Lepidina liberos curat, Neptunus autem curat Lepidinam! #minimus
Что почитать летом, если хочется отвлечься от древних, но и латынь не подзабыть? Латинские книжки с картинками, конечно. Мы уже делились рассказами из серии #minimus, а сегодня читаем первую часть латинского перевода притчи Шела Сильверстайна «Щедрое дерево». В комментариях к этому посту прикрепляем русский перевод и английский оригинал. Вторая часть — в следующий четверг.
Неделю назад читали первую часть «Щедрого дерева», сегодня читаем книгу до конца. Латынь тут уже посложнее, в комментарии к этому посту публикуем русский перевод и английский оригинал. Хорошего чтения! 🌳
(В нашем издании пропущена одна страница, даем ее в русском переводе. Самые смелые могут сами попробовать перевести ее на латынь.)
(В нашем издании пропущена одна страница, даем ее в русском переводе. Самые смелые могут сами попробовать перевести ее на латынь.)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На этот раз герои книги — не мифические боги и герои, а исторические лица. Один за другим в книге умирают
- Метелл, муж Клодии;
- Орфей, воробей Клодии;
- Клодий, брат Клодии;
- Катулл, возлюбленный Клодии;
- И, наконец, сама Клодия.
Отличная история, одним словом. Как обычно, с кучей фирменных опечаток. Со следующей недели под тегом #clodia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM