Следующим на очереди будет рассказ Леонида Андреева "Ангелочек". Его часто включают в детские сборники, на мой взгляд, абсолютно ошибочно, потому что ребёнок не всегда в состоянии понять трагизм и чудовищность обыденности, описанной в нем. "Ангелочек" выбивается из всей линейки привычных нам рождественских произведений. Он оставляет горькое послевкусие, ударяет обухом по голове, не оставляя ничего светлого. Спрашивается: зачем такое читать под Рождество, чтобы расстроиться? Мой ответ: все мы хотим верить в волшебство, но в жизни так бывает не всегда. Множество людей летят по наклонной, не замечая ничего на своем пути, не замечая приближающейся пропасти. И вот как раз тот луч света, который им ее укажет, который хотя бы ненадолго вытащит их из этого болота, он как раз и дает ту самую рождественскую надежду.
За 3 страницы этого рассказа мы узнаем, как непредвиденное событие меняет жизни героев и обрекает их на несчастья: болезнь, алкоголизм, жизнь с нелюбимыми, насилие – и каким в такой семье стал ребенок. Восковая игрушка, выпрошенная на елке, на мгновение озаряет его жизнь, буквально гипнотизирует мальчика, сближая с отцом. Однако финал, как и всегда у Андреева, не будет сказочным и радужным. Он отрезвляет. Он оставляет открытым вопрос о том, как пройдёт дальнейшая жизнь "волчонка". Но звуковое решение (стук "замерзшего черпака железного водовоза") создает ощущение холода в душе, на глаза наворачиваются слезы. Мы понимаем, какую боль испытает Сашка, увидев случившееся. В нас это вызывает неимоверное чувство сострадания как к нему, так и к его отцу (о причинах узнаете из произведения), и вот это светлое чувство человеколюбия и есть то, что мы привычно ожидаем увидеть внутри рождественского рассказа. Андреев просто переносит его из канвы повествования напрямую в души читателей, а не вплетает в сюжет в качестве морали. В общем, написано мастерски, выводит на эмоции, все, как я люблю, хотя у Андреева ни одно произведение не оставляет равнодушным. Никогда.
За 3 страницы этого рассказа мы узнаем, как непредвиденное событие меняет жизни героев и обрекает их на несчастья: болезнь, алкоголизм, жизнь с нелюбимыми, насилие – и каким в такой семье стал ребенок. Восковая игрушка, выпрошенная на елке, на мгновение озаряет его жизнь, буквально гипнотизирует мальчика, сближая с отцом. Однако финал, как и всегда у Андреева, не будет сказочным и радужным. Он отрезвляет. Он оставляет открытым вопрос о том, как пройдёт дальнейшая жизнь "волчонка". Но звуковое решение (стук "замерзшего черпака железного водовоза") создает ощущение холода в душе, на глаза наворачиваются слезы. Мы понимаем, какую боль испытает Сашка, увидев случившееся. В нас это вызывает неимоверное чувство сострадания как к нему, так и к его отцу (о причинах узнаете из произведения), и вот это светлое чувство человеколюбия и есть то, что мы привычно ожидаем увидеть внутри рождественского рассказа. Андреев просто переносит его из канвы повествования напрямую в души читателей, а не вплетает в сюжет в качестве морали. В общем, написано мастерски, выводит на эмоции, все, как я люблю, хотя у Андреева ни одно произведение не оставляет равнодушным. Никогда.
❤1🔥1
Сегодня поговорим о рассказе "Воспоминания об одном Рождестве" Т. Капоте. Это очень "уютное" произведение, погружающее нас в детство рассказчика и в то же время вызывающее ностальгию. Начало показалось мне сходным по атмосфере с "Шоколадом" Харрис. Как понятно из названия, это описание предрождественской суматохи в семье 7-летнего мальчика, состоящей из него самого и его "подруги", которая, несмотря на материальное положение, делает все, что в её силах, чтобы погрузить мальчика в праздничную атмосферу. Хоть финал и трагичен, после прочтения нет ощущения груза – такова жизнь. Но только мы решаем, как и с кем ее проводить. Мы решаем, кого хотим видеть рядом и кто нам поистине дорог. И воспоминания о любящих нас людях, о детских годах поистине ценны. Так случается, что жизнь разводит нас с близкими по разные стороны, однако важно хранить такие моменты в сердце, тогда то, что нам дорого, всегда будет с нами, будет бальзамом для нашего сердца, будет окрылять и давать Надежду, успокаивать душу и тревожный ум
❤🔥2❤1
Рут Гудман – британский независимый историк, автор передачи, в которой происходит реконструкция повседневной жизни британцев в различные эпохи (я, например, отметила для себя видео про новый год и стирку в эпоху Тюдоров). Выпуски выходят на Viasat History (ну и Ютуб). Долгое время я хотела познакомиться с двумя о-о-очень популярными ее работами – «Как жить в эпоху Тюдоров» и «Как жить в Викторианскую эпоху». Однако обратилась я к вот этому менее популярному, но неимоверно увлекательному труду – «Искусству провокации». Название интригующее, не правда ли? После ознакомления с отзывами, я увидела необходимость предупредить: здесь вы не найдете никаких придворных интриг, шантажа, тайн фавориток и пр. В этом отношении оригинальное название мне нравится больше – ‘How to Behave Badly in Renaissance Britain’. Эта книга посвящена жизни среднестатистического англичанина эпохи Возрождения и отражает неприглядную, скрытую и порой неприятную, грубую сторону быта.
❤3
Итак, кому бы я посоветовала эту книгу и что в ней интересного?
1) Филологам и всем, кто интересуется языком, так как здесь вы узнаете не только об оскорблениях, популярных в 16 веке, но и факты о степени экспрессивности уже не изумляющих нас слов, которые со временем стали ближе к нейтральным (например, fool было достаточно неприятным, грубым и «сильным» оскорблением в сравнении с современностью). Заодно разницу между whore, harlot и slut узнаете (последнее, кстати, сейчас в словарях дается со значением «озорница» без той самой коннотации). И если вы задумывались, почему swear – это и клясться, божиться, и материться, ответ найдете в книге 🙃
2) Любителям Шекспира и тем, кто хочет в нем разобраться. Закусить на кого-то палец – это плохо (но если очень нужно, то перед вами целая инструкция), или какие были жесты той эпохи. Благодаря данной работе становится более ясен и выбор вокабуляра в пьесах, и реакция публики на него. Для нас какие-то сатирические моменты уже не кажутся столь колкими, хотя тогда это были вопиющие вульгарности, которые на сцене приходилось каким-то образом вуалировать.
