Arzamas
57.4K subscribers
2.01K photos
142 videos
5.01K links
https://arzamas.academy

История культуры в лекциях, подкастах и текстах.

Канал зарегистрирован в перечне РКН: https://clck.ru/3HLFhD

Чат канала: https://t.me/+8BFupbtV6UI3Yzky
Download Telegram
«Бог не принадлежит ни ученому, ни логику, он принадлежит поэ­там, сфере снов, он символ Красоты и сама Красота».

«Поклонение волхвов» для богачей, Рождество в хижине, важные башмаки, повитухи и вол с ослом, которых нет в Евангелии. Собрали изображения Рождества разных эпох — от Высокого Средневековья до конца XIX века.

Рождество. Мозаика Палатинской капеллы. 1160–1170 годы
Никколо ди Томмазо. Видение Рождества святой Бригитте. 1372 год
Петрус Кристус. Рождество. Около 1450 года
Джентиле да Фабриано. Поклонение волхвов. 1423 год
Жорж де Латур. Поклонение пастухов. Около 1644 года
Поль Гоген. Te tamari no atua. 1896 год
❤‍🔥9178🙏17🕊15👍8🥰4💅1
Audio
Новый эпизод «Неловкой паузы» — про фильмы, которые мы любим смотреть во время зимних праздников.

Arzamas
27🦄10❤‍🔥4🎄4👍3🤡3🔥2🎅1
Вы вот как считаете: «Крепкий орешек» — это рождественский фильм или нет? А если мы вам скажем, что жена Джона МакКлейна в каком-то смысле Скрудж из «Рождественской песни»?

В новой «Неловкой паузе» рассказываем, какие ленты смотрят на праздниках в Италии, Франции и Японии, что объединяет все рождественское кино и какой литературный источник можно взять за основу для фильмов о православном Рождестве.

Слушайте бесплатно у нас на сайте, в «Радио Arzamas», приложениях для подкастов или прямо в телеграме.
62🦄43🤡42🕊5🎄5❤‍🔥4👍2🔥2
Jólabókaflóð — рождественский книжный потоп

В слове jólabókaflóð два корня, которые опознает тот, кто знает английский или немецкий: bók — «книга», flóð — «потоп». А вот исландское слово jól — «Рождество» — менее понятно: как и в других скандинавских языках, оно восходит к названию главного языческого зимнего праздника Йоля.

В Исландии очень любят читать и издают много книг — больше, чем где-либо в мире, если пересчитать на душу населения. Зимние праздники — время так называемого рождественского книжного потопа: абсолютное большинство людей покупают книги — как в подарок, так и себе. В прошлом году книжный каталог Ассоциации исландских издателей даже вышел с девизом: «Можете ли вы вообразить себе Рождество без книг?»

У Исландии богатая и живая литературная традиция. Древние тексты читают в школе, экранизируют, адаптируют: за почти тысячу лет язык изменился относительно мало и в основном в произношении, поэтому переводить с древ­неисландского на современный не нужно. Важно и то, что сочинение стихов в Исландии никогда не считалось элитарным занятием: стихи на случай или рассказы из жизни предков мог создать практически любой. Многие совре­менные исландцы не просто умеют «отличить ямб от хорея», но разби­раются в куда более тонких деталях. Современная исландская поэзия использует и средневековую манеру стихосложения, и классическую европейскую, привычную нашему уху, и свободный стих.

Сейчас в стране переводят много зарубежной литературы. Кроме того, многие исландцы читают и на других скандинавских языках, и на английском.

Слушайте и читайте об этом и других рождественских понятиях в нашем специализированном выпуске проекта «Слова культур».

Книжный магазин. Рейкьявик, 2010 год
Dammit Jack / CC BY-NC 2.0
1177👍40❤‍🔥28🥰9🔥8🤓6🕊1
В этот день родился художник Павел Филонов! Разбираемся, в чем его метод, есть ли разгадка у его картин, почему художник называл свои работы «сделанными картинами» и отказывался от вкусной еды.

«Павел Филонов: гений, одержимый или нейросеть?». Эпизод подкаста «Зачем я это увидел?»

