O‘zbekiston Respublikasi Prezidenti Shavkat Mirziyoyev Janobi Oliylari Tojikistonga tarixiy davlat tashrifini amalga oshirdi. Mamlakatlarimiz o‘rtasida ittifoqchilik munosabatlari o‘rnatildi. Barcha uchrashuvlar va qo‘shma tadbirlar juda samimiy, samarali bo‘lib, ikki mamlakat xalqlari manfaati yo‘lida eng yaxshi natijalarga erishishga qaratildi. Keng qamrovli muzokaralar, 28 ta ikki tomonlama hujjatning imzolanishi, Dushanbe shahrida O‘zbekiston Elchixonasi yangi binosining ochilishi, “O‘zbekistonda ishlab chiqarilgan” ko‘rgazmasi hamda madaniyat va san’at arboblarini taqdirlash marosimi ikki tomonlama kun tartibining g'oyat qizg‘inligini namoyon etadi.
***
A historic state visit of the President of Uzbekistan H.E. Shavkat Mirziyoyev to Tajikistan, a country with whom we have Allied Relations now. All the meetings and joint events were very candid, productive, and aimed at bringing the best outcomes for the people of both countries. Comprehensive negotiations, signing of 28 bilateral documents, opening of the new Uzbekistan Embassy building in Dushanbe, Made In Uzbekistan exhibition, the awarding ceremony of cultural dignitaries, and many more demonstrate a very rich bilateral agenda.
***
Исторический государственный визит Президента Узбекистана Е.П. Шавката Мирзиёева в Таджикистан, с которым у нас теперь союзнические отношения. Все встречи и совместные мероприятия были искренними, продуктивными и нацеленными на достижение наилучших результатов в интересах народов обеих стран. Всеобъемлющие переговоры, подписание 28 двусторонних документов, открытие нового здания Посольства Узбекистана в Душанбе, выставка «Сделано в Узбекистане», церемония награждения деятелей культуры и искусства и многое другое демонстрируют весьма насыщенную двустороннюю повестку дня.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
A historic state visit of the President of Uzbekistan H.E. Shavkat Mirziyoyev to Tajikistan, a country with whom we have Allied Relations now. All the meetings and joint events were very candid, productive, and aimed at bringing the best outcomes for the people of both countries. Comprehensive negotiations, signing of 28 bilateral documents, opening of the new Uzbekistan Embassy building in Dushanbe, Made In Uzbekistan exhibition, the awarding ceremony of cultural dignitaries, and many more demonstrate a very rich bilateral agenda.
***
Исторический государственный визит Президента Узбекистана Е.П. Шавката Мирзиёева в Таджикистан, с которым у нас теперь союзнические отношения. Все встречи и совместные мероприятия были искренними, продуктивными и нацеленными на достижение наилучших результатов в интересах народов обеих стран. Всеобъемлющие переговоры, подписание 28 двусторонних документов, открытие нового здания Посольства Узбекистана в Душанбе, выставка «Сделано в Узбекистане», церемония награждения деятелей культуры и искусства и многое другое демонстрируют весьма насыщенную двустороннюю повестку дня.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Syerra-Leone Respublikasining O‘zbekistondagi Favqulodda va Muxtor Elchisi etib tayinlangan Muhammad Yongavo janoblarini qutlashdan va uning ishonch yorliqlarini qabul qilishdan mamnunmiz. Ikki tomonlama aloqalarimizni boyitish uchun hali foydalanilmagan ulkan salohiyat mavjud. Janob Elchiga mamlakatimizdagi faoliyati davomida barcha sohalardagi keng imkoniyatlarni o‘rganishda muvaffaqiyatlar tilaymiz.
***
Glad to welcome Sierra Leone’s Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Uzbekistan H.E. Mohamed Yongawo and receive his credentials. There is a big underutilized room of opportunities to enrich our bilateral ties. Wish Mr. Ambassador all the success in exploring vast possibilities in all spheres during his tenure.