3) Интересующимся военной историей Британии (есть эпизод-глава про оружие, драки и конфликты, а также отрывочек про гражданскую войну кавалеров и круглоголовых)
Ну и много еще всего о манерах и этикете, поклонах и позах, способах оскорбить другого одним лишь присутствием. Еще занимательный рассказ о гигиене и льне, который применяли для соблюдения чистоты. В общем, книга многоплановая, написана не нудно (спасибо, что не сухие факты и цифры), однозначно рекомендую
1) Филологам и всем, кто интересуется языком, так как здесь вы узнаете не только об оскорблениях, популярных в 16 веке, но и факты о степени экспрессивности уже не изумляющих нас слов, которые со временем стали ближе к нейтральным (например, fool было достаточно неприятным, грубым и «сильным» оскорблением в сравнении с современностью). Заодно разницу между whore, harlot и slut узнаете (последнее, кстати, сейчас в словарях дается со значением «озорница» без той самой коннотации). И если вы задумывались, почему swear – это и клясться, божиться, и материться, ответ найдете в книге 🙃
2) Любителям Шекспира и тем, кто хочет в нем разобраться. Закусить на кого-то палец – это плохо (но если очень нужно, то перед вами целая инструкция), или какие были жесты той эпохи. Благодаря данной работе становится более ясен и выбор вокабуляра в пьесах, и реакция публики на него. Для нас какие-то сатирические моменты уже не кажутся столь колкими, хотя тогда это были вопиющие вульгарности, которые на сцене приходилось каким-то образом вуалировать.
3) Интересующимся военной историей Британии (есть эпизод-глава про оружие, драки и конфликты, а также отрывочек про гражданскую войну кавалеров и круглоголовых)
Ну и много еще всего о манерах и этикете, поклонах и позах, способах оскорбить другого одним лишь присутствием. Еще занимательный рассказ о гигиене и льне, который применяли для соблюдения чистоты. В общем, книга многоплановая, написана не нудно (спасибо, что не сухие факты и цифры), однозначно рекомендую
🔥2
А вот эта книга меня немножечко разочаровала. Написана она историком 19 века – Николаем Ивановичем Костомаровым, и посвящена 16 и 17 веку. «Ой, как здорово, надо взять почитать для сравнения с Британией», – подумала я после книги Гудман и тут как раз села в лужу, потому что сама манера изложения в книгах разная, и некоторые части «Быта и нравов» мне было очень тяжело воспринимать, особенно когда целая страница _ названия городов и количество в них чего-либо. Книга вообще напоминает скорее словарь в некоторых местах, знаете, читаете Пушкина, заметили там про зипун что-нибудь, вспомнили про эту книгу, открыли, посмотрели картиночку и что это такое. Еще иногда какие-то сравнения, приводимые в книге относительно 19 века, уже устарели, и ты ни термин 16, ни термин 19 века просто не понимаешь. На этом негатив заканчивается, расскажу о том, что понравилось и какие отрывки советую читать.
❤1🔥1
Первые 7 глав можно прочесть, если увлекаетесь архитектурой Руси, строением кремля, города, посадов (из интересного: чем изба отличается от сруба, сколько было помещений в доме и в чем особенность терема как здания). Если нет, пропускайте и смело ныряйте в 8 главу, чтобы узнать, каково было обустройство дома жителя Московской Руси: например, узнаете, почему церковь запрещала вешать на стены зеркала.
В следующей главе про одежду меня больше зацепили факты про стандарты красоты, макияж и прически (неожиданно выяснилось, что на Руси считались красивыми продолговатые уши, поэтому девушки специально пытались придать им такую форму).
Но самые крутые главы – про обычаи в семье, верования и здоровье (читаешь и понимаешь, насколько бедная женщина была беззащитна, даже на свадьбе кнутом по традиции ударял отец, а затем муж, чтобы слушалась. Единственный способ себя защитить – доносить на мужа. Пока читала, тысячу раз поблагодарила судьбу, что родилась в 21 веке). Их рекомендую 100% для расширения кругозора. В конце книги идет очерк торговли, и тут было неожиданно много об экономических отношениях Англии и Руси (особенно 2-3 глава, так что эту часть тоже советую).
Итог: книга не из тех, что попадает в топ лучших, но некоторые ее части очень увлекательные, плюс ее можно использовать как настольную для лучшего понимания некоторых терминов в литературе и фольклоре. Я бы поставила 3/5, но это только мое мнение, возможно, я просто привыкла к формату нон-фика и мне тяжело по истории такой «сухой» текст воспринимать
В следующей главе про одежду меня больше зацепили факты про стандарты красоты, макияж и прически (неожиданно выяснилось, что на Руси считались красивыми продолговатые уши, поэтому девушки специально пытались придать им такую форму).
Но самые крутые главы – про обычаи в семье, верования и здоровье (читаешь и понимаешь, насколько бедная женщина была беззащитна, даже на свадьбе кнутом по традиции ударял отец, а затем муж, чтобы слушалась. Единственный способ себя защитить – доносить на мужа. Пока читала, тысячу раз поблагодарила судьбу, что родилась в 21 веке). Их рекомендую 100% для расширения кругозора. В конце книги идет очерк торговли, и тут было неожиданно много об экономических отношениях Англии и Руси (особенно 2-3 глава, так что эту часть тоже советую).
