография — это черный ящик, и можно только догадываться, что мы в нем обнаружим.
❤3👍2
Ещё один фрагмент «Туркестанских пасторалей»:
…зрение и визуальная репрезентация в версии Угая инфицированы объектностью и телесностью, исключающей возможность целостной, прозрачной, внутренне гомогенной и непротиворечивой картины мира, которую предлагает система перспективы. Эта картина испещрена дырами и расколота на части, фрагментарна и почти не поддается прочтению, несмотря на тотальность охвата. Она представляет собой альтернативу той возвышенной, бестелесной и безличной оптике «всевидящего глаза», с какой мы сталкиваемся, например, в работах Андреаса Гурски. Инсталлированный в пространстве города или выставки обскуратон служит напоминанием о месте взгляда, о его феноменологической привязке к конкретным телам или их заместителям — машинам зрения, которые одновременно оказываются машинами слепоты, обнаруживающейся в конечных снимках в виде «черных квадратов» — точек взгляда, неуловимого для самого себя.
❤1👏1🆒1
У выпущенной прошлым летом книги Жан-Франсуа Лиотара «Зачем философствовать?» нашлось несколько внимательных читателей, один из них — философ Олег Горяинов, рассказать о котором в этом канале будет ещё много поводов, а пока предлагаю ознакомиться с его выступлением на конференции «Современность психоанализа», а также оценить остроумие, парадоксальность и дерзость, заложенные в названии «Формы негативности по ту сторону языка: Лиотар вычесывает из Фрейда структуралистских блох».
На фото: наша книга в неплохой компании на полке книжного бара «Конец прекрасной эпохи». Символично, что слева стоят критики Канта, комментарий к одной из которых мы сейчас готовим, а ещё левее — посвященная Деррида книга Михаила Маяцкого, редактора «Формы и объекта».
Ссылка на выступление Олега — в репосте ниже🔽
На фото: наша книга в неплохой компании на полке книжного бара «Конец прекрасной эпохи». Символично, что слева стоят критики Канта, комментарий к одной из которых мы сейчас готовим, а ещё левее — посвященная Деррида книга Михаила Маяцкого, редактора «Формы и объекта».
Ссылка на выступление Олега — в репосте ниже
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1🔥1🤩1🗿1
Forwarded from critique-fail-again
В феврале этого года в Европейском университете в СПб прошла большая конференция «Современность психоанализа: вызовы и горизонты», где кроме практикующих психоаналитиков было много теоретиков и философов. Там много было интересного и на youtube-канале центра Stasis можно найти записи всех выступлений.
Мой доклад – «Формы негативности по ту сторону языка: Лиотар вычесывает из Фрейда структуралистских блох» – вдохновлен чтением и перепрочтением некоторых работ Лиотара, которое последовало за чтением его лекций 1964 года «Зачем философствовать?» (Издательство «Бартлби и компания», перевод Алексея и Михаила Шестакова). Надеюсь, что в ближайшее время я доделаю текст, инспирированный этими лекциями, где получится развить озвученные на конференции тезисы. В докладе были затронуты следующие сюжеты:
- странное не-место Лиотара на сцене (пост)структурализма: чужой для Лакана и его круга, чужой для Деррида и деконструкции, чужой даже среди «своих», т.е. для круга Делёза и ко;
- нонконформистское прочтение Фрейда, направленное против нейтрализации Фрейда лингвистами-структуралистами;
- путанная конфигурация модернистской философии, где вместо Спинозы и Бергсона – Кант и очень странные следы вытеснения гегелевской традиции.
Если просто и коротко, то знакомство с работами Лиотара 60-70-х годов может существенно скорректировать представление о French theory. Послушать можно здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=aRuYPKXqs00
Мой доклад – «Формы негативности по ту сторону языка: Лиотар вычесывает из Фрейда структуралистских блох» – вдохновлен чтением и перепрочтением некоторых работ Лиотара, которое последовало за чтением его лекций 1964 года «Зачем философствовать?» (Издательство «Бартлби и компания», перевод Алексея и Михаила Шестакова). Надеюсь, что в ближайшее время я доделаю текст, инспирированный этими лекциями, где получится развить озвученные на конференции тезисы. В докладе были затронуты следующие сюжеты:
- странное не-место Лиотара на сцене (пост)структурализма: чужой для Лакана и его круга, чужой для Деррида и деконструкции, чужой даже среди «своих», т.е. для круга Делёза и ко;
- нонконформистское прочтение Фрейда, направленное против нейтрализации Фрейда лингвистами-структуралистами;
- путанная конфигурация модернистской философии, где вместо Спинозы и Бергсона – Кант и очень странные следы вытеснения гегелевской традиции.
Если просто и коротко, то знакомство с работами Лиотара 60-70-х годов может существенно скорректировать представление о French theory. Послушать можно здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=aRuYPKXqs00
🔥1
bartleby c’est moi
Если время не разорвет ваши рамки, и на вечер 17 мая не возникнет более стоящих планов, можно прийти к 17:00 в магазин «Порядок слов» на поиски «Следов ржавчины» презентацию книги.
Презентация книги «След ржавчины» — завтра,
17 мая в 17:00
в книжном магазине «Порядок слов» на Фонтанке, 15
Жанр разговоров с художниками знает немало замечательных примеров: беседы Пьера Кабанна и Калвина Томкинса с Марселем Дюшаном, Андре Мальро с Пабло Пикассо, Дэвида Сильвестра с Фрэнсисом Бэконом. Он отражает одну из сторон самой арт-практики, в которой всегда присутствует элемент интервью — подглядывания художником чего-то у своих ближних и дальних коллег, перекличек с ними. Как сказал в книге о том же Фрэнсисе Бэконе Жиль Делёз, «каждый художник по-своему резюмирует историю живописи». Тем более если этот художник — искусствовед по образованию, как Валерий Лукка.
Книга бесед с ним философа Валерия Савчука и Алексея Шестакова, переводчика ряда других бесед с художниками, поставила петербургского живописца-искусствоведа в сложное положение, заставив объяснять вещи, которые он считал уже объясненными его искусством, и опровергать неожиданные интерпретации. Результатом стал, среди прочего, иллюстративный ряд, представляющий живопись Лукки в новом свете и ритме. На встрече в «Порядке слов» Валерий Лукка, Валерий Савчук и Алексей Шестаков представят книгу «След ржавчины» и продолжат взаимные объяснения. К ним присоединится куратор Никита Добров.
17 мая в 17:00
в книжном магазине «Порядок слов» на Фонтанке, 15
Жанр разговоров с художниками знает немало замечательных примеров: беседы Пьера Кабанна и Калвина Томкинса с Марселем Дюшаном, Андре Мальро с Пабло Пикассо, Дэвида Сильвестра с Фрэнсисом Бэконом. Он отражает одну из сторон самой арт-практики, в которой всегда присутствует элемент интервью — подглядывания художником чего-то у своих ближних и дальних коллег, перекличек с ними. Как сказал в книге о том же Фрэнсисе Бэконе Жиль Делёз, «каждый художник по-своему резюмирует историю живописи». Тем более если этот художник — искусствовед по образованию, как Валерий Лукка.
Книга бесед с ним философа Валерия Савчука и Алексея Шестакова, переводчика ряда других бесед с художниками, поставила петербургского живописца-искусствоведа в сложное положение, заставив объяснять вещи, которые он считал уже объясненными его искусством, и опровергать неожиданные интерпретации. Результатом стал, среди прочего, иллюстративный ряд, представляющий живопись Лукки в новом свете и ритме. На встрече в «Порядке слов» Валерий Лукка, Валерий Савчук и Алексей Шестаков представят книгу «След ржавчины» и продолжат взаимные объяснения. К ним присоединится куратор Никита Добров.
❤5🔥2
Forwarded from Дом кино СПб
В 2019-м году 89-летний Жан-Люк Годар начал работу над сценарием фильма под названием «Сценарий». Позиционируя его сначала как эскиз, которому не обязательно разворачиваться в картину, он тем не менее мыслил этот проект масштабно: после цифрового фаунд-футаджа «Книги образа» Годар собирался вернуться к пленке и актерам, и на своем пике «Сценарий» включал в себя полнометражный фильм из шести частей, короткометражку для интернет-платформы и оперное либретто... Внешние и внутренние обстоятельства не позволили проекту воплотиться в этих формах, и три года работы конвертировались в несколько брошюр-сценариев и записанное для продюсеров видео, где режиссер представляет одну из них («Представление трейлера фильма „Сценарий“»). А буквально за день до смерти Годар снял заключительный план для короткометражного фильма «Сценарии», который лишь косвенно связан с исходным замыслом.
Исследователь кино Дмитрий Голотюк представит два последних опуса годаровской фильмографии, проследит историю трансформаций «невозможного сценария» и прокомментирует его некоторые образы и мотивы.
25 мая 19:00, Большой зал Дома кино
Билеты 📍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥5❤2