کمپین تحریم محور پانترکیسم
572 subscribers
1.7K photos
468 videos
2 files
140 links
کمپین #ملی و خودجوش از فروردین۱۳۹۷برای آگاهی #ایرانیان از خطرات دولت ترکیه و باکو(نه مردم آنها)و جاه‌طلبی محورِ پانترکیسم در ایران

اما این کانال بعدتر به مسایل سیاسی دیگر هم پرداخت

نخستین پیام، پین‌شده

آی‌دی قبلیban_turkey

گروه متصل به کانال، بسته است
Download Telegram
Forwarded from اتچ بات
⛔️چرا کمپین تحریم کالا و گردشگری ترکیه؟

@Ban_turkey

🔹آیا ما با مردم #ترکیه و #ترک ها مشکل داریم؟
🔻خیر

مشکل ما با دولت #اردوغان و حکومتی است که با اندیشه ناسیونالیسم تندرو و نژادپرستانه، دنبال دست اندازی بر میراث فرهنگی و مرزهای جغرافیایی همسایگانش است تا بتواند از این رهگذر، برای خود قلمرویی ارزنده تر بسازد! حال آنکه ایرانیان (هم مردم و هم حکومت های ما) هیچگاه برنامه ریزی شده در پی جعل تاریخ ترکیه برای دست اندازی بر میراث فرهنگی آن نبوده اند. اما روا نیست چنین همسایه ای با این روحیه راهزنی که در کمین کوچکترین روزنه ها، برای دستبرد به میراث فرهنگی #ایران نشسته است را با دست خود و سرمایه خود، قدرتمندتر و گستاخ تر کنیم. یادمان باشد، توانایی مالی بالای حکومت های جاه طلب، جسارت بیشتری به آنها برای دست درازی به مرزهای سیاسی و فرهنگی همسایگانشان می دهد.

اکنون دولت ترکیه و سیاست های کوتاه مدت و بلند مدت آن، در #نبرد_تمدنی و #رقابت_شدید با مفهوم ایران در معنای گسترده فرهنگی آن، و نه تنها یک جغرافیای سیاسی است.
از نمونه های این نبرد تمدنی، دروغپردازی درباره تبار بزرگان ایرانی است که حتا برای کودکان آگاه ایران هم مایه خنده است!
مانند دروغسازی درباره تبار #پور_سینا و #مولانا؛ چنانکه این بزرگان ادب و دانش ایرانی را بی شرمانه به نام #ترک، جا می زنند. افسوس از ناآگاهی مردمانی که دروغ ها را باور میکنند و نمی پرسند که #ابن_سینا یا #مولوی چرا نسکی (کتابی) به #ترکی ندارند!

این دروغسازان بزرگ تاریخ، مولوی را برای آرامگاهش که در #قونیه ( #ترکیه امروز) است، ترک می نامند و پورسینا را برای زادگاهش که در #بخارا ( #ازبکستان امروز) بوده است! و بسی موذیانه به دنبال دگرگونی اندیشه مردم ناآگاهند، با این برهان بسیار غلط که چون قونیه در ترکیه و بخارا در ازبکستان است و زبان رسمی این دو کشور ترکی است، پس تبار این دو بزرگمرد #ایرانی هم، ترک است.

واقعیت این است که مولوی از #بلخ ( #خراسان بزرگ/بخشی از #افغانستان امروز) بود و پس از یورش مغولان، در کودکی به همراه پدرش به قونیه کوچ کرد. مردم قونیه، زبان #فارسی را می فهمیدند چنانکه پسر مولانا در بیتی به این اشاره می کند:
فارسی گو که جمله دریابند
گرچه زین غافل‌اند و درخوابند
همچنین دروغ پرداران، هیچ نمی گویند که زبان فارسی، تا سالیان دراز، حتا زبان دیوانی و دفتری پادشاهان #عثمانی در #آناتولی (ترکیه امروز) بوده است، پس بخشی از مردم آن سرزمین، با فارسی آشنا بوده اند.

درباره پورسینا هم برهان آن ها با نگاه به زادگاه اوست که ازبکستان کنونی و کشوری با زبان رسمی #ازبکی (ترکی) است، اما با شمار بالایی فارسی زبان که به آنها #تاجیک می گویند. واقعیتی که بازهم برنامه ریزان ناسیونالیسم تندروی ترکی در این باره نمی گویند آن است که ازبکستان کشوری نوساخته است که پیش از این، شهر بخارا(که روستای #افشانه، زادگاه پورسینا، نزدیک آن است) بخشی از امیرنشین بخارا بود که ۱۰۰ سال پیش با سیاست سلطه گری #شوروی کمونیستی فروپاشید و سپس هم #روسیه نوین برای ادامه سلطه بر سرزمین های پیرامون، این امیرنشین را تجزیه کرد و امروز بخشی از آن در #ازبکستان و بخشی هم در #تاجیکستان (دو کشور نوساز) است!

بخارا، نام و هویت و بسیاری از نمادهای معماری، هنر و زبانش از فرهنگ ناب و دست نخورده ایرانی است. در سهل انگارانه ترین حالت، می توان گفت امروز بخارا شهری آمیخته از فرهنگ ایرانی و ترکی(ترک زبانان آسیای میانه) است و نه اینکه ویژه ترکان باشد؛ و اگر دقیقتر تاریخ بخارا را بخوانیم، می بینیم که تا پیش از سیاستهای فارسی ستیزی(تاجیک ستیزی) و تغییر دستوری بافت جمعیتی آن در ۲۵سال دیکتاتوری "اسلام کریموف"از آغاز استقلال تا ۲۰۱۶، بخارا شهری با بیشینه ی فارسی زبانان بوده است. امروز نیز این شهر شمار زیادی فارسی زبان دارد که اگر بازهم سهل انگارانه بگیریم و نگوییم بیشینه(اکثریت) آن شهر فارسی زبان اند، دستکم می گوییم نیمی از شهروندانش، فارسی زبان اند؛ اگرچه امروز زبان رسمی آن شهر، در پی سیاست هایی که گفته شد، همچنان زبان #ازبکی است.

همچنین دروغسازان ترکیه حتا به جایگاه و سمت پدر پورسینا اشاره نمی کنند که از امیران درباره #سامانی بوده است و #سامانیان نیز دودمانی ایرانی با زبان رسمی فارسی بوده اند که خدمت بزرگی به نگهداری از این زبان کردند، و مرکز قدرتشان همان تاجیکستان و ازبکستان امروزی بود و سپس در تلاش برای بازگرداندن قلمروی پیشین ایران، به نبرد با حاکمان دیگر بخش های ایران پرداختند و توانستند حکومتی بزرگتر برپاکنند. البته از دروغسازان دولتی ترکیه بر می آید که تبار سامانیان را نیز یکسره دگرگون کنند و آن ها را ترک بنامند!

@Ban_turkey
شبکه۲
۲۵ اردیبهشت۹۷👇
Forwarded from اتچ بات
⛔️چرا کمپین تحریم کالا و گردشگری ترکیه؟

@Ban_turkey

🔹آیا ما با مردم #ترکیه و #ترک ها مشکل داریم؟
🔻خیر

مشکل ما با دولت #اردوغان و حکومتی است که با اندیشه ناسیونالیسم تندرو و نژادپرستانه، دنبال دست اندازی بر میراث فرهنگی و مرزهای جغرافیایی همسایگانش است تا بتواند از این رهگذر، برای خود قلمرویی ارزنده تر بسازد! حال آنکه ایرانیان (هم مردم و هم حکومت های ما) هیچگاه برنامه ریزی شده در پی جعل تاریخ ترکیه برای دست اندازی بر میراث فرهنگی آن نبوده اند. اما روا نیست چنین همسایه ای با این روحیه راهزنی که در کمین کوچکترین روزنه ها، برای دستبرد به میراث فرهنگی #ایران نشسته است را با دست خود و سرمایه خود، قدرتمندتر و گستاخ تر کنیم. یادمان باشد، توانایی مالی بالای حکومت های جاه طلب، جسارت بیشتری به آنها برای دست درازی به مرزهای سیاسی و فرهنگی همسایگانشان می دهد.

اکنون دولت ترکیه و سیاست های کوتاه مدت و بلند مدت آن، در #نبرد_تمدنی و #رقابت_شدید با مفهوم ایران در معنای گسترده فرهنگی آن، و نه تنها یک جغرافیای سیاسی است.
از نمونه های این نبرد تمدنی، دروغپردازی درباره تبار بزرگان ایرانی است که حتا برای کودکان آگاه ایران هم مایه خنده است!
مانند دروغسازی درباره تبار #پور_سینا و #مولانا؛ چنانکه این بزرگان ادب و دانش ایرانی را بی شرمانه به نام #ترک، جا می زنند. افسوس از ناآگاهی مردمانی که دروغ ها را باور میکنند و نمی پرسند که #ابن_سینا یا #مولوی چرا نسکی (کتابی) به #ترکی ندارند!

این دروغسازان بزرگ تاریخ، مولوی را برای آرامگاهش که در #قونیه ( #ترکیه امروز) است، ترک می نامند و پورسینا را برای زادگاهش که در #بخارا ( #ازبکستان امروز) بوده است! و بسی موذیانه به دنبال دگرگونی اندیشه مردم ناآگاهند، با این برهان بسیار غلط که چون قونیه در ترکیه و بخارا در ازبکستان است و زبان رسمی این دو کشور ترکی است، پس تبار این دو بزرگمرد #ایرانی هم، ترک است.

واقعیت این است که مولوی از #بلخ ( #خراسان بزرگ/بخشی از #افغانستان امروز) بود و پس از یورش مغولان، در کودکی به همراه پدرش به قونیه کوچ کرد. مردم قونیه، زبان #فارسی را می فهمیدند چنانکه پسر مولانا در بیتی به این اشاره می کند:
فارسی گو که جمله دریابند
گرچه زین غافل‌اند و درخوابند
همچنین دروغ پرداران، هیچ نمی گویند که زبان فارسی، تا سالیان دراز، حتا زبان دیوانی و دفتری پادشاهان #عثمانی در #آناتولی (ترکیه امروز) بوده است، پس بخشی از مردم آن سرزمین، با فارسی آشنا بوده اند.

درباره پورسینا هم برهان آن ها با نگاه به زادگاه اوست که ازبکستان کنونی و کشوری با زبان رسمی #ازبکی (ترکی) است، اما با شمار بالایی فارسی زبان که به آنها #تاجیک می گویند. واقعیتی که بازهم برنامه ریزان ناسیونالیسم تندروی ترکی در این باره نمی گویند آن است که ازبکستان کشوری نوساخته است که پیش از این، شهر بخارا(که روستای #افشانه، زادگاه پورسینا، نزدیک آن است) بخشی از امیرنشین بخارا بود که ۱۰۰ سال پیش با سیاست سلطه گری #شوروی کمونیستی فروپاشید و سپس هم #روسیه نوین برای ادامه سلطه بر سرزمین های پیرامون، این امیرنشین را تجزیه کرد و امروز بخشی از آن در #ازبکستان و بخشی هم در #تاجیکستان (دو کشور نوساز) است!

بخارا، نام و هویت و بسیاری از نمادهای معماری، هنر و زبانش از فرهنگ ناب و دست نخورده ایرانی است. در سهل انگارانه ترین حالت، می توان گفت امروز بخارا شهری آمیخته از فرهنگ ایرانی و ترکی(ترک زبانان آسیای میانه) است و نه اینکه ویژه ترکان باشد؛ و اگر دقیقتر تاریخ بخارا را بخوانیم، می بینیم که تا پیش از سیاستهای فارسی ستیزی(تاجیک ستیزی) و تغییر دستوری بافت جمعیتی آن در ۲۵سال دیکتاتوری "اسلام کریموف"از آغاز استقلال تا ۲۰۱۶، بخارا شهری با بیشینه ی فارسی زبانان بوده است. امروز نیز این شهر شمار زیادی فارسی زبان دارد که اگر بازهم سهل انگارانه بگیریم و نگوییم بیشینه(اکثریت) آن شهر فارسی زبان اند، دستکم می گوییم نیمی از شهروندانش، فارسی زبان اند؛ اگرچه امروز زبان رسمی آن شهر، در پی سیاست هایی که گفته شد، همچنان زبان #ازبکی است.