Лекция «Искусство после революции: художник и власть»

«Уновис», «Зорвед» и МАИ: путеводитель по объединениям художников 1920-х

Как смотреть работы «Союза молодежи»

Живая голова. 1923 год
За столом. 1912–1913 год
Пир королей. 1913–1915 годы
Ударники. 1935 год
Животные. 1928–1929 годы

Государственный Русский музей
93❤‍🔥26👍17🔥6💔4👻2😴1
В Древней Ирландии лосось был культовой рыбой, точнее даже культовым животным, которому поклонялись: считалось, что в мясе лосося содержится вековая мудрость.

Существует предание о том, что юный Финн, сын Кулла, случайно отведал кусочек лосося, который запекал на костре его учитель, сразу стал мудрецом и даже научился понимать язык животных. Другая легенда рассказывает об орехах мудрости, которые падают в священный источник в Ином мире — там их поедают лососи. А в «Книге захватов Ирландии», повествующей о древних племенах, заселявших остров, говорится, что Финтан, один из первых насельников острова, превратился в лосося и так спасся от потопа. Потом он возродился в человеческом облике и поведал о том, чему был свидетелем в древние времена.

Конечно же, связанные с лососем легенды не могут обойти и святого Патрика. В его житии рассказывается, что, придя на запад острова, он позвал рыбаков и велел ждать рыбу в устье реки. Все удивились, ведь время для нереста еще не пришло. Но, конечно, огромный лосось тут же появился, был пойман и торжественно вручен Патрику. Тот принял дар и благословил реку, в которой с тех пор лосось водился круглый год.

В древние времена лососину жарили на костре на открытом огне, добавляя в качестве консерванта мед, в котором, кстати, тушили и мясо. Позднее была освоена технология горячего и холодного копчения лосося, а также засаливания. К Рождеству рыбу ловили заранее, немного коптили, обмазывали солью, смешанной с маслом, и вывешивали на крыше. Так она доходила до готовности, а все соседи знали: в этом доме будет что есть на праздник.

В современной Ирландии копченый лосось остается одним из традиционных рождественских блюд. Его могут подавать на тарталетках в качестве закуски, и он же может быть основным блюдом рождественского ужина. Гости часто приносят с собой в качестве подарка копченого лосося в красивой коробке.

Что ставят на рождественский и новогодний стол в разных уголках земного шара? Слушайте аудиоцикл «Праздничные блюда».

В «Журнале» есть сокращенная текстовая версия материала.

Пир у правителя. Гравюра из книги «The Image of Irelande». 1581 год
Edinburgh University Library / Wikimedia Commons
71👍18❤‍🔥17🥰5🐳3🔥2💔1
Привет! Это Настя Муяссарова, я заведую соцсетями Arzamas. Сначала я подумала, что непременно возьму с собой на необитаемый остров томик стихов, потому что из всех видов искусства поэзия спасает меня лучше всего. Но я никак не могла принять решение: Блок? Айзенберг? Бродский? Эмили Дикинсон?! В общем, это невозможно. Когда-нибудь обязательно появится собранная мной антология стихов, и мы вернемся к этому разговору, а сейчас я остановлю свой выбор на «Если однажды зимней ночью путник» Итало Кальвино. И буду честна: я немножко схитрила (случайно написала «стихрила»).

В чем здесь уловка? Дело в том, что это много книг сразу и в то же время всего одна. Постмодернист Кальвино составил свое произведение из множества зачинов разных романов (все придумал сам), у которых нет продолжения, но есть взаимосвязь. И автор лихо жонглирует сюжетами и жанрами, создает десятки сценариев и сотни ролей и кружит-кружит-кружит тебя в своем танце — тебе некуда деваться, да ты и не хочешь. (Кальвино так играючи пишет, я ему всегда дико завидую, когда читаю.)

Конечно, у Кальвино есть более дорогие моему сердцу вещи, но «Путник» будет спасать на одиноком и пустом острове. В этой книге очень яркие, живые сценки и много страстей: если заскучаете по обстановке захолустного вокзальчика или прибрежного пансиона, то вот они, перед вами, со всеми своими запахами; если захочется будоражащей шпионской игры, антиутопии, любовного фатума, то и это здесь есть.