***
Рады приветствовать Чрезвычайного и Полномочного Посла Сьерра-Леоне в Узбекистане Е.П. Мохамеда Йонгаво и принять его верительные грамоты. Существует огромный неиспользованный потенциал для обогащения наших двусторонних связей. Желаем господину Послу всяческих успехов в открытии обширных возможностей во всех сферах в ходе его деятельности в нашей стране.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
Glad to welcome Sierra Leone’s Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Uzbekistan H.E. Mohamed Yongawo and receive his credentials. There is a big underutilized room of opportunities to enrich our bilateral ties. Wish Mr. Ambassador all the success in exploring vast possibilities in all spheres during his tenure.
***
Рады приветствовать Чрезвычайного и Полномочного Посла Сьерра-Леоне в Узбекистане Е.П. Мохамеда Йонгаво и принять его верительные грамоты. Существует огромный неиспользованный потенциал для обогащения наших двусторонних связей. Желаем господину Послу всяческих успехов в открытии обширных возможностей во всех сферах в ходе его деятельности в нашей стране.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Buyuk Britaniyaning Tashqi ishlar, Hamdoʻstlik va taraqqiyot masalalari boʻyicha davlat kotibi Devid Kemeron janoblari bilan uchrashishdan mamnunmiz. Suhbatimiz samarali va mazmunli bo‘lib, barcha sohalar bo‘yicha 🇺🇿🇬🇧 aloqalarini mustahkamlashga qaratilgan asosiy vazifalarni belgilash imkonini berdi. Iqtisodiy munosabatlarni jadallashtirishga alohida e’tibor qaratdik. Britaniya tomonining ishbilarmon doiralar o‘rtasidagi to‘g‘ridan-to‘g‘ri aloqalarni va ta’lim sohasidagi hamkorlikni rivojlantirishga tayyorligini qadrlaymiz. Shuningdek, Keng qamrovli sherikchilik toʻgʻrisidagi deklaratsiya hamda Mintaqaviy va xalqaro bogʻliqlik hamda infratuzilma sohalaridagi hamkorlik toʻgʻrisidagi anglashuv memorandumini imzoladik.
***
A pleasure to meet with the UK Secretary of State for Foreign, Commonwealth, and Development Affairs H.E. Lord David Cameron today at the MFA. Our conversation was both fruitful and insightful, allowing us to outline key tasks aimed at strengthening 🇺🇿🇬🇧 relations across all domains. The primary focus centered on bolstering economic bonds. Appreciate the candid desire to foster more direct business-to-business ties and educational collaboration. We also signed the Joint Declaration on Comprehensive Partnership and the MOU in the fields of regional and international connectivity and infrastructure.
***
Приятно встретиться с государственным секретарем по иностранным делам, делам Содружества и развития Великобритании Е.П. Дэвидом Кэмероном. Наша беседа была одновременно плодотворной и содержательной, что позволило обозначить ключевые задачи, направленные на укрепление 🇺🇿🇬🇧 отношений во всех сферах. Основное внимание было сосредоточено на наращивании экономических связей. Ценим готовность британской стороны содействовать активизации деловых связей и углублению сотрудничества в сфере образования. Также подписали Совместную декларацию о всестороннем партнерстве и Меморандум о взаимопонимании в областях региональных и международных связей и инфраструктуры.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
A pleasure to meet with the UK Secretary of State for Foreign, Commonwealth, and Development Affairs H.E. Lord David Cameron today at the MFA. Our conversation was both fruitful and insightful, allowing us to outline key tasks aimed at strengthening 🇺🇿🇬🇧 relations across all domains. The primary focus centered on bolstering economic bonds. Appreciate the candid desire to foster more direct business-to-business ties and educational collaboration. We also signed the Joint Declaration on Comprehensive Partnership and the MOU in the fields of regional and international connectivity and infrastructure.
