๐•ฌ๐–“๐–ˆ๐–Ž๐–Š๐–“๐–™ ๐•ป๐–†๐–™๐–๐–˜
860 subscribers
1.47K photos
405 videos
2 files
1.37K links
๐‹๐ข๐Ÿ๐ž ๐จ๐ฉ๐ž๐ซ๐š๐ญ๐ž๐ฌ ๐จ๐ง ๐ฉ๐ซ๐ข๐ง๐œ๐ข๐ฉ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฆ๐ฎ๐œ๐ก ๐๐ž๐ž๐ฉ๐ž๐ซ ๐ญ๐ก๐š๐ง ๐ฐ๐ก๐š๐ญ ๐ฆ๐ž๐ž๐ญ๐ฌ ๐ญ๐ก๐ž ๐ž๐ฒ๐ž.
Download Telegram
โ€œNow the glory of the God of Israel had gone up from the cherub, where it had been, to the threshold of the temple. Then the LORD called to the man clothed with linen, who had the writerโ€™s inkhorn at his side; and the Lord said to him, โ€œGo throughout the city of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and cry over all the abominations that are done within it.โ€
Ezekiel 9:3-4

The prophet Ezekiel had a vision of an angel with an inkpot. God told him to mark the foreheads of all those who were grieving and crying out for the people. God knows the difference between the righteous and the wicked.

When you believed in Christ you were marked with the seal of the Holy Spirit (Eph. 1.13). The Bible tells us to not quench the Holy Spirit. We are not to follow after idols, nor call good as evil or evil as good, we are to distinguish and call out what is holy and what is detestable to God. We should be grieved over sin and not make excuses and ignore the conviction of the Holy Spiritโ€ฆ
โค3๐Ÿ™2โคโ€๐Ÿ”ฅ1
โ„‘ ๐”ž๐”ช ๐”„๐”ฉ๐”ญ๐”ฅ๐”ž ๐”ž๐”ซ๐”ก ๐”’๐”ช๐”ข๐”ค๐”ž,
๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”Ÿ๐”ข๐”ค๐”ฆ๐”ซ๐”ซ๐”ฆ๐”ซ๐”ค ๐”ž๐”ซ๐”ก ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”ข๐”ซ๐”ก๐”ฆ๐”ซ๐”ค,
๐”ฐ๐”ž๐”ฆ๐”ฑ๐”ฅ ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”๐”ฌ๐”ฏ๐”ก,
๐”ด๐”ฅ๐”ฆ๐” ๐”ฅ ๐”ฆ๐”ฐ,
๐”ž๐”ซ๐”ก ๐”ด๐”ฅ๐”ฆ๐” ๐”ฅ ๐”ด๐”ž๐”ฐ,
๐”ž๐”ซ๐”ก ๐”ด๐”ฅ๐”ฆ๐” ๐”ฅ ๐”ฆ๐”ฐ ๐”ฑ๐”ฌ ๐” ๐”ฌ๐”ช๐”ข,
๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”„๐”ฉ๐”ช๐”ฆ๐”ค๐”ฅ๐”ฑ๐”ถ.

Rแด‡แด แด‡สŸแด€แด›ษชแดษด 1:8

๐•ฌ๐–“๐–ˆ๐–Ž๐–Š๐–“๐–™ ๐•ป๐–†๐–™๐–๐–˜ แด€ส€แด„สœษชแด แด‡
โคโ€๐Ÿ”ฅ4๐ŸŽ‰3โค1
๐”‰๐”ฌ๐”ฏ โ„‘ ๐”ž๐”ช ๐”ญ๐”ข๐”ฏ๐”ฐ๐”ฒ๐”ž๐”ก๐”ข๐”ก,
๐”ฑ๐”ฅ๐”ž๐”ฑ ๐”ซ๐”ข๐”ฆ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข๐”ฏ ๐”ก๐”ข๐”ž๐”ฑ๐”ฅ, ๐”ซ๐”ฌ๐”ฏ ๐”ฉ๐”ฆ๐”ฃ๐”ข,
๐”ซ๐”ฌ๐”ฏ ๐”ž๐”ซ๐”ค๐”ข๐”ฉ๐”ฐ, ๐”ซ๐”ฌ๐”ฏ ๐”ญ๐”ฏ๐”ฆ๐”ซ๐” ๐”ฆ๐”ญ๐”ž๐”ฉ๐”ฆ๐”ฑ๐”ฆ๐”ข๐”ฐ, ๐”ซ๐”ฌ๐”ฏ ๐”ญ๐”ฌ๐”ด๐”ข๐”ฏ๐”ฐ,
๐”ซ๐”ฌ๐”ฏ ๐”ฑ๐”ฅ๐”ฆ๐”ซ๐”ค๐”ฐ ๐”ญ๐”ฏ๐”ข๐”ฐ๐”ข๐”ซ๐”ฑ, ๐”ซ๐”ฌ๐”ฏ ๐”ฑ๐”ฅ๐”ฆ๐”ซ๐”ค๐”ฐ ๐”ฑ๐”ฌ ๐” ๐”ฌ๐”ช๐”ข,
๐”‘๐”ฌ๐”ฏ ๐”ฅ๐”ข๐”ฆ๐”ค๐”ฅ๐”ฑ, ๐”ซ๐”ฌ๐”ฏ ๐”ก๐”ข๐”ญ๐”ฑ๐”ฅ,
๐”ซ๐”ฌ๐”ฏ ๐”ž๐”ซ๐”ถ ๐”ฌ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข๐”ฏ ๐” ๐”ฏ๐”ข๐”ž๐”ฑ๐”ฒ๐”ฏ๐”ข,
๐”ฐ๐”ฅ๐”ž๐”ฉ๐”ฉ ๐”Ÿ๐”ข ๐”ž๐”Ÿ๐”ฉ๐”ข ๐”ฑ๐”ฌ ๐”ฐ๐”ข๐”ญ๐”ž๐”ฏ๐”ž๐”ฑ๐”ข ๐”ฒ๐”ฐ
๐”ฃ๐”ฏ๐”ฌ๐”ช ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”ฉ๐”ฌ๐”ณ๐”ข ๐”ฌ๐”ฃ ๐”Š๐”ฌ๐”ก,
๐”ด๐”ฅ๐”ฆ๐” ๐”ฅ ๐”ฆ๐”ฐ ๐”ฆ๐”ซ โ„ญ๐”ฅ๐”ฏ๐”ฆ๐”ฐ๐”ฑ ๐”๐”ข๐”ฐ๐”ฒ๐”ฐ ๐”ฌ๐”ฒ๐”ฏ ๐”๐”ฌ๐”ฏ๐”ก.