Итог: книга не из тех, что попадает в топ лучших, но некоторые ее части очень увлекательные, плюс ее можно использовать как настольную для лучшего понимания некоторых терминов в литературе и фольклоре. Я бы поставила 3/5, но это только мое мнение, возможно, я просто привыкла к формату нон-фика и мне тяжело по истории такой «сухой» текст воспринимать
❤2
Перед нами, традиционный для Диккенса, открывается мир социальной несправедливости, всеведущего и вездесущего Зла. Кратко по сюжету: Нелли (добрая сиротка, чей образ смело можно назвать ангельским) и ее дедушка, обманутый махинациями с собственностью, картежник, который стал буквально одержим игрой и навязчивой идеей заработать таким образом деньги на будущее любимой внучки, отправились в вынужденное путешествие, скрывшись от жестокого, завистливого тирана-карлика Квилпа, лишившего их жилья. Читатель следит за путешествием Нелли и деда, тем, какие опасности предстоят им на тернистом пути, какие люди встречаются (мягкосердечные и несчастные, бессовестные и лукавые). Нелли, несмотря на юный возраст, вынуждена принять на себя роль взрослого, чтобы защитить деда; она становится для него настоящей путеводной звездой, однако пожилой мужчина осознает это слишком поздно. Девочка безропотно сносит все лишения, благодаря мысленно каждого, кто когда-либо ей помог, бросил теплый взгляд, улыбку, разделил с ней кров.
❤3
ДАЛЬШЕ СПОЙЛЕР!!!
Да, конец трагичен, но он вполне логичен. Насколько я знаю, «Лавка древностей» выходила с 1840 по 1841 год в еженедельнике «Часы мистера Хамфри» по главам, и публика буквально умоляла Ч. Диккенса оставить маленькую Нелли в живых, однако это было невозможно. Она действительно словно не из этого мира: мне Нелли представляется очень бледным, эфемерным существом, сахарной нежной феей, хрупкой, как цветок, но при этом обладающей неимоверной силой, существование которой в обычном человеке порой кажется невозможным. Это образ, лишенный всякой порочности, разговаривай мы о русской литературе, я бы даже назвала его праведным, святым. Не удивляюсь, что он вдохновил Достоевского (вспомним Нелли из «Униженных и оскорбленных»). То, какой любовью ты проникаешься к этой девочке – это просто невероятно. Ее смирение, милосердие, ее философия, все это вызывает слезы на глазах. Нелли жалко, но остается послевкусие, что этот грязный подлый мир недостоин ее. Хотя в нем есть добрые, честные люди (как друг семьи, Кит), хотя зло получает по заслугам, человек высоконравственный вынужден страдать. Однако смерть и память могут способствовать возрождению и преумножению этого добра, делают его неиссякаемым ручьем, который будет обогащать живительной влагой несмотря на все препятствия: «О, если бы мы могли знать, какие источники питают добрые поступки людей, смерть показалась бы нам прекрасной, ибо сколько милосердия, сколько благодеяний и светлых душевных порывов расцветает на могилах!»
🧩Тема памяти, на мой взгляд, является ключевой, на это нам указывают сразу 2 детали: сама лавка древностей и церковь с доспехами, в которую попадает дедушка и Нелли (+образ кладбища).
🎲 Тема игровой зависимости раскрыта вскользь, но это не мешает автору вызвать отвращение к лудомании (тут нельзя снова не упомянуть Федора Михайловича…интересно было бы узнать его отношение к данному эпизоду).
Любимые герои (сюда попал главный злодей, но его образ выписан мастерски, читаешь и сковородка так и просится, как же это талантливо!):
📌мистер Квилп (сходство с чертом из ада просто 10/10)
📍Ричард Свивеллер (вначале произведения кажется, что это существо пресмыкающееся (говорящая фамилия – «поворотливый»), однако на самом деле он очень мягок и великодушен, поэтому легко становится марионеткой в руках чужих грязных делишек. То, как герой проявил себя в финале – по-настоящему достойно, попадает он в этот список за развитие характера, не думала, что мне так будет симпатичен второстепенный персонаж)
И еще немного цитат:
✏️«А между прочим, обществу не мешало бы призадуматься над тем, что для благородного и разумного существа несправедливость сама по себе является оскорблением предельно мучительным, предельно тяжким, какое труднее всего снести»
✏️"Бывало, скажут мне: «Какой у вас здесь красивый обычай — засаживать могилы цветами! Но на них грустно смотреть — почему они сохнут, умирают?» А я им отвечаю: «Прошу меня извинить, но, по моему разумению, это хороший признак: значит, живым неплохо живется». И это верно. Такова уж природа человеческая"
Да, конец трагичен, но он вполне логичен. Насколько я знаю, «Лавка древностей» выходила с 1840 по 1841 год в еженедельнике «Часы мистера Хамфри» по главам, и публика буквально умоляла Ч. Диккенса оставить маленькую Нелли в живых, однако это было невозможно. Она действительно словно не из этого мира: мне Нелли представляется очень бледным, эфемерным существом, сахарной нежной феей, хрупкой, как цветок, но при этом обладающей неимоверной силой, существование которой в обычном человеке порой кажется невозможным. Это образ, лишенный всякой порочности, разговаривай мы о русской литературе, я бы даже назвала его праведным, святым. Не удивляюсь, что он вдохновил Достоевского (вспомним Нелли из «Униженных и оскорбленных»). То, какой любовью ты проникаешься к этой девочке – это просто невероятно. Ее смирение, милосердие, ее философия, все это вызывает слезы на глазах. Нелли жалко, но остается послевкусие, что этот грязный подлый мир недостоин ее. Хотя в нем есть добрые, честные люди (как друг семьи, Кит), хотя зло получает по заслугам, человек высоконравственный вынужден страдать. Однако смерть и память могут способствовать возрождению и преумножению этого добра, делают его неиссякаемым ручьем, который будет обогащать живительной влагой несмотря на все препятствия: «О, если бы мы могли знать, какие источники питают добрые поступки людей, смерть показалась бы нам прекрасной, ибо сколько милосердия, сколько благодеяний и светлых душевных порывов расцветает на могилах!»
🧩Тема памяти, на мой взгляд, является ключевой, на это нам указывают сразу 2 детали: сама лавка древностей и церковь с доспехами, в которую попадает дедушка и Нелли (+образ кладбища).
🎲 Тема игровой зависимости раскрыта вскользь, но это не мешает автору вызвать отвращение к лудомании (тут нельзя снова не упомянуть Федора Михайловича…интересно было бы узнать его отношение к данному эпизоду).