Я высоко ценю изобретательность и ментальную игру. Кальвино плетет один виток за другим не потому, что Шахрияр уготовил ему казнь по окончании сюжета. Он просто любит рассказывать истории и всегда находит оправдание, чтобы начать новую. Порой это даже приводит к раздражению, но никогда не навевает скуку.

А в сухом остатке это роман о Читателе, Читательнице, страсти к литературе, разнообразных началах и, конечно, о любви. Что может быть важнее любви? Да, даже на необитаемом острове.

А какую книгу взяли бы с собой Сергей Гандлевский, Армен Захарян, Алина Бодрова и другие гости подкаста «Остров сокровищ»? Можно узнать у нас на сайте и в приложении «Радио Arzamas».
🔥5040❤‍🔥18👍15🥰2🍌1💘1
Одесские корни, толстый Карлсон и частушки в миноре — в новом выпуске подкаста «Песня за песней»!

Филолог и бард Псой Короленко рассказывает о песне Джо Дассена «Siffler sur la colline». Почему в СССР название композиции перевели как «Песенка велосипедистов»? Как Дассен использует апокалиптические мотивы в своих песнях? И почему в советской повседневности огромное место занимает велосипед?

Слушайте выпуск бесплатно на нашем сайте и в приложении «Радио Arzamas».
42👍14🔥12🥰1
Волшебная палочка, ящик Пандоры, ковер-самолет и другие предметы-помощники — в подкасте «Краткая история волшебных вещей».

В пяти выпусках фольклорист Эста Матвеева рассказывает о магических артефактах и эволюции их образов в мировой культуре:

1. Волшебная палочка

Символ власти и главный магический инструмент.

2. Предметы-невидимки

Мантии, шапки и кольца, которые дают человеку свободу.

3. Ковер-самолет

Волшебный транспорт как мечта о путешествии.

4. Магический меч

Атрибут великих королей и благородных рыцарей.

5. Ящик Пандоры

Сосуд, который стал символом бедствий и надежды.
🥰25❤‍🔥13👍10🦄63👎1
Привет, это редактор Arzamas Наташа Фаликова. Я хочу немного схитрить и взять на необитаемый остров «‎В поисках утраченного времени» Марселя Пруста.

Почему «‎схитрить»? Потому что это не просто книжка, а целых семь томов — один из самых объемных классических романов, раза в два больше «‎Войны и мира». Надеюсь, хотя бы там у меня получится выделить на него достаточно времени, он явно неспроста так называется.

Вот еще два аргумента в пользу моего выбора:

1. Он поможет мне не сойти с ума от одиночества и тоски. Из-за проблем со здоровьем во время создания романа автору пришлось отказаться от когда-то частых встреч с людьми, сделав исключение только для самых близких. В результате 14 лет уединенной и ужасно интенсивной работы получился текст, который остроумно показывает и даже как будто дает пережить, насколько большое разочарование приносят стремление к славе, всепоглощающая влюбленность и прочие страсти. И тут же есть противоядие — никто лучше Пруста не подскажет, как заново обрести счастье через детские воспоминания и как ярко можно чувствовать каждый момент вполне повседневной жизни.

Так что, может, не так уж плохо посреди океана и без других людей. Всегда можно вспомнить что-то хорошее и вообще посмотреть на мир глазами художника.

2. Много бумаги — в хозяйстве пригодится.

А какую книгу взяли бы с собой Юрий Сапрыкин, Герман Лукомников, Екатерина Лямина и другие гости подкаста «Остров сокровищ»? Можно узнать у нас на сайте и в приложении «Радио Arzamas».
90😁21👍19🔥13❤‍🔥7🍓2🤯1
Главные события, герои и фильмы советского кинематографа в одной таблице.

А есть ли магистральный сюжет, проходящий через всю историю советского кино? Совсем скоро нам об этом расскажет Евгений Марголит — на бесплатном (!) курсе Arzroom «Советское кино: пробуждение героя от коллективного сна».

Вы узнаете:
— почему главные герои советского кино 1920-х годов словно спят;
— о чем мечтают молодые москвичи — герои оттепельного кино 1960-х годов;
— почему знаковым моментом в самых разных фильмах 1970-х становится танец без партнера.

В рамках курса пройдут три лекции и один семинар, их все можно прослушать бесплатно, если зарегистрироваться заранее.
39🔥8👍6❤‍🔥2🌚2
Добившись огромного успеха своими монументальными полотнами, Питер Пауль Рубенс начинает получать многочисленные заказы. С 1611 по 1626 год художник создает десятки огромных картин для заказчиков из Фландрии, Германии и Северной Франции.

Как художнику это удалось? Он масштабирует работу, набирает несколько десятков помощников и создает в своей мастерской целую фабрику по производству шедевров.

О том, как художник организовал работу в мастерской, а также об удивительном увлечении Рубенса переписыванием чужих картин можно послушать в четвертой лекции курса искусствоведа Алексея Ларионова.
26👍17🔥4💅3❤‍🔥2
Привет, я Маша Касаткина, старший дизайнер Arzamas. На необитаемый остров я бы взяла с собой сборник народных сказок. Их можно читать бесконечно — анализировать и каждый раз находить что-то новое, даже если знаешь сюжет наизусть.

Ближе всего мне, конечно, русские сказки — из-за культурного кода. Я думаю, в одиночестве важно не только читать, но и думать, разгадывать, чувствовать, и, кажется, сказки для этого подходят лучше всего.

P. S. Как дизайнер я бы взяла «Кодекс Серафини», но это совсем другая история!

А какую книгу выбрали Андрей Зорин, Наталья Мавлевич, Ксения Прихотько, Евгения Лавут и другие гости подкаста «Остров сокровищ»? Можно узнать у нас на сайте и в приложении «Радио Arzamas».
54👍21🔥9❤‍🔥7🥰2🤝2
Готовиться к трудовым будням не хочется, но придется! Предлагаем сделать это за прослушиванием лекций филолога Екатерины Ляминой о том, как трудились дворяне в первой половине XIX века — военные, чиновники, значительные лица и, конечно, люди искусства.
74👍21🥰5😁2❤‍🔥1🔥1🙏1
Почему на героинях картины Питера Пауля Рубенса современные одежды? Почему мертвое тело Христа как будто невесомо? И как Рубенс примирил пожелания заказчика с запретами Церкви? Искусствовед Алексей Ларионов подробно разбирает картину «Снятие с креста» в «Журнале». 

А про жизнь Рубенса, его творческий метод и коммерческий талант слушайте в курсе «Питер Пауль Рубенс. Часть 1. Гений, бизнесмен и интеллектуал».

Onze-Lieve-Vrouwekathedraal Antwerpen (Собор Антверпенской Богоматери) 
www.artinflanders.be / photo: Hugo Maertens
37👍13🔥7❤‍🔥4🕊2💔1
Привет! Меня зовут Миша Постников, я редактор соцсетей Arzamas и проекта «Личный XX век». На необитаемый остров я бы взял с собой поэму Венедикта Ерофеева «Москва — Петушки». У этого выбора есть несколько причин помимо моей фанатичной любви к фигуре Ерофеева, книге и общему петушковскому лору.

Причина первая: это короткая книга. На необитаемом острове явно будет много дел помимо чтения, а вот выучить текст и повторять его про себя можно будет достаточно быстро.

Причина вторая: текст ерофеевской поэмы состоит из огромного количества цитат, отсылок и руин мировой культуры, по которым можно было бы восстановить немного альтернативную историю этой культуры. И такая альтернатива, кажется, нравится мне больше.

Причина третья: поэма Ерофеева навсегда связана в моей памяти с днем, когда мы со школьными подругами поехали в Петушки, чтобы найти там закрытый музей, мороженое «Пижон» и очень маленький памятник Ленину. Один из самых счастливых дней в моей жизни.

А какую книгу взяли бы с собой Сергей Гандлевский, Армен Захарян, Алина Бодрова и другие гости подкаста «Остров сокровищ»? Можно узнать у нас на сайте и в приложении «Радио Arzamas».
114👍3🍾3🔥2❤‍🔥1