***
Приятно встретиться с государственным секретарем по иностранным делам, делам Содружества и развития Великобритании Е.П. Дэвидом Кэмероном. Наша беседа была одновременно плодотворной и содержательной, что позволило обозначить ключевые задачи, направленные на укрепление 🇺🇿🇬🇧 отношений во всех сферах. Основное внимание было сосредоточено на наращивании экономических связей. Ценим готовность британской стороны содействовать активизации деловых связей и углублению сотрудничества в сфере образования. Также подписали Совместную декларацию о всестороннем партнерстве и Меморандум о взаимопонимании в областях региональных и международных связей и инфраструктуры.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Serbiya Bosh vazirining birinchi o‘rinbosari va tashqi ishlar vaziri Ivitsa Dachich janoblari bilan telefon orqali muloqot qildik. O‘zbekiston va Serbiya o‘rtasidagi ikki va ko‘p tomonlama hamkorlikning qator yo‘nalishlari yuzasidan fikr almashdik. O‘zaro munosabatlarimizni, ayniqsa, iqtisodiy aloqalarimizni kengaytirish uchun ko‘plab imkoniyatlarni ko‘rmoqdamiz.
***
Had a phone call with the First Deputy Prime Minister and Foreign Minister of Serbia H.E. Ivica Dacic. Discussed several areas of Uzbekistan and Serbia’s cooperation both on bilateral and multilateral formats. We see many opportunities in expanding our ties, especially in the economic dimension.
***
Провели телефонный разговор с первым заместителем Премьер-министра и министром иностранных дел Сербии Е.П. Ивицей Дачичем. Обсудили ряд направлений сотрудничества Узбекистана и Сербии как в двустороннем, так и в многостороннем форматах. Мы видим много возможностей для расширения наших связей, особенно в экономической сфере.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
Had a phone call with the First Deputy Prime Minister and Foreign Minister of Serbia H.E. Ivica Dacic. Discussed several areas of Uzbekistan and Serbia’s cooperation both on bilateral and multilateral formats. We see many opportunities in expanding our ties, especially in the economic dimension.
***
Провели телефонный разговор с первым заместителем Премьер-министра и министром иностранных дел Сербии Е.П. Ивицей Дачичем. Обсудили ряд направлений сотрудничества Узбекистана и Сербии как в двустороннем, так и в многостороннем форматах. Мы видим много возможностей для расширения наших связей, особенно в экономической сфере.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Kiprning O‘zbekistondagi Favqulodda va Muxtor Elchisi etib tayinlangan Kipros Yorgallis janoblari bilan uchrashib, ishonch yorliqlarini qabul qildik. O‘zbekiston va Kipr tashqi ishlar vazirliklari o‘rtasidagi muntazam muloqot tobora mustahkamlanib borayotgan munosabatlarimizga, ayniqsa, iqtisodiy yo‘nalishdagi aloqalarga yangi sur’at bag‘ishlaydi.
***
Met with the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Cyprus to Uzbekistan H.E. Kypros Giorgallis and received his credentials. Regular engagements between Foreign Ministries of Uzbekistan and Cyprus bring new impetus to our growing ties, especially in economic dimension.
***
Провели встречу с Чрезвычайным и Полномочным Послом Кипра в Узбекистане Е.П. Кипросом Йоргаллиcом и получили его верительные грамоты. Регулярные контакты между министерствами иностранных дел Узбекистана и Кипра придают новый импульс нашим растущим связям, особенно в экономическом измерении.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
Met with the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Cyprus to Uzbekistan H.E. Kypros Giorgallis and received his credentials. Regular engagements between Foreign Ministries of Uzbekistan and Cyprus bring new impetus to our growing ties, especially in economic dimension.