Любимые герои (сюда попал главный злодей, но его образ выписан мастерски, читаешь и сковородка так и просится, как же это талантливо!):
📌мистер Квилп (сходство с чертом из ада просто 10/10)
📍Ричард Свивеллер (вначале произведения кажется, что это существо пресмыкающееся (говорящая фамилия – «поворотливый»), однако на самом деле он очень мягок и великодушен, поэтому легко становится марионеткой в руках чужих грязных делишек. То, как герой проявил себя в финале – по-настоящему достойно, попадает он в этот список за развитие характера, не думала, что мне так будет симпатичен второстепенный персонаж)
И еще немного цитат:
✏️«А между прочим, обществу не мешало бы призадуматься над тем, что для благородного и разумного существа несправедливость сама по себе является оскорблением предельно мучительным, предельно тяжким, какое труднее всего снести»
✏️"Бывало, скажут мне: «Какой у вас здесь красивый обычай — засаживать могилы цветами! Но на них грустно смотреть — почему они сохнут, умирают?» А я им отвечаю: «Прошу меня извинить, но, по моему разумению, это хороший признак: значит, живым неплохо живется». И это верно. Такова уж природа человеческая"
❤3
"Порядок –от Бога, разброд – от Диавола"
🎭Наконец-то я в ресурсе рассказать Вам про прекрасную постановку ТЮЗа (которую я посетила больше недели назад, но пост соизволила написать, увы, только сейчас), я ее очень рекомендую, потому что она в любом случае не оставит равнодушными, а вот финал можно толковать двояко... Но обо всем по порядку. Итак, "Омут" – это "осовремененная " версия "Грозы" Островского. Здесь герои носят рюкзаки и кроссовки, однако сюжет не нов: молодая замужняя девушка Катерина влюбляется в Бориса (тут уже немолодого), в то время как ее окружает жестокое и равнодушное общество Дикого и Марфы Кабановой.
Почему это стоит смотреть:
💔 Хоть законы жизни, переданные в пьесе Островского, стары, как мир, новая трактовка показывает актуальность описанного. Она глубже проникает в психологию героев. Тихон, муж Катерины, не просто мягкотел (тряпка, что называется) – это человек глубоко набожный не только из-за морального деспотизма матери, но и физического насилия (в "Омуте" потрясающе это обыгрывают, даже лучше, чем в оригинале, как мне показалось). Более того, это больной человек (мне показалось, что тут и истерия, и эпилепсия, прям в духе Достоевского). Его персонаж не так много отыгрывает, но впечатление неизгладимое... Вообще жалко таких мужей, они белые и пушистые, но их просто не любят (вот как в экранизации Анны Карениной, например), бедняжки...
💀 Готика. Сюжет Мэри Шелли (ну или Лавкрафта, смотря что вы предпочитаете) отдельной веткой вплетен в повествование. Гальванизация одного из персонажей – это сильно. Эдакий сюжет от триллера в драме, наносящий еще один мазок в портрет Марфы Кабанихи
🌶 Эпатажность. В том, что Борис в современной экранизации немолод, было что-то набоковское. Ты сидишь в зале, понимаешь, что это пьеса, но у тебя возникает очень настойчивое чувство противоречия и неприязни, жалящее где-то на уровне солнечного сплетения... Провокационный ход, но, по-моему, это еще сильнее обнажает психологические проблемы Катерины. Борис стал для нее тем, кто мог и хотел слушать (это, кстати, тоже актуальная проблема взаимоотношений, такого человека действительно сложно найти). Или же... она так только думала!!!! Дабы не спойлерить, скажу: Борис не так прост, как кажется. Ну а Катерина гиперболизированно наивная, местами даже перестаешь ей сочувствовать, потому что ее нравственная чистота (в сравнении с остальными) переходит в какую-то глупость... Взаимодействие с Варварой – отдельная тема, их отношения кажутся выходящими за рамки сестринских. Если в пьесе она как человек толкает на грех, то здесь ее образ прямо таки демонический, искушающий (а почему - узнаете, если пойдете на пьесу)
💣 Финал. Это было что-то. Мне особенно нравятся ТЮЗовские постановки как раз тем, что они по-своему интерпретируют концовки. Я считаю, что она была здесь еще хуже и трагичнее для Катерины, чем в книге. Никакого луча света не случилось, а вот Геенна огненная настигла Катерину наяву... Если интересно, чем кончилось, в комментариях оставлю спойлер, но вообще надеюсь, что я вас заинтересовала и вы захотите сами посмотреть:)
🎭Наконец-то я в ресурсе рассказать Вам про прекрасную постановку ТЮЗа (которую я посетила больше недели назад, но пост соизволила написать, увы, только сейчас), я ее очень рекомендую, потому что она в любом случае не оставит равнодушными, а вот финал можно толковать двояко... Но обо всем по порядку. Итак, "Омут" – это "осовремененная " версия "Грозы" Островского. Здесь герои носят рюкзаки и кроссовки, однако сюжет не нов: молодая замужняя девушка Катерина влюбляется в Бориса (тут уже немолодого), в то время как ее окружает жестокое и равнодушное общество Дикого и Марфы Кабановой.
Почему это стоит смотреть:
💔 Хоть законы жизни, переданные в пьесе Островского, стары, как мир, новая трактовка показывает актуальность описанного. Она глубже проникает в психологию героев. Тихон, муж Катерины, не просто мягкотел (тряпка, что называется) – это человек глубоко набожный не только из-за морального деспотизма матери, но и физического насилия (в "Омуте" потрясающе это обыгрывают, даже лучше, чем в оригинале, как мне показалось). Более того, это больной человек (мне показалось, что тут и истерия, и эпилепсия, прям в духе Достоевского). Его персонаж не так много отыгрывает, но впечатление неизгладимое... Вообще жалко таких мужей, они белые и пушистые, но их просто не любят (вот как в экранизации Анны Карениной, например), бедняжки...
💀 Готика. Сюжет Мэри Шелли (ну или Лавкрафта, смотря что вы предпочитаете) отдельной веткой вплетен в повествование. Гальванизация одного из персонажей – это сильно. Эдакий сюжет от триллера в драме, наносящий еще один мазок в портрет Марфы Кабанихи
🌶 Эпатажность. В том, что Борис в современной экранизации немолод, было что-то набоковское. Ты сидишь в зале, понимаешь, что это пьеса, но у тебя возникает очень настойчивое чувство противоречия и неприязни, жалящее где-то на уровне солнечного сплетения... Провокационный ход, но, по-моему, это еще сильнее обнажает психологические проблемы Катерины. Борис стал для нее тем, кто мог и хотел слушать (это, кстати, тоже актуальная проблема взаимоотношений, такого человека действительно сложно найти). Или же... она так только думала!!!! Дабы не спойлерить, скажу: Борис не так прост, как кажется. Ну а Катерина гиперболизированно наивная, местами даже перестаешь ей сочувствовать, потому что ее нравственная чистота (в сравнении с остальными) переходит в какую-то глупость... Взаимодействие с Варварой – отдельная тема, их отношения кажутся выходящими за рамки сестринских. Если в пьесе она как человек толкает на грех, то здесь ее образ прямо таки демонический, искушающий (а почему - узнаете, если пойдете на пьесу)
💣 Финал. Это было что-то. Мне особенно нравятся ТЮЗовские постановки как раз тем, что они по-своему интерпретируют концовки. Я считаю, что она была здесь еще хуже и трагичнее для Катерины, чем в книге. Никакого луча света не случилось, а вот Геенна огненная настигла Катерину наяву... Если интересно, чем кончилось, в комментариях оставлю спойлер, но вообще надеюсь, что я вас заинтересовала и вы захотите сами посмотреть:)
❤4
Знаете, есть писатели, у которых любишь от силы парочку произведений. Остальные не вызывают никакого отклика или же просто скучные. У меня подобная история с Хемингуэем – люблю "Старика и море" и некоторые рассказы ("Что-то кончилось", "Кошка под дождем"). Так как большая часть малой прозы мне не очень полюбилась, я решила: надо взять что-то повнушительнее. И мой выбор пал на "Зеленые холмы Африки".
Это была фатальная ошибка! Вроде бы все составляющие для захватывающего сюжета здесь есть: рассуждения о писательстве и женщинах, автобиографические моменты, колоритные вкрапления с описаниями быта местного населения, сравнения с Испанией и драйв приключений. Однако читательская искра не зажглась.
Во-первых, тут рассказчик (читай папа Хэм) прошелся катком по практически всем американским писателям-современникам (ох уж эти бунинские вайбы🤌). Это меня сразу насторожило, не люблю, когда критикуют таким нагловатым образом (хотя за уважение к Толстому и Тургеневу спасибо).
Во-вторых, я не могла проникнуться чувствами рассказчика, его волнением, разочарованием, восторгом, потому что охота иногда слишком жестоко описывается (если вы читали, думаю, эпизод с гиеной тоже вызвал у вас позывы тошноты). В целом не понимаю фишку убийства ради убийства, ради коврика из шкуры (на убой животных тоже жалко, но там хотя бы рациональная причина есть – пропитание, это другое; в сравнении с тем же "Стариком и морем", где 1 пойманная рыба может накормить десятки людей, это уже слишком). А тут пришёл и пострелял чисто чтоб рога себе на стенку повесить... Это очень скользкая тема, у каждого свое видение, но лично мне энтузиазм поиска подстреленного куду вообще не откликнулся. Может, сейчас другое время, поэтому мне трудно понять это виденье, но я всё-таки предпочитаю, чтобы стреляли лишь из фото-ружья, как Шарик из Простоквашино. 🙂
Единственное, за что можно это произведение похвалить, с учетом его автобиографичности – за обнажение человеческих слабостей автора.
Короче, если вы, как и я, хотите познакомиться с творчеством Хемингуэя в плане крупных произведений, лучше не начинайте с этого чуда)
Это была фатальная ошибка! Вроде бы все составляющие для захватывающего сюжета здесь есть: рассуждения о писательстве и женщинах, автобиографические моменты, колоритные вкрапления с описаниями быта местного населения, сравнения с Испанией и драйв приключений. Однако читательская искра не зажглась.
Во-первых, тут рассказчик (читай папа Хэм) прошелся катком по практически всем американским писателям-современникам (ох уж эти бунинские вайбы🤌). Это меня сразу насторожило, не люблю, когда критикуют таким нагловатым образом (хотя за уважение к Толстому и Тургеневу спасибо).
Во-вторых, я не могла проникнуться чувствами рассказчика, его волнением, разочарованием, восторгом, потому что охота иногда слишком жестоко описывается (если вы читали, думаю, эпизод с гиеной тоже вызвал у вас позывы тошноты). В целом не понимаю фишку убийства ради убийства, ради коврика из шкуры (на убой животных тоже жалко, но там хотя бы рациональная причина есть – пропитание, это другое; в сравнении с тем же "Стариком и морем", где 1 пойманная рыба может накормить десятки людей, это уже слишком). А тут пришёл и пострелял чисто чтоб рога себе на стенку повесить... Это очень скользкая тема, у каждого свое видение, но лично мне энтузиазм поиска подстреленного куду вообще не откликнулся. Может, сейчас другое время, поэтому мне трудно понять это виденье, но я всё-таки предпочитаю, чтобы стреляли лишь из фото-ружья, как Шарик из Простоквашино. 🙂
Единственное, за что можно это произведение похвалить, с учетом его автобиографичности – за обнажение человеческих слабостей автора.
Короче, если вы, как и я, хотите познакомиться с творчеством Хемингуэя в плане крупных произведений, лучше не начинайте с этого чуда)
❤3
"Приют Грез" Ремарка уже названием погружает в атмосферу тепла, уюта, света и Надежды. Это очень небольшая и очень трогательная книга, которую стоит почитать в дни, когда нужна эмоциональная "подзарядка", так как здесь целая кладезь вдохновляющих цитат. А еще написано много и красиво о любви, например, полюбилась фраза "гавань для кораблей моих желаний".
Не хочу писать содержание, и с обложки аннотацию в этом издании читать не советую – там спойлер.
Если кратко, то это об объединении людей, любящих жизнь и искусство. Один из главных героев – пожилой художник Фриц, которого окружают юные, чистые и пылкие сердца последователей.
В произведении важны детали, перечислю те, которые считаю самыми важными:
1. портрет покойной жены художника в розах, который становится полноценным живым образом, почти героем повествования
2. Мне показалось, что главная героиня Элизабет является эдаким воплощением средневековой идеальной Девы из куртуазных романов, особенно этому способствовало упоминание лютни
3. В самом начале Фриц описывает картину спасения, для которой Элизабет должна выступить моделью. Эта картина по сути завуалированно описывает финал книги, прослеживается закольцованность повествования
4. В книге очень много оттенков фиолетового: сиреневого, лилового и пурпурного (пока не поняла, зачем, но знаю, что у Ремарка есть сборник "Фиолетовое небо", так что однозначно буду разбираться; лично для меня это цвет таинственности, так что к теме грез и мечтаний он прекрасно подходит). С другой стороны, хотя обычно красный символизирует страсть, в данном случае красный –для любви, а вот фиолетовый – для соблазна
5. Особенно запомнилось сравнение родины и объекта истинной Любви, по которым так тоскует сердце во время пребывания в чужих (во всех смыслах) краях
6. Ни у куда же без образа роковой женщины АКА музы :) Обожаю эту тематику в книгах, жаль только, что в большинстве случаев это брюнетки (я еще недавно читала "Шагреневую кожу", скоро и о ней напишу, там та же история), а блондинки прям ангелы во плоти (даже курение им видите ли идет меньше, чем брюнеткам), после нескольких книг подряд с такой закономерностью начинаешь задумываться...Скажем так, есть некоторые комментарии по поводу женщин, которые не всем современным девушкам понравятся, но их не так много и они не портят книгу, просто все это подводит к идеализрованному, непорочному, любящему образу Элизабет, поэтому воспринимать их надо в правильном историческом контексте
7. Герой Эрнст – истинный образец метаний, которым мы подвержены в молодости, "борец, человек действия", очень нравится, как прописан его персонаж
8. Рассуждения об искусстве, красоте тела создают особую атмосферу, словно мастерская Фрица – некий храм, поэтому от книги прямо веет эстетикой
Цитаты:
Любовь – высшая степень растворения друг в друге. Это величайший эгоизм в форме полного самопожертвования
Если пить беспрерывно вино и шампанское, то через какое-то время вновь потянет на простое пивко
(какие аллюзии! Восторг!)
Итог: идеальное произведение для тех, кто любит в книге рассуждения о музыке и живописи; для тех, кто хочет почитать что-то не слишком трагичное о любви; для тех, кто просто любит хорошую литературу
Не хочу писать содержание, и с обложки аннотацию в этом издании читать не советую – там спойлер.
Если кратко, то это об объединении людей, любящих жизнь и искусство. Один из главных героев – пожилой художник Фриц, которого окружают юные, чистые и пылкие сердца последователей.
В произведении важны детали, перечислю те, которые считаю самыми важными:
1. портрет покойной жены художника в розах, который становится полноценным живым образом, почти героем повествования
2. Мне показалось, что главная героиня Элизабет является эдаким воплощением средневековой идеальной Девы из куртуазных романов, особенно этому способствовало упоминание лютни
3. В самом начале Фриц описывает картину спасения, для которой Элизабет должна выступить моделью. Эта картина по сути завуалированно описывает финал книги, прослеживается закольцованность повествования
4. В книге очень много оттенков фиолетового: сиреневого, лилового и пурпурного (пока не поняла, зачем, но знаю, что у Ремарка есть сборник "Фиолетовое небо", так что однозначно буду разбираться; лично для меня это цвет таинственности, так что к теме грез и мечтаний он прекрасно подходит). С другой стороны, хотя обычно красный символизирует страсть, в данном случае красный –для любви, а вот фиолетовый – для соблазна
5. Особенно запомнилось сравнение родины и объекта истинной Любви, по которым так тоскует сердце во время пребывания в чужих (во всех смыслах) краях
6. Ни у куда же без образа роковой женщины АКА музы :) Обожаю эту тематику в книгах, жаль только, что в большинстве случаев это брюнетки (я еще недавно читала "Шагреневую кожу", скоро и о ней напишу, там та же история), а блондинки прям ангелы во плоти (даже курение им видите ли идет меньше, чем брюнеткам), после нескольких книг подряд с такой закономерностью начинаешь задумываться...Скажем так, есть некоторые комментарии по поводу женщин, которые не всем современным девушкам понравятся, но их не так много и они не портят книгу, просто все это подводит к идеализрованному, непорочному, любящему образу Элизабет, поэтому воспринимать их надо в правильном историческом контексте
7. Герой Эрнст – истинный образец метаний, которым мы подвержены в молодости, "борец, человек действия", очень нравится, как прописан его персонаж
8. Рассуждения об искусстве, красоте тела создают особую атмосферу, словно мастерская Фрица – некий храм, поэтому от книги прямо веет эстетикой
Цитаты:
Любовь – высшая степень растворения друг в друге. Это величайший эгоизм в форме полного самопожертвования
Если пить беспрерывно вино и шампанское, то через какое-то время вновь потянет на простое пивко
(какие аллюзии! Восторг!)
Итог: идеальное произведение для тех, кто любит в книге рассуждения о музыке и живописи; для тех, кто хочет почитать что-то не слишком трагичное о любви; для тех, кто просто любит хорошую литературу
❤🔥3⚡1
"The School for Scandal ", или "Школа злословия" – довольно-таки неплохая комедия Шеридана в классическом стиле, комедия нравственности, как понятно из названия, обличающая тягу высшего сословия к сплетням, интригам и "подмачиванию" репутации друг друга. В целом не очень часто читаю подобные пьесы и в русской, и в зарубежной литературе, так как не очень люблю комедию как жанр в целом, а также по той причине, что обычно конец хороший, даже слишком, прямо-таки нереалистичный. Но если нужно скоротать вечерок за чашкой чая, погрузиться в английскую атмосферу, то это отличный вариант. Еще мне понравилось, что персонажи Шеридана не плоские, не однобокие, как обычно бывает в пьесах этого периода, тот же Чарльз хоть и повеса, но, в отличие от многих персонажей, способен к милосердию и искренней любви, хоть мы и не наблюдаем усложнения характера, его линия интересна. А еще мне понравился диалог сэра и леди Тизл о замужестве, просто прелесть, особенно намеки жены... Отдельно стоит упомянуть колкости, что у Шекспира они прописаны с большим остроумием, что здесь (дуэт постного масла и уксуса, например, меня позабавил)
Хочу отметить 2 пункта:
Чудеснейшую обложку нового издания в Азбуке-классике (картина "Секреты" Ф. Сулакруа) 👆
Систему героев. Интересно, как вы обычно запоминаете персонажей в пьесах или сагах с большим количеством любовных линий и семейных связей? Мой проверенный метод – вот такие схемы, в преддверии пары по зарубежке, может, кому-то пригодится :)👇
Хочу отметить 2 пункта:
Чудеснейшую обложку нового издания в Азбуке-классике (картина "Секреты" Ф. Сулакруа) 👆
Систему героев. Интересно, как вы обычно запоминаете персонажей в пьесах или сагах с большим количеством любовных линий и семейных связей? Мой проверенный метод – вот такие схемы, в преддверии пары по зарубежке, может, кому-то пригодится :)👇
❤1
Пара слов о "Загадочной (в др. изданиях – Странной/Таинственной) истории доктора Джекила и Мистера Хайда".
Прежде всего, это восхитительна проза: при небольшом объеме в 100+ страниц Стивенсону удается погрузить читателя в мрачную, тягучую, обволакивающую атмосферу Лондона. Здесь не последнюю роль играет описание города: мистический Туман, который создает контраст с ГГ-нотариусом, флегматичным скептиком, артерии улиц... 🌌
Если говорить о сюжете, то перед намииллюстрация химической реакции, в результате которой в осадок выпадает концентрированное Зло. В этом отношении особенно уместно замечание в набоковской лекции (которую я очень советую, там кстати включено краткое содержание) об этом произведении, отмечающее, что порой "звериное бесчувствие" страшнее "животной похоти".
Герой, появляющийся с первых страниц, ненавистный мистер Хайд, сравнивается с Джаггернаутом (образ Вишну, индийского бога; в местечке Пури во время праздника его вывозили на колеснице, а под колесами ежегодно гибли сотни фанатиков), так что ощущение давки предстает и в прямом, и в фигуральном значении (герой вызывает непонятное ощущение отвращения). Его злость сродни обезьяньей (у меня сразу ассоциация с Убийством на Улице Морг случилась).
И вот этот герой каким-то образом связан с добрым, учтивым, талантливым доктором и филантропом, Джекилом... Вот такая вот закрученная завязка, своего рода детективная. Еще одна уникальность книги – смешение всего: и элементов романтизма, и психологизм, и зачатки научной фантастики, и, как было сказано детектива.
Далее спойлер :)
Для меня это завуалированная история того, как на человека влияют наркотики, тот самый белый порошок/соль, прямо под таким названием и фигурирующий на страницах книги. Недаром идет постоянный контраст с более "щадящей" вредной привычкой – употреблением вина.
⚡Прототипы героев: Уильям Броди, Томас Вейр
⚡Источник вдохновения писателя: "Преступление и наказание", теории Мореля и Ломброзо
Данное произведение раскрывает архетипический образ Доппельгангера в литературе. СПОЙЛЕРЫ 👣Это двойник человека, вобравший все плохое, который творит пакости, пока "хозяин" находится в состоянии сна/болезни/без сознания (если вы тоже подумали о Фрейде, то у нас точно миндальная связь). Интересно, что двойник всегда вызывает ощущение неправильности, даже если он не так уж безобразен. Часто он косноязычен (обе характеристики прекрасно подходят Хайду).
В литературе этот образ встречается неоднократно:
💭Гофман "Эликсиры Сатаны"
💭По "Вильям Вильсон"
💭Диккенс "Повесть о двух городах", 💭💭конечно же, "Двойник" Достоевского.
💭И в более поздних работах он используется уже как литературный прием (Набоков "Отчаяние", Дю Морье "Козел отпущения"). Нельзя ещё и не вспомнить здесь Дориана Грея.
Претензии к обложке: почему на большинстве иллюстраций в разных изданиях, да и на картинках в интернете, Джекилл молодой и красивый, а Хайд –старый, страшный, с неестественно уродливыми зубами, если именно Хайд был "молодчиком"? Видимо, останусь без ответа...
Прежде всего, это восхитительна проза: при небольшом объеме в 100+ страниц Стивенсону удается погрузить читателя в мрачную, тягучую, обволакивающую атмосферу Лондона. Здесь не последнюю роль играет описание города: мистический Туман, который создает контраст с ГГ-нотариусом, флегматичным скептиком, артерии улиц... 🌌
Если говорить о сюжете, то перед нами
Герой, появляющийся с первых страниц, ненавистный мистер Хайд, сравнивается с Джаггернаутом (образ Вишну, индийского бога; в местечке Пури во время праздника его вывозили на колеснице, а под колесами ежегодно гибли сотни фанатиков), так что ощущение давки предстает и в прямом, и в фигуральном значении (герой вызывает непонятное ощущение отвращения). Его злость сродни обезьяньей (у меня сразу ассоциация с Убийством на Улице Морг случилась).
И вот этот герой каким-то образом связан с добрым, учтивым, талантливым доктором и филантропом, Джекилом... Вот такая вот закрученная завязка, своего рода детективная. Еще одна уникальность книги – смешение всего: и элементов романтизма, и психологизм, и зачатки научной фантастики, и, как было сказано детектива.
Далее спойлер :)
⚡Прототипы героев: Уильям Броди, Томас Вейр
⚡Источник вдохновения писателя: "Преступление и наказание", теории Мореля и Ломброзо
Данное произведение раскрывает архетипический образ Доппельгангера в литературе. СПОЙЛЕРЫ 👣
В литературе этот образ встречается неоднократно:
💭Гофман "Эликсиры Сатаны"
💭По "Вильям Вильсон"
💭Диккенс "Повесть о двух городах", 💭💭конечно же, "Двойник" Достоевского.