همچنین دروغسازان ترکیه حتا به جایگاه و سمت پدر پورسینا اشاره نمی کنند که از امیران درباره #سامانی بوده است و #سامانیان نیز دودمانی ایرانی با زبان رسمی فارسی بوده اند که خدمت بزرگی به نگهداری از این زبان کردند، و مرکز قدرتشان همان تاجیکستان و ازبکستان امروزی بود و سپس در تلاش برای بازگرداندن قلمروی پیشین ایران، به نبرد با حاکمان دیگر بخش های ایران پرداختند و توانستند حکومتی بزرگتر برپاکنند. البته از دروغسازان دولتی ترکیه بر می آید که تبار سامانیان را نیز یکسره دگرگون کنند و آن ها را ترک بنامند!

@Ban_turkey
شبکه۲
۲۵ اردیبهشت۹۷👇
Forwarded from اتچ بات
⛔️چرا کمپین تحریم کالا و گردشگری ترکیه؟

@Ban_turkey

🔹آیا ما با مردم #ترکیه و #ترک ها مشکل داریم؟
🔻خیر

مشکل ما با دولت #اردوغان و حکومتی است که با اندیشه ناسیونالیسم تندرو و نژادپرستانه، دنبال دست اندازی بر میراث فرهنگی و مرزهای جغرافیایی همسایگانش است تا بتواند از این رهگذر، برای خود قلمرویی ارزنده تر بسازد! حال آنکه ایرانیان (هم مردم و هم حکومت های ما) هیچگاه برنامه ریزی شده در پی جعل تاریخ ترکیه برای دست اندازی بر میراث فرهنگی آن نبوده اند. اما روا نیست چنین همسایه ای با این روحیه راهزنی که در کمین کوچکترین روزنه ها، برای دستبرد به میراث فرهنگی #ایران نشسته است را با دست خود و سرمایه خود، قدرتمندتر و گستاخ تر کنیم. یادمان باشد، توانایی مالی بالای حکومت های جاه طلب، جسارت بیشتری به آنها برای دست درازی به مرزهای سیاسی و فرهنگی همسایگانشان می دهد.

اکنون دولت ترکیه و سیاست های کوتاه مدت و بلند مدت آن، در #نبرد_تمدنی و #رقابت_شدید با مفهوم ایران در معنای گسترده فرهنگی آن، و نه تنها یک جغرافیای سیاسی است.
از نمونه های این نبرد تمدنی، دروغپردازی درباره تبار بزرگان ایرانی است که حتا برای کودکان آگاه ایران هم مایه خنده است!
مانند دروغسازی درباره تبار #پور_سینا و #مولانا؛ چنانکه این بزرگان ادب و دانش ایرانی را بی شرمانه به نام #ترک، جا می زنند. افسوس از ناآگاهی مردمانی که دروغ ها را باور میکنند و نمی پرسند که #ابن_سینا یا #مولوی چرا نسکی (کتابی) به #ترکی ندارند!

این دروغسازان بزرگ تاریخ، مولوی را برای آرامگاهش که در #قونیه ( #ترکیه امروز) است، ترک می نامند و پورسینا را برای زادگاهش که در #بخارا ( #ازبکستان امروز) بوده است! و بسی موذیانه به دنبال دگرگونی اندیشه مردم ناآگاهند، با این برهان بسیار غلط که چون قونیه در ترکیه و بخارا در ازبکستان است و زبان رسمی این دو کشور ترکی است، پس تبار این دو بزرگمرد #ایرانی هم، ترک است.

واقعیت این است که مولوی از #بلخ ( #خراسان بزرگ/بخشی از #افغانستان امروز) بود و پس از یورش مغولان، در کودکی به همراه پدرش به قونیه کوچ کرد. مردم قونیه، زبان #فارسی را می فهمیدند چنانکه پسر مولانا در بیتی به این اشاره می کند:
فارسی گو که جمله دریابند
گرچه زین غافل‌اند و درخوابند
همچنین دروغ پرداران، هیچ نمی گویند که زبان فارسی، تا سالیان دراز، حتا زبان دیوانی و دفتری پادشاهان #عثمانی در #آناتولی (ترکیه امروز) بوده است، پس بخشی از مردم آن سرزمین، با فارسی آشنا بوده اند.