***
Провели встречу с Чрезвычайным и Полномочным Послом Кипра в Узбекистане Е.П. Кипросом Йоргаллиcом и получили его верительные грамоты. Регулярные контакты между министерствами иностранных дел Узбекистана и Кипра придают новый импульс нашим растущим связям, особенно в экономическом измерении.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Chilining O‘zbekistondagi Favqulodda va Muxtor Elchisi etib tayinlangan Eduardo Eskobar janoblarining ishonch yorliqlarini qabul qildik. Suhbat chog‘ida o‘zaro munosabatlarimizni faollashtirish, ishbilarmonlik aloqalarini rivojlantirish, parlamentlararo muloqot, qo‘shma savdo komissiyalari va hamkorlikning boshqa yangi shakllarini yo‘lga qo‘yish muhimligini ta’kidladik.
***
Received the credentials of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Chile to Uzbekistan H.E Eduardo Escobar. During the meeting, underscored the importance of boosting our relations, facilitating business-to-business ties, and establishing new formats of cooperation, including inter-parliamentary dialogue, joint trade commissions, and more.
***
Приняли верительные грамоты Чрезвычайного и Полномочного Посла Чили в Узбекистане E.П. Эдуардо Эскобара. В ходе встречи подчеркнули важность активизации наших отношений, укрепления деловых связей и установления новых форматов сотрудничества, включая межпарламентский диалог, совместные торговые комиссии и многое другое.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
Received the credentials of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Chile to Uzbekistan H.E Eduardo Escobar. During the meeting, underscored the importance of boosting our relations, facilitating business-to-business ties, and establishing new formats of cooperation, including inter-parliamentary dialogue, joint trade commissions, and more.
***
Приняли верительные грамоты Чрезвычайного и Полномочного Посла Чили в Узбекистане E.П. Эдуардо Эскобара. В ходе встречи подчеркнули важность активизации наших отношений, укрепления деловых связей и установления новых форматов сотрудничества, включая межпарламентский диалог, совместные торговые комиссии и многое другое.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Bugun Tashqi ishlar vazirligida "Liwayway Group" kompaniyasi direktorlar kengashi asoschisi va raisi Karlos Chan janoblari va uning jamoasi bilan uchrashishdan mamnunmiz. Filippindagi do‘stlarimizga mamlakatlarimiz o‘rtasidagi aloqalarni mustahkamlashga qo‘shayotgan hissasi uchun minnatdorlik bildiramiz. Shuningdek, 🇺🇿🇵🇭 hamkorligining ko‘plab istiqbolli yo‘nalishlarini muhokama qildik.
***
Pleased to host the Founder and Chairman of the Liwayway Group Board Dr. Carlos Chan and his team today at the MFA. Express our appreciation to our friends from Philippines for all they are contributing towards creating stronger links between our two nations. We also discussed many avenues of 🇺🇿🇵🇭 promising cooperation.
***
Рады принять сегодня в МИД основателя и председателя совета директоров компании "Liwayway Group" Карлоса Чана и его команду. Выражаем признательность друзьям с Филиппин за все, что они делают для укрепления связей между нашими двумя странами. Мы также обсудили множество перспективных направлений сотрудничества 🇺🇿🇵🇭.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
Pleased to host the Founder and Chairman of the Liwayway Group Board Dr. Carlos Chan and his team today at the MFA. Express our appreciation to our friends from Philippines for all they are contributing towards creating stronger links between our two nations. We also discussed many avenues of 🇺🇿🇵🇭 promising cooperation.
***
Рады принять сегодня в МИД основателя и председателя совета директоров компании "Liwayway Group" Карлоса Чана и его команду. Выражаем признательность друзьям с Филиппин за все, что они делают для укрепления связей между нашими двумя странами. Мы также обсудили множество перспективных направлений сотрудничества 🇺🇿🇵🇭.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Bugun TIVda Rossiya tashqi ishlar vaziri o'rinbosari Mixail Galuzin janoblari bilan uchrashdik. Mamlakatlarimiz rahbarlari oʻrtasida erishilgan barcha kelishuvlarni oʻz vaqtida amalga oshirish masalalarini, shuningdek, Oʻzbekiston – Rossiya strategik sherikligining keng koʻlamli kun tartibini muhokama qildik.
***
Today at the MFA, met with H.E. Mikhail Galuzin, Deputy Foreign Minister of Russia. We discussed the timely implementation of all the agreements reached between our leaders, as well as the extensive agenda of Uzbekistan - Russia Strategic Partnership.
***
Сегодня в МИДе провели встречу с заместителем министра иностранных дел России Е.П. Михаилом Галузиным. Обсудили вопросы своевременной реализации всех договоренностей, достигнутых между главами наших государств, а также обширную повестку узбекско-российского стратегического партнерства.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
Today at the MFA, met with H.E. Mikhail Galuzin, Deputy Foreign Minister of Russia. We discussed the timely implementation of all the agreements reached between our leaders, as well as the extensive agenda of Uzbekistan - Russia Strategic Partnership.
***
Сегодня в МИДе провели встречу с заместителем министра иностранных дел России Е.П. Михаилом Галузиным. Обсудили вопросы своевременной реализации всех договоренностей, достигнутых между главами наших государств, а также обширную повестку узбекско-российского стратегического партнерства.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Londonga qaytish chog‘ida Toshkentda to‘xtab o‘tgan Buyuk Britaniyaning tashqi ishlar, Hamdoʻstlik va taraqqiyot masalalari boʻyicha davlat kotibi Devid Kemeron janoblari bilan uchrashishdan mamnunmiz. Yana bir bor 🇺🇿🇬🇧 hamkorligini aniq natijalar bilan boyitish uchun barcha imkoniyatlarimizdan foydalanishga tayyorligimizni tasdiqladik.
***
Glad to meet with H.E. Lord David Cameron, the UK Secretary of State for Foreign, Commonwealth, and Development Affairs, who made a stop in Tashkent on his way back to London. Once again, we confirmed our strong support to enrich 🇺🇿🇬🇧 relations with more tangible outcomes.
***
Рады встретиться с Е.П. Дэвидом Кэмероном, государственным секретарем по иностранным делам, делам Содружества и развития Великобритании, который сделал остановку в Ташкенте на обратном пути в Лондон. Еще раз подтвердили нашу решительную поддержку обогащения 🇺🇿🇬🇧 отношений более ощутимыми результатами.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
Glad to meet with H.E. Lord David Cameron, the UK Secretary of State for Foreign, Commonwealth, and Development Affairs, who made a stop in Tashkent on his way back to London. Once again, we confirmed our strong support to enrich 🇺🇿🇬🇧 relations with more tangible outcomes.
***
Рады встретиться с Е.П. Дэвидом Кэмероном, государственным секретарем по иностранным делам, делам Содружества и развития Великобритании, который сделал остановку в Ташкенте на обратном пути в Лондон. Еще раз подтвердили нашу решительную поддержку обогащения 🇺🇿🇬🇧 отношений более ощутимыми результатами.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Xitoy va Braziliyada o'nlab odamlarning hayotiga zomin bo'lgan kuchli yog'ingarchiliklarning halokatli oqibatlari haqidagi xabarlarni chuqur qayg'u bilan qabul qildik. O‘zbekiston TIV nomidan qurbon bo‘lganlarning yaqinlariga hamdardlik bildiramiz va barcha jarohatlanganlarning tezroq sog‘ayib ketishini tilaymiz.
***
Deeply saddened to learn about the fatal consequences of heavy rains in China and Brazil that took the lives of dozens of people. On behalf of Uzbekistan MFA, we express our condolences to all the close ones of victims and wish a speedy recovery to all injured.
***
Глубоко опечалены, узнав о фатальных последствиях проливных дождей в Китае и Бразилии, унесших жизни десятков людей. От имени МИД Узбекистана выражаем соболезнования близким погибших и желаем скорейшего выздоровления всем пострадавшим.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
Deeply saddened to learn about the fatal consequences of heavy rains in China and Brazil that took the lives of dozens of people. On behalf of Uzbekistan MFA, we express our condolences to all the close ones of victims and wish a speedy recovery to all injured.
***
Глубоко опечалены, узнав о фатальных последствиях проливных дождей в Китае и Бразилии, унесших жизни десятков людей. От имени МИД Узбекистана выражаем соболезнования близким погибших и желаем скорейшего выздоровления всем пострадавшим.
X | Facebook | Instagram | Telegram
Shu kunlarda Toshkent ishbilarmon doiralar va ko‘plab soha vakillarini bir joyda jamladi. Uchinchi Toshkent xalqaro investitsiya forumiga O‘zbekiston va undan tashqarida iqtisodiy salohiyatni ro‘yobga chiqarish yo‘llarini muhokama qilish uchun 93 davlatdan 2500 dan ortiq delegatlar tashrif buyurdi. O‘zbekiston Prezidenti ta’kidlaganidek, islohotlar qaytarib bo‘lmas xususiyatga ega bo‘lib, har bir tadbirkor o‘zini erkin his etib, o‘z kelajagiga ishonch bildirmoqda. Prezident jamoasi tarkibida nafaqat O‘zbekistonda, balki butun Markaziy Osiyoda iqtisodiy farovonlik, barqaror o‘sish va har tomonlama rivojlanishni davom ettirish uchun barcha imkoniyatlarimizni ishga solamiz.
***
These days, Tashkent is turning into a hot spot for business communities and more. 2,500+ delegates from 93 countries came to the Third Tashkent International Investment Forum to discuss the ways towards reaching the economic potential of Uzbekistan and beyond. As underscored by the President of Uzbekistan, reforms have become irreversible making every entrepreneur feel free and confident in their future. As part of the President's team, we will deploy all our resources to continue economic prosperity, sustainable growth, and comprehensive development not only in Uzbekistan but also in the whole Central Asia.
***
В эти дни Ташкент превращается в активную площадку для деловых кругов и не только. Более 2500 делегатов из 93 стран приехали на Третий Ташкентский международный инвестиционный форум, чтобы обсудить пути реализации экономического потенциала Узбекистана и за его пределами. Как подчеркнул Президент Узбекистана, реформы приобрели необратимый характер, позволяя каждому предпринимателю чувствовать себя свободно и уверенно в своем будущем. В составе команды Президента мы задействуем все наши ресурсы для продолжения экономического процветания, устойчивого роста и всестороннего развития не только Узбекистана, но и всей Центральной Азии.
X | Facebook | Instagram | Telegram
***
These days, Tashkent is turning into a hot spot for business communities and more. 2,500+ delegates from 93 countries came to the Third Tashkent International Investment Forum to discuss the ways towards reaching the economic potential of Uzbekistan and beyond. As underscored by the President of Uzbekistan, reforms have become irreversible making every entrepreneur feel free and confident in their future. As part of the President's team, we will deploy all our resources to continue economic prosperity, sustainable growth, and comprehensive development not only in Uzbekistan but also in the whole Central Asia.
***
В эти дни Ташкент превращается в активную площадку для деловых кругов и не только. Более 2500 делегатов из 93 стран приехали на Третий Ташкентский международный инвестиционный форум, чтобы обсудить пути реализации экономического потенциала Узбекистана и за его пределами. Как подчеркнул Президент Узбекистана, реформы приобрели необратимый характер, позволяя каждому предпринимателю чувствовать себя свободно и уверенно в своем будущем. В составе команды Президента мы задействуем все наши ресурсы для продолжения экономического процветания, устойчивого роста и всестороннего развития не только Узбекистана, но и всей Центральной Азии.
X | Facebook | Instagram | Telegram