کمپین تحریم محور پانترکیسم
572 subscribers
1.7K photos
468 videos
2 files
140 links
کمپین #ملی و خودجوش از فروردین۱۳۹۷برای آگاهی #ایرانیان از خطرات دولت ترکیه و باکو(نه مردم آنها)و جاه‌طلبی محورِ پانترکیسم در ایران

اما این کانال بعدتر به مسایل سیاسی دیگر هم پرداخت

نخستین پیام، پین‌شده

آی‌دی قبلیban_turkey

گروه متصل به کانال، بسته است
Download Telegram
⛔️ #موقعیت_مهدی
شانس اولِ نمایندگی ایران در اسکار⁉️

فیلم سفارشی به #زبان_ترکی با حداقل خلاقیتِ کارگردانی، تکنیک و بازی!
کپی دست دومِ آثار محمدحسین مهدویان
با همان تیم فنی!
فروش بلیط با خرید وسیع نهادهای دولتی، نه استقبال مردمی!
از نظر مخاطب و منتقد مستقل، فاقد ارزش خاص هنری چون قبلا نسخه‌ی دست اولش ساخته شده!

حالا با ترفند می‌خواهد راهی اسکار شود
مثل #جشنواره_فجر که ناعادلانه رقبای قوی را با #لابی_خاص کنارزد؟!

اگر به #قهرمان_ملی وطن #شهید_باکری رحم نمی‌کنند و فیلمش را در حدِ #اثر_محلی کم‌مخاطب می‌سازند،
نه #اثر_ملی

اما اجازه ندارند به وجهه‌ی جهانی #سینمای_ایران تعرض کنند!
#زبان_ملی ما #فارسی است، نه ترکی

سینمای شریف ایران از اَرکان هنر مدرن ماست که گروههای مختلف سیاسی داخل و خارج با آن دشمن‌اند تا قویترین ابزار تصویریِ انتقال اندیشه، درد و شادی یک ملت را خاموش کنند

اما هنوز #سینمای_فارسی درخشان و نبوغ‌آمیز باکمترین امکانات، حضور پررنگ جهانی دارد، جایزه می‌برد و تشویق می‌انگیزد

چه دست سیاه پشت پرده‌ای به بهانه‌ی گرایش #سیاسی خاص می‌خواهد
نماینده ایران عزیز را #ترکی کند؟!


⛔️تحریم پان‌ترکیسم
@ban_Turkey
کمپین تحریم محور پانترکیسم
حق ندارید به زبان ملی سینمای ایران تعرض کنید نماینده سینمای ایران باید نماینده زبان ملی ایرانیان باشد هشتگ پیشنهادی👇 #نماینده_اسکارسینمای‌ایران_باید_فارسی_باشد لطفا خودتان صدای این کمپین باشید در اینستاگرام و در صفحات مختلفی که دارید این☝️ مطلب را بزنید،…
🔻آیا با ساخت فیلم به #زبان_محلی
آذری/ترکی مشکل داریم؟

📌بدون شک، خیر، مشکلی نداریم؛
اما هزار و یک نکته در این میان است!
وقتی نیتها صاف و درست نیست و می‌خواهند #زبان را عامل تفرقه کنند،
ما هم مخالفت می‌کنیم

یک_ موقعیت مهدی فیلم خوش‌ساختی است، اما نه از این جهت که نبوغ حجازی‌فر باشد، بلکه چون #کپی کاملی از آثار درخشان محمدحسین مهدویان است (از نویسندگی تا فیلمبرداری، تدوین، جلوه‌های ویژه و...).
به اذعان خود حجازی‌فر، مهدویان در همه فرایند ساخت کمکش کرده بود، ضمن اینکه فیلم‌نامه‌نویس خوب مهدویان، تدوینگر و برخی عوامل موفق فیلمهای او همکاران ساخت موقعیت مهدی بودند.
در واقع موقعیت مهدی کپیِ تکنیکیِ «ایستاده در غبار»؛ «ماجرای نیم‌روز»؛ «ماجرای نیم‌روز، رد خون» بود که حالا با اندکی خلاقیت جدید توانسته تنها کمی در ساختارش تفاوت دهد، ولی برای کسی‌که اهل سینما باشد، ردپای روشنِ کارهای قبلی مهدویان در موقعیت مهدی، آشکار است، پس این فیلم از نظر منتقدان مستقل امتیازی بالا برای حجازی‌فر نیست.

دوم_ البته که برای موقعیت مهدی هم مثل #آتابای پول‌پاشی گسترده‌ای از طرف آن طیف شد تا منتقدین قابل‌خرید را وادار به نوشتن نقد مثبت کنند! نقدهای مثبت عجیب و دهن‌پُرکنی که از دید سینه‌فیل‌های حرفه‌ای گاه فاصله طولانی با واقعیت هر دو فیلم داشت! پس به این نقدهای اغراق‌آمیز نمی‌شود توجه کرد!
آنهم از جایزه‌های عجیب #جشنواره_فجر ۱۴۰۰ به موقعیت مهدی، با قلع‌وقمع شدن رقبایش به طرق غیرمتعارف و مورد اعتراضِ اکثریت هواداران واقعی سینما!
جایزه‌های مهم فیلم اول؛ فیلم برگزیده؛ بهترین فیلم!!!

سوم_ مشکلی برای ساخت فیلم ترکی نیست و قبلا هم در نقد آتابای نوشتم که فیلم خوب را تحسین می‌کنیم.‌ اتفاقا فیلم قابل تحسین ترکی این سالهای اخیر، فیلم پوست(دری) بود که کاملا دور از عقده‌گشایی و خودنمایی‌های عجیب و شعارگونه و #تبلیغات ضدملی(قبلا مفصل به ان پرداخته شد. با هشتگ #آتابای در سرچ کانال ببینید)، در حالتی طبیعی و معمولی اکران شد و مخاطبانش را بدون جنجال جذب کرد. مشکل ما با تفکری #ضدملی است که حواشی فیلم اتابای پیاده شد در حالی‌که مضمون فیلم، ضدملی نبود. همه آن شانتاژها از لحظه نمایش جشنواره ۱۳۹۸ توسط حجازی‌فر تا اکران عمومی در ۱۴۰۰ توسط نیکی کریمی و‌عوامل پخش، برای هر عاقلی شکی در وجود دست پان‌ترکیسم در پشت این فیلم نمی‌گذارد

چهارم_ ساخت فیلم به زبان محلی از شخصیتی میهنی-ملی اشکال ندارد، اما اشکال انجاست که فیلم ساخت کشور خودت از قهرمان خودت بخواهد به زبانی غیر از #زبان_همه‌فهم برای اکثریت نمایش داده شود!
مشخص است که چون مخاطبان زبان محلی، تعداد محدودی هستند همین بُن‌مایه‌ی زبانی باعث تقلیل جایگاه آن #قهرمان_ملی به #قهرمان_محلی می‌شود چراکه او روی پرده سینما به زبانی غیرِ همه‌فهم نمایش داده می‌شود پس رشته پیوندش با مخاطب عام کمرنگ می‌گردد!
زیرنویس هم هیچگاه نمی‌تواند حس واقعی کلمات و اصوات را منتقل کند.
عاقلانه این بود که فیلم قهرمان ملی اگر به زبان محلی ساخته شده، حتما به فارسی هم دوبله شود با صدای همان بازیگران اصلی(حتی فارسی با لهجه محلی‌) تا ارتباط آن قهرمان با اکثریت مردم برقرار شود چنانکه اگر #شهید_باکری زنده بود برای ارتباط با هر ایرانی غیر آذری به فارسی حرف میزد.
گمان من این است که روح باکری هم راضی نیست این فیلم به #فارسی دوبله نشود و ایرانیان بیشتری داستانش را نبینند

پنجم_ موقعیت مهدی از نظر فضاسازی در کل داستان باگ بسیار بزرگی داشت که نمی‌توان گفت، تصادفی بوده!
ایراد بزرگ این است که؛ مخاطب اگر از قبل نداند، با دیدن فیلم حس نمی‌کند این داستان در جنگ تحمیلی علیه ایران است، بلکه تصویرسازی و داستان‌سرایی جوری است که انگار ارتش متجاوز بعث به #آذربایجان حمله کرده و نیروهای آذری به‌تنهایی می‌جنگند؛ حالا آن وسط هم هر از گاهی با بقیه نیروهای ایرانی به‌عنوان نیروی ‌کمکی دیدار و ملاقاتی دارند!
بدتر اینکه ملاقات اصلی با بقیه نیروهای ایرانی فقط در جلسه با محسن رضایی است به زبان #فارسی، که او و ‌همکارانش متهم می‌شوند به حرکت خلاف منافع جمعی و فرار از جبهه و به کشتن دادن دیگران!
البته که سندیت تاریخی برای این اتفاقات وجود دارد، اما اینکه تنها صحنه اصلی فارسیِ فیلم و برخورد با ایرانی‌های غیرآذری این باشد، واقعا جای شَک برای هر فرد تیزبینی دارد!
حتی با بیانِ نام چند منطقه مرزی خوزستان اما فضاسازی غالب جوری است که بیننده حس نمی‌کند لشگر ایران با متجاوزان عراقی می‌جنگد!
#ایزوله‌کردن جنگ در لشکر ترک‌زبانان و نمایش جداگونه‌ی آنها دور از بقیه‌ی رزمندگان ایرانی نمیتوانسته تصادفی باشد!
هیچگاه فیلمی چنین #غیریت‌ساز و بیگانه‌کننده‌‌ی تصویر رزمندگان متحد و همبسته ایرانی در #جنگ_تحمیلی
ساخته نشده بود!
پای #فدرالیسم_قومی تا هنرهفتم و سینمای دفاع مقدس؟!


⛔️تحریم پان‌ترکیسم
@ban_Turkey