درباره پورسینا هم برهان آن ها با نگاه به زادگاه اوست که ازبکستان کنونی و کشوری با زبان رسمی #ازبکی (ترکی) است، اما با شمار بالایی فارسی زبان که به آنها #تاجیک می گویند. واقعیتی که بازهم برنامه ریزان ناسیونالیسم تندروی ترکی در این باره نمی گویند آن است که ازبکستان کشوری نوساخته است که پیش از این، شهر بخارا(که روستای #افشانه، زادگاه پورسینا، نزدیک آن است) بخشی از امیرنشین بخارا بود که ۱۰۰ سال پیش با سیاست سلطه گری #شوروی کمونیستی فروپاشید و سپس هم #روسیه نوین برای ادامه سلطه بر سرزمین های پیرامون، این امیرنشین را تجزیه کرد و امروز بخشی از آن در #ازبکستان و بخشی هم در #تاجیکستان (دو کشور نوساز) است!

بخارا، نام و هویت و بسیاری از نمادهای معماری، هنر و زبانش از فرهنگ ناب و دست نخورده ایرانی است. در سهل انگارانه ترین حالت، می توان گفت امروز بخارا شهری آمیخته از فرهنگ ایرانی و ترکی(ترک زبانان آسیای میانه) است و نه اینکه ویژه ترکان باشد؛ و اگر دقیقتر تاریخ بخارا را بخوانیم، می بینیم که تا پیش از سیاستهای فارسی ستیزی(تاجیک ستیزی) و تغییر دستوری بافت جمعیتی آن در ۲۵سال دیکتاتوری "اسلام کریموف"از آغاز استقلال تا ۲۰۱۶، بخارا شهری با بیشینه ی فارسی زبانان بوده است. امروز نیز این شهر شمار زیادی فارسی زبان دارد که اگر بازهم سهل انگارانه بگیریم و نگوییم بیشینه(اکثریت) آن شهر فارسی زبان اند، دستکم می گوییم نیمی از شهروندانش، فارسی زبان اند؛ اگرچه امروز زبان رسمی آن شهر، در پی سیاست هایی که گفته شد، همچنان زبان #ازبکی است.

همچنین دروغسازان ترکیه حتا به جایگاه و سمت پدر پورسینا اشاره نمی کنند که از امیران درباره #سامانی بوده است و #سامانیان نیز دودمانی ایرانی با زبان رسمی فارسی بوده اند که خدمت بزرگی به نگهداری از این زبان کردند، و مرکز قدرتشان همان تاجیکستان و ازبکستان امروزی بود و سپس در تلاش برای بازگرداندن قلمروی پیشین ایران، به نبرد با حاکمان دیگر بخش های ایران پرداختند و توانستند حکومتی بزرگتر برپاکنند. البته از دروغسازان دولتی ترکیه بر می آید که تبار سامانیان را نیز یکسره دگرگون کنند و آن ها را ترک بنامند!

@Ban_turkey
شبکه۲
۲۵ اردیبهشت۹۷👇
Forwarded from اتچ بات
⛔️چرا کمپین تحریم کالا و گردشگری ترکیه؟

@Ban_turkey

🔹آیا ما با مردم #ترکیه و #ترک ها مشکل داریم؟
🔻خیر

مشکل ما با دولت #اردوغان و حکومتی است که با اندیشه ناسیونالیسم تندرو و نژادپرستانه، دنبال دست اندازی بر میراث فرهنگی و مرزهای جغرافیایی همسایگانش است تا بتواند از این رهگذر، برای خود قلمرویی ارزنده تر بسازد! حال آنکه ایرانیان (هم مردم و هم حکومت های ما) هیچگاه برنامه ریزی شده در پی جعل تاریخ ترکیه برای دست اندازی بر میراث فرهنگی آن نبوده اند. اما روا نیست چنین همسایه ای با این روحیه راهزنی که در کمین کوچکترین روزنه ها، برای دستبرد به میراث فرهنگی #ایران نشسته است را با دست خود و سرمایه خود، قدرتمندتر و گستاخ تر کنیم. یادمان باشد، توانایی مالی بالای حکومت های جاه طلب، جسارت بیشتری به آنها برای دست درازی به مرزهای سیاسی و فرهنگی همسایگانشان می دهد.

اکنون دولت ترکیه و سیاست های کوتاه مدت و بلند مدت آن، در #نبرد_تمدنی و #رقابت_شدید با مفهوم ایران در معنای گسترده فرهنگی آن، و نه تنها یک جغرافیای سیاسی است.
از نمونه های این نبرد تمدنی، دروغپردازی درباره تبار بزرگان ایرانی است که حتا برای کودکان آگاه ایران هم مایه خنده است!
مانند دروغسازی درباره تبار #پور_سینا و #مولانا؛ چنانکه این بزرگان ادب و دانش ایرانی را بی شرمانه به نام #ترک، جا می زنند. افسوس از ناآگاهی مردمانی که دروغ ها را باور میکنند و نمی پرسند که #ابن_سینا یا #مولوی چرا نسکی (کتابی) به #ترکی ندارند!

این دروغسازان بزرگ تاریخ، مولوی را برای آرامگاهش که در #قونیه ( #ترکیه امروز) است، ترک می نامند و پورسینا را برای زادگاهش که در #بخارا ( #ازبکستان امروز) بوده است! و بسی موذیانه به دنبال دگرگونی اندیشه مردم ناآگاهند، با این برهان بسیار غلط که چون قونیه در ترکیه و بخارا در ازبکستان است و زبان رسمی این دو کشور ترکی است، پس تبار این دو بزرگمرد #ایرانی هم، ترک است.

واقعیت این است که مولوی از #بلخ ( #خراسان بزرگ/بخشی از #افغانستان امروز) بود و پس از یورش مغولان، در کودکی به همراه پدرش به قونیه کوچ کرد. مردم قونیه، زبان #فارسی را می فهمیدند چنانکه پسر مولانا در بیتی به این اشاره می کند:
فارسی گو که جمله دریابند
گرچه زین غافل‌اند و درخوابند
همچنین دروغ پرداران، هیچ نمی گویند که زبان فارسی، تا سالیان دراز، حتا زبان دیوانی و دفتری پادشاهان #عثمانی در #آناتولی (ترکیه امروز) بوده است، پس بخشی از مردم آن سرزمین، با فارسی آشنا بوده اند.

درباره پورسینا هم برهان آن ها با نگاه به زادگاه اوست که ازبکستان کنونی و کشوری با زبان رسمی #ازبکی (ترکی) است، اما با شمار بالایی فارسی زبان که به آنها #تاجیک می گویند. واقعیتی که بازهم برنامه ریزان ناسیونالیسم تندروی ترکی در این باره نمی گویند آن است که ازبکستان کشوری نوساخته است که پیش از این، شهر بخارا(که روستای #افشانه، زادگاه پورسینا، نزدیک آن است) بخشی از امیرنشین بخارا بود که ۱۰۰ سال پیش با سیاست سلطه گری #شوروی کمونیستی فروپاشید و سپس هم #روسیه نوین برای ادامه سلطه بر سرزمین های پیرامون، این امیرنشین را تجزیه کرد و امروز بخشی از آن در #ازبکستان و بخشی هم در #تاجیکستان (دو کشور نوساز) است!

بخارا، نام و هویت و بسیاری از نمادهای معماری، هنر و زبانش از فرهنگ ناب و دست نخورده ایرانی است. در سهل انگارانه ترین حالت، می توان گفت امروز بخارا شهری آمیخته از فرهنگ ایرانی و ترکی(ترک زبانان آسیای میانه) است و نه اینکه ویژه ترکان باشد؛ و اگر دقیقتر تاریخ بخارا را بخوانیم، می بینیم که تا پیش از سیاستهای فارسی ستیزی(تاجیک ستیزی) و تغییر دستوری بافت جمعیتی آن در ۲۵سال دیکتاتوری "اسلام کریموف"از آغاز استقلال تا ۲۰۱۶، بخارا شهری با بیشینه ی فارسی زبانان بوده است. امروز نیز این شهر شمار زیادی فارسی زبان دارد که اگر بازهم سهل انگارانه بگیریم و نگوییم بیشینه(اکثریت) آن شهر فارسی زبان اند، دستکم می گوییم نیمی از شهروندانش، فارسی زبان اند؛ اگرچه امروز زبان رسمی آن شهر، در پی سیاست هایی که گفته شد، همچنان زبان #ازبکی است.

همچنین دروغسازان ترکیه حتا به جایگاه و سمت پدر پورسینا اشاره نمی کنند که از امیران درباره #سامانی بوده است و #سامانیان نیز دودمانی ایرانی با زبان رسمی فارسی بوده اند که خدمت بزرگی به نگهداری از این زبان کردند، و مرکز قدرتشان همان تاجیکستان و ازبکستان امروزی بود و سپس در تلاش برای بازگرداندن قلمروی پیشین ایران، به نبرد با حاکمان دیگر بخش های ایران پرداختند و توانستند حکومتی بزرگتر برپاکنند. البته از دروغسازان دولتی ترکیه بر می آید که تبار سامانیان را نیز یکسره دگرگون کنند و آن ها را ترک بنامند!