💭И в более поздних работах он используется уже как литературный прием (Набоков "Отчаяние", Дю Морье "Козел отпущения"). Нельзя ещё и не вспомнить здесь Дориана Грея.
Претензии к обложке: почему на большинстве иллюстраций в разных изданиях, да и на картинках в интернете, Джекилл молодой и красивый, а Хайд –старый, страшный, с неестественно уродливыми зубами, если именно Хайд был "молодчиком"? Видимо, останусь без ответа...
❤2
Сегодня хочу поговорить о моем февральском чтении на испанском (очень советую обратить на книгу внимание и в этом отношении, т.к. она вполне подойдет для а2-в1) - "Кровь и песок" Ибаньеса. Данное издание предоставляет неадаптированный текст, что, несомненно, является плюсом, но есть и недостаток – сцены с быками, которые связаны с двоякой сущностью корриды, опущены и сокращены, книга концентрируется лишь на любовной истории (если вы очень эмоционально реагируете на неприятные сцены с животными, то это даже своего рода преимущество).
Перед нами история молодого матадора. История взросления. Успеха. Страсти. Падения. И здесь снова нас встречает образ роковой женщины – Доньи Соль. В этом отношении ее фамилия "говорящая": с одной стороны, она горяча, красива, страстна, как солнце... Но с другой, она холодная глыба, не способная к глубокому настоящему чувству. Это женщина, живущая собственным тщеславием и блеском. Женщина, которая любит не человека, а его качество (какой-то прям метонимичный перенос). Поэтому, когда наш ГГполучает ранение, он становится брошенным и ненужным без храбрости и величия. Все эти дорогие костюмы с нашивками и бисером, вся мишура – все становится ненужным и бесполезным, все предрекает трагический конец, который выступает своеобразной расплатой за былые наслаждения.
Если вы читаете в полной версии (хотя в данном издании кратко, но это также прослеживается), вас, как и меня, могут заинтересовать рассуждения о жестокости человека. Что есть корида: наслаждение мукой, пытками животных? Желание сразиться с тем, кто физически сильнее тебя, прибегая к уловкам и нечестной борьбе? Источник заработка для тех, кто хочет выбраться из нищеты? Дань традициям? Каждый поймет по-своему, прочитав книгу.
Насилие над другим, наслаждение этим, основанное на разных причинах (идеологических, корыстных материальных, психологических и т.д.), проходит сквозной линией через всю историю человечества. Вот о чем задумываешься: римские бои гладиаторов в Колизее, инквизиция, театральные представления с покалеченными шутами, цирки фриков, корида, петушиные бои, крестные походы, да даже те же слэшеры (которые являются самым "безобидным" вариантом) – все это своего рода способ сублимирования всего того страшного и безобразного, что существует в человеке. Когда читаешь эпизоды с быками, понимаешь, что нет страшнее существа, чем человек, который убивает не для питания, не для защиты, а для собственного эго, для "хлеба и зрелищ". Книга оставляет незабываемое послевкусие, горькое, отравляющее, но наталкивает на огромное количество размышлений. Лично мое мнение о кориде таково: да, это дань традициям, но раньше и каннибализм был распространен, это же не значит, что мы должны ему придерживаться... То, как в книге сочетаются кровь быков и людей, страсть, ощущение палящего солнца, Эрос и Танатос, переплетённые в тугую неразрывную связку, потрясающе. Кричаще. Завораживающе.
P.S. языковые интересности: глагол venerar – обожествлять (у нас с корнем при Венеру как будто бы не такая приятная коннотация :)), instrucción – не только инструкция, памятка, но и образованность, обученность.
Перед нами история молодого матадора. История взросления. Успеха. Страсти. Падения. И здесь снова нас встречает образ роковой женщины – Доньи Соль. В этом отношении ее фамилия "говорящая": с одной стороны, она горяча, красива, страстна, как солнце... Но с другой, она холодная глыба, не способная к глубокому настоящему чувству. Это женщина, живущая собственным тщеславием и блеском. Женщина, которая любит не человека, а его качество (какой-то прям метонимичный перенос). Поэтому, когда наш ГГ
Если вы читаете в полной версии (хотя в данном издании кратко, но это также прослеживается), вас, как и меня, могут заинтересовать рассуждения о жестокости человека. Что есть корида: наслаждение мукой, пытками животных? Желание сразиться с тем, кто физически сильнее тебя, прибегая к уловкам и нечестной борьбе? Источник заработка для тех, кто хочет выбраться из нищеты? Дань традициям? Каждый поймет по-своему, прочитав книгу.
Насилие над другим, наслаждение этим, основанное на разных причинах (идеологических, корыстных материальных, психологических и т.д.), проходит сквозной линией через всю историю человечества. Вот о чем задумываешься: римские бои гладиаторов в Колизее, инквизиция, театральные представления с покалеченными шутами, цирки фриков, корида, петушиные бои, крестные походы, да даже те же слэшеры (которые являются самым "безобидным" вариантом) – все это своего рода способ сублимирования всего того страшного и безобразного, что существует в человеке. Когда читаешь эпизоды с быками, понимаешь, что нет страшнее существа, чем человек, который убивает не для питания, не для защиты, а для собственного эго, для "хлеба и зрелищ". Книга оставляет незабываемое послевкусие, горькое, отравляющее, но наталкивает на огромное количество размышлений. Лично мое мнение о кориде таково: да, это дань традициям, но раньше и каннибализм был распространен, это же не значит, что мы должны ему придерживаться... То, как в книге сочетаются кровь быков и людей, страсть, ощущение палящего солнца, Эрос и Танатос, переплетённые в тугую неразрывную связку, потрясающе. Кричаще. Завораживающе.
P.S. языковые интересности: глагол venerar – обожествлять (у нас с корнем при Венеру как будто бы не такая приятная коннотация :)), instrucción – не только инструкция, памятка, но и образованность, обученность.
❤2