Rแดแดแด€ษดs 8:38-39

๐•ฌ๐–“๐–ˆ๐–Ž๐–Š๐–“๐–™ ๐•ป๐–†๐–™๐–๐–˜ แด€ส€แด„สœษชแด แด‡
โค8๐Ÿ™2
Forwarded from NavigatingTheLies
1984 depicts a society controlled by surveillance and fear, whereas Brave New World depicts a society controlled by pleasure, conditioning, and the suppression of thought

1984 warns against oppression from a totalitarian government through pain and coercion, whereas Brave New World warns that people may come to love their own slavery through technology and distractions

Orwell wrote books would be banned, but Huxley wrote that there would be no reason to ban books because no one would want to read one. Orwell wrote we would be deprived of information, but Huxley wrote that they would give us so much information we would be reduced to passivity. Orwell wrote we would become prisoners, but Huxley wrote we would become a preoccupied with distractions

Which sounds more plausible?

โ€œBrave New Worldโ€

Many โ€œtruthersโ€ believe the Antichrist system will come as an overt Orwellian dystopia. But in reality, it will come as a covert Orwellian dystopia masquerading [in the false light] as Huxleyโ€™s โ€œutopiaโ€
๐Ÿ‘5โค1โ˜ƒ1
๐”‘๐”ฌ๐”ด ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”๐”ฌ๐”ฏ๐”ก ๐”ฆ๐”ฐ ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”–๐”ญ๐”ฆ๐”ฏ๐”ฆ๐”ฑ,
๐”ž๐”ซ๐”ก ๐”ด๐”ฅ๐”ข๐”ฏ๐”ข ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”–๐”ญ๐”ฆ๐”ฏ๐”ฆ๐”ฑ ๐”ฌ๐”ฃ ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”๐”ฌ๐”ฏ๐”ก ๐”ฆ๐”ฐ,
๐”ฑ๐”ฅ๐”ข๐”ฏ๐”ข ๐”ฆ๐”ฐ ๐”ฃ๐”ฏ๐”ข๐”ข๐”ก๐”ฌ๐”ช.

II Cแดส€ษชษดแด›สœษชแด€ษดs 3:17

๐•ฌ๐–“๐–ˆ๐–Ž๐–Š๐–“๐–™ ๐•ป๐–†๐–™๐–๐–˜ แด€ส€แด„สœษชแด แด‡
โค3๐Ÿ•Š3
Forwarded from Bible Verses Bot
Today's verse is:

Romans 12:1 NIV
‎A Living Sacrifice
12 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of Godโ€™s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to Godโ€”this is your true and proper worship.
๐Ÿ™7
๐”š๐”ฅ๐”ข๐”ฏ๐”ข๐”ฃ๐”ฌ๐”ฏ๐”ข ๐”ค๐”ฆ๐”ฏ๐”ก ๐”ฒ๐”ญ ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”ฉ๐”ฌ๐”ฆ๐”ซ๐”ฐ ๐”ฌ๐”ฃ ๐”ถ๐”ฌ๐”ฒ๐”ฏ ๐”ช๐”ฆ๐”ซ๐”ก,
๐”Ÿ๐”ข ๐”ฐ๐”ฌ๐”Ÿ๐”ข๐”ฏ, ๐”ž๐”ซ๐”ก ๐”ฅ๐”ฌ๐”ญ๐”ข ๐”ฑ๐”ฌ ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”ข๐”ซ๐”ก
๐”ฃ๐”ฌ๐”ฏ ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข ๐”ค๐”ฏ๐”ž๐” ๐”ข ๐”ฑ๐”ฅ๐”ž๐”ฑ ๐”ฆ๐”ฐ ๐”ฑ๐”ฌ ๐”Ÿ๐”ข ๐”Ÿ๐”ฏ๐”ฌ๐”ฒ๐”ค๐”ฅ๐”ฑ ๐”ฒ๐”ซ๐”ฑ๐”ฌ ๐”ถ๐”ฌ๐”ฒ
๐”ž๐”ฑ ๐”ฑ๐”ฅ๐”ข โ„œ๐”ข๐”ณ๐”ข๐”ฉ๐”ž๐”ฑ๐”ฆ๐”ฌ๐”ซ ๐”ฌ๐”ฃ ๐”๐”ข๐”ฐ๐”ฒ๐”ฐ โ„ญ๐”ฅ๐”ฏ๐”ฆ๐”ฐ๐”ฑ.

I Pแด‡แด›แด‡ส€ 1:13

๐•ฌ๐–“๐–ˆ๐–Ž๐–Š๐–“๐–™ ๐•ป๐–†๐–™๐–๐–˜ แด€ส€แด„สœษชแด แด‡
๐Ÿ•Š5