@Ban_turkey
شبکه۲
۲۵ اردیبهشت۹۷👇
کمپین تحریم محور پانترکیسم
Photo
💡

☝️به دلیل کمبود جا امکان اشاره به استانهای شرق،شمال،جنوب در پست قبل نبود.ادامه اینجا👇

⚡️این نقشه به زبان هلندی است.

دریاچه #خزر با نام باستانی #کاسپین است:
Mare CASPLVM

#گیلان و خلیج گیلان کنار دریاچه کاسپین
GHILAN
SINVS GILAN

#مازندران، تبرستان با هر دو نام
MASANDRAN
TABRISTAN

#گلستان با نام #جرجان( #گرگان) و آستاراباد
JORJAN
ASTRABAD

#خراسان بزرگ(بخشی از ایران امروز، شمالغرب افغانستان و جنوب ترکمنستان امروزی):
CORASAN

#سیستان در ایران امروز و بخش غربی پاکستان و افغانستان؛ به گویش کهن، سگستان نام داشت و دریاچه #هامون هم در آن است
SEGESTAN

#زابلستان، بخشی از افغانستان و پاکستان امروز با مرکزیت قندهار
SABLESTAN
CANDAHAR

#خوزستان و شهرهای اهواز و شوشتر
Chvsistan
Ahouas
Suster/ Tostar

همسایه ایران؛ #هند و #کشمیر در شمال هند
INDI
CACHEMIR

همسایه ایران، ایالت خان نشین یا شاهی #بلخ
REGNVM BALCH

همسایه ایران، خان نشین یا شاهی #سمرقند
REGNVM SAMARCAND

همسایه ایران، خان نشین یا شاهی #تاشکند با
REGNVM TACHKVNT

همسایه ایران، خان نشین یا شاهی #گرگانج که دریاچه #خوارزم و بخش #خیوه را هم دارد
REGNVM CORCANG
GHIWIE

همسایه کوچک شمال جرجان و شرق کاسپین
ZAWEH

ناحیه #ترکمن نشین هم بسیار بالاتر از آنچیزی که امروز #ترکمنستان است، در شمال ازبکستان امروزی جای دارد که نشان مهاجرت گسترده ترکمنها به زمین های جنوبی است؛ نام سرزمین
TVRCMENNI



⛔️ کمپین تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey
#نقشه بسیار دیدنی و ساده، دوره باستان
حدود ۱۹۰۰ سال پیش، ۱۲۰سال پس از میلاد

بر دریاچه شمال ایران که امروز به نادرستی خزر (نام غیر ایرانی)گفته میشود، نام باستانی و ایرانی #کاسپین Caspium و #هیرکانی Hyrcanum نوشته شد
هیرکانی نام باستانی جنوب دریاچه است. امروز جنگلهای ارزشمند نوار شمالی ایران را که تا ج.باکو ادامه دارد، جنگلهای هیرکانی گویند و بخاطر گوناگونی بالای زیستی، بخشی از ذخیره گاه ژنی کره زمین شناخته شده
کاسپین(کسبین) نام قومی ایرانی که از #قزوین امروز تا غرب دریاچه گسترده بود؛ روی این نقشه در زمین غرب دریاچه هم نوشته caspi

دریای جنوب ایران:
یک تکه Sinus Persicus است بدون هیچ نام دیگری/ #خلیج_فارس #دریای_پارس

نام های شمالغرب ایران:
(بخش ج. #باکو امروزی) #آلبانیا albani
#ارمنستان armenia

شمال شرق: #سغد sogdiana #بلخ bactri
مرکز: #پارت parteria
شرق: #آریا aria
جنوب شرق: #کرمان carmania
جنوب: #پارس
غرب: #ماد media

کار: دیونیسیوس پریه‌گتا
Dionysius Periegeta
جهانگرد، شاعر، نویسنده یونانی‌
اثر منظوم او "هگزامتر" در زمان باستان محبوب بود و کتاب درسی که ترجمه شده به لاتین بود

⛔️تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey