💡 Still translating everything in your head before you speak?
It feels safer that way, right? You think, “If I say it in my language first, I’ll know I’m saying it correctly.”
But here’s the truth: this habit might be the one thing that’s slowing you down the most.
And once you learn to think in English instead — everything starts to shift.
Let me show you how this works — and why it’s such a game-changer.👇
The most common problem that people face when learning another language is translating everything from their native tongue into the one they’re trying to learn.
It feels like a perfect solution: you use your first language as a reference and feel more confident that you're "doing it right". Otherwise, it can feel like walking in the dark with no direction.
It’s totally normal to lean on this method at first — it really does make things simpler when you’re just starting out.
But as soon as you move beyond beginner level, there’s a more powerful tool: thinking in English directly.
This means trying to understand words, phrases, and patterns through context, using what you already know — not translating word-for-word.
Let’s break down why this works so well and what it gives you.
Most of the benefits are interconnected — one leads to the next.
🌀 Mental Flexibility
🔓 You are not tied to another language
It’s frustrating to constantly depend on translation and not feel free to express yourself.
When you think in English, you reshape your thought using the words you already know — without losing the meaning.
Example: You want to use an idiom that popped into your head, but you don’t know the equivalent in English. Instead of dropping the idea or translating it literally, you visualize it and say it in a way that works in English.
⚡️ You speak faster
No need to process speech in two languages. You skip the translation step — and eventually, it becomes automatic.
You don’t overthink tenses or prepositions — you just speak naturally.
Same goes for listening: you understand others more quickly and with more detail. You don't ask them to repeat, and you can follow paraphrasing more easily — because you use the same skill yourself.
🪤 You don’t get stuck when you don’t know the word
A huge problem is getting obsessed with one phrase and feeling stuck if you can’t find its translation.
But when you stop chasing one “correct” way to say something, the road opens.
In my lessons, I encourage students to try alternative phrasing. I give a starter idea — they follow the thread. After a few tries, they begin doing it on their own. And over time? It becomes second nature.
👉 In the next part, we'll talk about how this affects your accuracy and vocabulary.
#lingvostrategies #context
It feels safer that way, right? You think, “If I say it in my language first, I’ll know I’m saying it correctly.”
But here’s the truth: this habit might be the one thing that’s slowing you down the most.
And once you learn to think in English instead — everything starts to shift.
Let me show you how this works — and why it’s such a game-changer.👇
The most common problem that people face when learning another language is translating everything from their native tongue into the one they’re trying to learn.
It feels like a perfect solution: you use your first language as a reference and feel more confident that you're "doing it right". Otherwise, it can feel like walking in the dark with no direction.
It’s totally normal to lean on this method at first — it really does make things simpler when you’re just starting out.
But as soon as you move beyond beginner level, there’s a more powerful tool: thinking in English directly.
This means trying to understand words, phrases, and patterns through context, using what you already know — not translating word-for-word.
Let’s break down why this works so well and what it gives you.
Most of the benefits are interconnected — one leads to the next.
🌀 Mental Flexibility
🔓 You are not tied to another language
It’s frustrating to constantly depend on translation and not feel free to express yourself.
When you think in English, you reshape your thought using the words you already know — without losing the meaning.
Example: You want to use an idiom that popped into your head, but you don’t know the equivalent in English. Instead of dropping the idea or translating it literally, you visualize it and say it in a way that works in English.
⚡️ You speak faster
No need to process speech in two languages. You skip the translation step — and eventually, it becomes automatic.
You don’t overthink tenses or prepositions — you just speak naturally.
Same goes for listening: you understand others more quickly and with more detail. You don't ask them to repeat, and you can follow paraphrasing more easily — because you use the same skill yourself.
🪤 You don’t get stuck when you don’t know the word
A huge problem is getting obsessed with one phrase and feeling stuck if you can’t find its translation.
But when you stop chasing one “correct” way to say something, the road opens.
In my lessons, I encourage students to try alternative phrasing. I give a starter idea — they follow the thread. After a few tries, they begin doing it on their own. And over time? It becomes second nature.
👉 In the next part, we'll talk about how this affects your accuracy and vocabulary.
#lingvostrategies #context
🎯 The power of thinking in English (Part 2: Accuracy & Richness)
Yesterday we talked about how thinking in English gives you more freedom and flexibility — no more getting stuck searching for “the right” word.
Today, let’s look at two very real changes this mindset brings:
• you become more accurate,
• and you start using richer vocabulary — with more confidence.
✅ You are more accurate
Students who rely on translation often copy sentence structures from their native language — but these don’t always work in English.
Sometimes the analogy doesn’t exist.
Sometimes the grammar is different.
Sometimes the idea is fine, but it just sounds awkward.
A classic example: forgetting to use “there is/are” — because that structure may not exist in your language at all. So it slips your mind completely.
But when you think in English, you gradually feel how things work, rather than trying to “convert” what you already know.
🌱 You use wider vocabulary
When you're not locked into a single version of a phrase, you start exploring words more freely.
You find better categories, compare similar words, and choose what suits your meaning best. And guess what? That freedom makes your speech more precise — not less.
You’re no longer blocked by what you don’t know. You work with what you do know — and that opens the door to more.
🌞 Emotional Freedom and Confidence
🪴 You don’t get discouraged
If you believe there's only one right way to say something, and you can’t remember it — that feels like failure.
And that failure sticks. So next time? You give up earlier.
That’s how a vicious cycle forms: you try less, you trust yourself less, and progress slows down.
But when you let go of that perfectionism and start trying things out, you gain confidence.
And with every success, your confidence grows even more.
✨ Tomorrow in Part 3: how this approach helps you express deeper, more complex ideas — and makes your English flow more naturally than ever.
#lingvostrategies #context
Yesterday we talked about how thinking in English gives you more freedom and flexibility — no more getting stuck searching for “the right” word.
Today, let’s look at two very real changes this mindset brings:
• you become more accurate,
• and you start using richer vocabulary — with more confidence.
✅ You are more accurate
Students who rely on translation often copy sentence structures from their native language — but these don’t always work in English.
Sometimes the analogy doesn’t exist.
Sometimes the grammar is different.
Sometimes the idea is fine, but it just sounds awkward.
A classic example: forgetting to use “there is/are” — because that structure may not exist in your language at all. So it slips your mind completely.
But when you think in English, you gradually feel how things work, rather than trying to “convert” what you already know.
🌱 You use wider vocabulary
When you're not locked into a single version of a phrase, you start exploring words more freely.
You find better categories, compare similar words, and choose what suits your meaning best. And guess what? That freedom makes your speech more precise — not less.
You’re no longer blocked by what you don’t know. You work with what you do know — and that opens the door to more.
🌞 Emotional Freedom and Confidence
🪴 You don’t get discouraged
If you believe there's only one right way to say something, and you can’t remember it — that feels like failure.
And that failure sticks. So next time? You give up earlier.
That’s how a vicious cycle forms: you try less, you trust yourself less, and progress slows down.
But when you let go of that perfectionism and start trying things out, you gain confidence.
And with every success, your confidence grows even more.
✨ Tomorrow in Part 3: how this approach helps you express deeper, more complex ideas — and makes your English flow more naturally than ever.
#lingvostrategies #context
🎯 The power of thinking in English (Part 3)
You express complex ideas more easily
When you stop translating and start thinking in English, something shifts:
you don’t just “survive” in a conversation — you start shaping ideas in real time.
You can:
🔹 combine clauses,
🔹link ideas smoothly,
🔹build longer sentences without losing track of what you’re saying.
It may sound strange, but:
Longer, well-structured sentences = faster, clearer communication.
Why? Because you don’t need to repeat yourself. You can link ideas smoothly, just like in your native language.
🛤 Final thought
If you truly want to improve your English, try letting go of the habit of translating everything.
· Think in English for just a few minutes a day.
· Describe what’s around you.
· Imagine how you’d say something — in English, not your native language.
✨ You’ll be amazed at how much faster your confidence, accuracy, and fluency will grow.
You express complex ideas more easily
When you stop translating and start thinking in English, something shifts:
you don’t just “survive” in a conversation — you start shaping ideas in real time.
You can:
🔹 combine clauses,
🔹link ideas smoothly,
🔹build longer sentences without losing track of what you’re saying.
It may sound strange, but:
Longer, well-structured sentences = faster, clearer communication.
Why? Because you don’t need to repeat yourself. You can link ideas smoothly, just like in your native language.
🛤 Final thought
If you truly want to improve your English, try letting go of the habit of translating everything.
· Think in English for just a few minutes a day.
· Describe what’s around you.
· Imagine how you’d say something — in English, not your native language.
✨ You’ll be amazed at how much faster your confidence, accuracy, and fluency will grow.
Why memorizing lists of words doesn’t help — and what helps instead📝
For as long as I can remember, the idea of “learning 5 words a day” has been everywhere — as if it’s the golden rule of language learning. People cling to this method, trying to deal with the overwhelming number of words they think they need to speak.
But what actually happens?
They get stuck in a loop: learning → forgetting → learning again → still not speaking → and yet, feeling like they’re making progress, because there’s a number — “5 words a day”. At least something to tick off.
Sorry to disappoint — but it doesn’t work.
Not really. Not in the way your brain needs it to.🙅♀️
As I wrote in the post about context, words don’t live in isolation. Our brain doesn’t store a word. It stores ideas, phrases, patterns — pre-packaged chunks of language. That’s why so much of what you say daily comes out automatically: expressions, idioms, familiar structures you’ve heard again and again. Try noticing it next time you speak — it’s fascinating.
So, to understand and remember the meaning of a word — let’s call it X — you need more than just “X = meaning.” And don’t forget: most words have more than one meaning. That’s why you don’t really “learn a word” — you learn one or more of its meanings in context.
To make it stick, you tie X to another word or a short phrase, something that represents a complete idea when combined.
Then, you add more words that can go with X. Now you’ve got options. You can choose, mix, and use it flexibly. That gives you freedom of expression and speed of speech.
Eventually, you get comfortable with X. You start noticing how it behaves in different situations. You begin to play with it — combine it in new ways, make jokes, connect ideas. That’s when you’re not just “learning vocabulary.” You’re growing your language.
In the next posts, I’ll show you what this process actually looks like — and how to start doing it yourself.
You might never look at vocabulary lists the same way again.💫
#lingvostrategies #context #associations
For as long as I can remember, the idea of “learning 5 words a day” has been everywhere — as if it’s the golden rule of language learning. People cling to this method, trying to deal with the overwhelming number of words they think they need to speak.
But what actually happens?
They get stuck in a loop: learning → forgetting → learning again → still not speaking → and yet, feeling like they’re making progress, because there’s a number — “5 words a day”. At least something to tick off.
Sorry to disappoint — but it doesn’t work.
Not really. Not in the way your brain needs it to.🙅♀️
As I wrote in the post about context, words don’t live in isolation. Our brain doesn’t store a word. It stores ideas, phrases, patterns — pre-packaged chunks of language. That’s why so much of what you say daily comes out automatically: expressions, idioms, familiar structures you’ve heard again and again. Try noticing it next time you speak — it’s fascinating.
So, to understand and remember the meaning of a word — let’s call it X — you need more than just “X = meaning.” And don’t forget: most words have more than one meaning. That’s why you don’t really “learn a word” — you learn one or more of its meanings in context.
To make it stick, you tie X to another word or a short phrase, something that represents a complete idea when combined.
Then, you add more words that can go with X. Now you’ve got options. You can choose, mix, and use it flexibly. That gives you freedom of expression and speed of speech.
Eventually, you get comfortable with X. You start noticing how it behaves in different situations. You begin to play with it — combine it in new ways, make jokes, connect ideas. That’s when you’re not just “learning vocabulary.” You’re growing your language.
In the next posts, I’ll show you what this process actually looks like — and how to start doing it yourself.
You might never look at vocabulary lists the same way again.💫
#lingvostrategies #context #associations
⚡2👏1
When you try to memorize isolated words, it’s like trying to put puzzle pieces together with no idea what the picture is.
Because that’s not how we speak.
We don’t build every sentence from scratch — we use ready-made blocks we’ve already heard, seen, or used before.
These blocks have a name:
chunks — and they come in different forms:
They shape our speech.
They carry meaning, emotion, culture, and context.
They feel natural to native speakers — and to sound natural, you need them too.
But most importantly — to learn them well,
you need to see what’s behind them:
🔹 a mental image,
🔹 a typical situation,
🔹 an attitude,
🔹 a shared understanding.
You start noticing the patterns — the logic and the layers. And suddenly, language is no longer just a list of words, but a living system.
it’s how they fit together.
#context
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⚡2
Let’s see it in action — using one of the most common verbs: break.
Most learners first meet break as “to damage” — something physically falling apart. And then… they stop there. Every time they see break in a different context, they get confused and skip it — losing the meaning of the whole sentence or conversation.
Instead, try this:
Example
Example
Example
The more patterns like this you notice, the faster your vocabulary stops being a list of random words — and starts working like a network.
#lingvostrategies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✍1👏1
Today I want to share with you a real story from one of my students. 🤩
It shows how using context, learning vocabulary in chunks, and applying different memory techniques can be a game changer — not only for a single task, but for your whole learning journey.
My student was taking a state exam and got stuck on a question: she didn’t know how to change the form of the verb “to allow”. She couldn’t remember the translation and had no idea what to do, so she decided to skip it for the moment.
All this time, a song had been playing in her head — one she had listened to many times, but never really paid attention to the lyrics. When she came back to the question, she suddenly started thinking about the song’s words. And then… it hit her!⚡️
There was a line: “we’re not allowed to”.
She was like: “Holy guacamole!😮 I can’t believe such a thing is even possible!” She was stunned that her brain had been playing a line from a random song — and that line held the exact answer she needed!
This is proof that your brain remembers in ways you don’t even notice — and that powerful associations can bring you the right answer exactly when you need it most.
If you want to learn how to train your brain to recall the right words at the right time, message me for a free 20-minute consultation. Let’s unlock your memory so you can start speaking with confidence when it matters most.
#thewayiteach #context
It shows how using context, learning vocabulary in chunks, and applying different memory techniques can be a game changer — not only for a single task, but for your whole learning journey.
My student was taking a state exam and got stuck on a question: she didn’t know how to change the form of the verb “to allow”. She couldn’t remember the translation and had no idea what to do, so she decided to skip it for the moment.
All this time, a song had been playing in her head — one she had listened to many times, but never really paid attention to the lyrics. When she came back to the question, she suddenly started thinking about the song’s words. And then… it hit her!
There was a line: “we’re not allowed to”.
She was like: “Holy guacamole!
This is proof that your brain remembers in ways you don’t even notice — and that powerful associations can bring you the right answer exactly when you need it most.
If you want to learn how to train your brain to recall the right words at the right time, message me for a free 20-minute consultation. Let’s unlock your memory so you can start speaking with confidence when it matters most.
#thewayiteach #context
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Practice what you preach
So I’m watching this lecture and hear: “AND IT USES COOKIES ULTIMATELY TO MAIN THAT KIND OF STATE”, and instantly get confused by the fact that main is used here as a verb. Even though I understood what it meant from the context, I was so curious that I couldn’t let it go without checking.
So I followed the steps that I’ve been sharing with you in this channel:
💜 Checked the word order to be sure what part of speech it had to be;
💜 Used several English–English dictionaries to see if it had a meaning as a verb;
💜 Not having found any, I used Multitran (it has a minimalistic design that makes it easier to see a lot of translations at once, with tags for specific terminology) to do the same, which resulted in two slang meanings that were not applicable here;
💜 Checked if there were sentences like this with this meaning in Reverso and Skell.
At this point I realized that it could just be the short form of maintain and asked ChatGPT if it existed. It told me people don’t shorten it that way and main can’t be used as a verb. When given the info about it being from the lecture, it initially tried to convince me that I had misheard it and that the professor says maintain, not main. But after some iterations of our conversation, it concluded that yes, the professor just cuts that word short, but it is not usually used like this.
As you can see, language is a living form of human expression, and sometimes it can even have facets that are not standardized yet but that you already encounter in real life and need to deal with. So be curious and assertive enough to go beyond, explore, and analyze on your own.
Who else has run into “main” like this? Don’t be shy — drop a comment!
#lingvostrategies
So I’m watching this lecture and hear: “AND IT USES COOKIES ULTIMATELY TO MAIN THAT KIND OF STATE”, and instantly get confused by the fact that main is used here as a verb. Even though I understood what it meant from the context, I was so curious that I couldn’t let it go without checking.
So I followed the steps that I’ve been sharing with you in this channel:
At this point I realized that it could just be the short form of maintain and asked ChatGPT if it existed. It told me people don’t shorten it that way and main can’t be used as a verb. When given the info about it being from the lecture, it initially tried to convince me that I had misheard it and that the professor says maintain, not main. But after some iterations of our conversation, it concluded that yes, the professor just cuts that word short, but it is not usually used like this.
As you can see, language is a living form of human expression, and sometimes it can even have facets that are not standardized yet but that you already encounter in real life and need to deal with. So be curious and assertive enough to go beyond, explore, and analyze on your own.
Who else has run into “main” like this? Don’t be shy — drop a comment!
#lingvostrategies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
How to use dictionaries
Might be obvious, but today I’m going to talk about how to use dictionaries.
You’ll say:
But first things first.
Ideally, you should use English-English dictionaries, because they let you perceive information without translating everything in your head, helping you understand words more accurately.
Next, remember that a word usually has several meanings, which makes you choose the one that fits the context where you first saw the word, or choose meanings within your level range. In some dictionaries meanings are marked according to levels, so that you can skip the ones that are too hard for you right now.
Then, always read example sentences to understand the meaning in context. First, it will help you understand it better; second, you’ll see how you can combine it with other words in a sentence; third, you’ll have some reference for future usage if you ever need to check grammar or vocabulary.
More tips to make this process more productive:
🟡 Look at what part of speech this word can be;
🟡 Pay attention to grammar (gerund/infinitive after a verb, prepositions, irregular forms, countable/uncountable nouns, etc.);
🟡 Use multiple dictionaries. They all have their pros and cons, so try to combine them for a wider variety of nuances, especially when you have a certain idea in mind that you want to check;
🟡 Check the pronunciation and try to imitate your preferred variant of English;
🟡 Check the word in idioms and phrases;
🟡 Explore synonyms and antonyms;
🍬 Fun tip for those who are particularly curious and language-driven: check the etymology of the word.
And here are my favorite dictionaries in order of how often I use them:
Cambridge
Collins
Merriam-Webster
There are many more features to them besides the ones I mentioned, so don’t hesitate to explore and find something that will make your language learning more effective!🌟
#lingvostrategies
Might be obvious, but today I’m going to talk about how to use dictionaries.
You’ll say:
that’s simple, you just open a dictionary and look up the meaning of a word
But first things first.
Ideally, you should use English-English dictionaries, because they let you perceive information without translating everything in your head, helping you understand words more accurately.
Next, remember that a word usually has several meanings, which makes you choose the one that fits the context where you first saw the word, or choose meanings within your level range. In some dictionaries meanings are marked according to levels, so that you can skip the ones that are too hard for you right now.
Then, always read example sentences to understand the meaning in context. First, it will help you understand it better; second, you’ll see how you can combine it with other words in a sentence; third, you’ll have some reference for future usage if you ever need to check grammar or vocabulary.
More tips to make this process more productive:
And here are my favorite dictionaries in order of how often I use them:
Cambridge
Collins
Merriam-Webster
There are many more features to them besides the ones I mentioned, so don’t hesitate to explore and find something that will make your language learning more effective!
#lingvostrategies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Всем привет!
Пришло время изменений, к которым я шла долго и осознанно, а именно к смене языка постов в канале. Два года я вела его на английском, мне это нравилось, но сейчас решила продолжать на русском.
Так как канал развивается, я буду пробовать новый формат и в стиле его ведения. Постепенно я буду вводить рубрики для навигации по постам, буду рассказывать про свой background, про моё развитие в языках, делиться лингвистическими мыслями про моменты, которые случаются на занятиях и которые я подмечаю в повседневной жизни.
💬 И как вы уже, наверное, заметили, в моём русском будут вкрапления фраз и слов на английском😀
📌 Все предыдущие посты я оставляю, их можно и нужно читать, особенно если вы хотите больше языковой практики.
Надеюсь, что этот переход будет вам в радость и вы сможете почерпнуть для себя ещё больше ценных мыслей!👼
Пришло время изменений, к которым я шла долго и осознанно, а именно к смене языка постов в канале. Два года я вела его на английском, мне это нравилось, но сейчас решила продолжать на русском.
Так как канал развивается, я буду пробовать новый формат и в стиле его ведения. Постепенно я буду вводить рубрики для навигации по постам, буду рассказывать про свой background, про моё развитие в языках, делиться лингвистическими мыслями про моменты, которые случаются на занятиях и которые я подмечаю в повседневной жизни.
Надеюсь, что этот переход будет вам в радость и вы сможете почерпнуть для себя ещё больше ценных мыслей!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏2
Смотрю shorts на YouTube и натыкаюсь на видео в стиле “В мире животных”, где рассказывают про sloths 🦥. Меня сразу же уносит мыслью в ту ситуацию, когда я впервые встретила это слово.
Я готовилась к TOEFL, и мне попался текст про этих животных. Я поняла слово из контекста, и благодаря тому, что эти животные необычные и вызывают широкий спектр эмоций (помните оператора в банке в мультике Zootopia? — у него, кстати, Оскар; а ещё Сида из Ледникового периода), оно закрепилось очень ярким пятном в моей памяти.
Раз уж пошла тема животных, расскажу ещё про одно: armadillo🐾. Название этого довольно специфического животного врезалось мне в память благодаря визуалу и эмоциям. Я встретила его в эпизоде Friends, где Росс не смог найти костюм Санты на Рождество и пришлось надеть хоть какой-то костюм, чтобы поздравить сына Бена.
Слово я встречала потом только в Young Sheldon, так как он рос в Техасе, где такие зверюшки водятся. И в последний раз оно попалось мне, когда мы с друзьями играли в шарады на английском. Я смогла его угадать именно потому, что вспомнила тот эпизод из Friends.
Кстати, знающие испанский, наверное, заметили: слово происходит из этого языка, ведь животное обитает в Латинской Америке и в испаноязычных штатах США.
Надеюсь, вы будете пользоваться этим способом запоминать слова, оживлять их и вспоминать в своей практике. Кстати, он пригодится и в родном языке, когда нужно вспомнить конкретное слово, имя, ситуацию или дату.
Видео про sloths
Видео из Friends
#context #associations
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥3
Это я получаю свой диплом лингвиста на Северном речном вокзале Москвы. Лето 2015.
Почему там?
В последний момент наш университет перенёс дату вручения дипломов, а я приехала его получать в Нижний Новгород специально из Питера. В итоге мы просто отметили окончание учёбы с одногруппниками сами, а получали уже кто как. Я на речном в Москве, потому что на тот момент я уже в третью навигацию работала на круизных теплоходах. Благодаря моим подругам мне не пришлось ехать за ним в Нижний, и было хоть какое-то подобие торжественности🌟
Про универ.
Я училась в нижегородском инязе на направлении с длинным названием ТиМПИЯК (теория и методика преподавания иностранных языков и культур) на французском факультете. Это было для меня идеальной золотой серединой между переводом и педагогикой в чистом виде. Всё ещё горжусь тем, что поступала именно на французский, потому что английский к тому моменту я знала уже хорошо, по нему и сдавала экзамен в школе. Это было великолепным решением, так как я изучила с нуля новый для себя язык, очень глубоко познакомилась с культурой, историей, другим мышлением и отношением к жизни.🌟
И одним из способов практиковать язык на тот момент была работа на теплоходах🚤 с туристами.
Поставьте 👀, если хотите, чтобы я написала про эту работу подробнее в отдельных постах.
Со временем английский естественным образом занял в моей жизни основную роль иностранного языка, теперь это мой главный рабочий инструмент. Но я с большой теплотой вспоминаю те годы, когда эту роль занимал французский, и всё ещё стараюсь время от времени его оживлять. Отсутствие регулярной практики очень сильно тянет уровень вниз, но в прошлом декабре я официально подтвердила B2 дипломом DELF.
Это маленький фрагмент моего пути. Впереди — истории, которые вдохновляют учить языки, работать с людьми и путешествовать. Оставайтесь :)🟰
#aboutme
Почему там?
В последний момент наш университет перенёс дату вручения дипломов, а я приехала его получать в Нижний Новгород специально из Питера. В итоге мы просто отметили окончание учёбы с одногруппниками сами, а получали уже кто как. Я на речном в Москве, потому что на тот момент я уже в третью навигацию работала на круизных теплоходах. Благодаря моим подругам мне не пришлось ехать за ним в Нижний, и было хоть какое-то подобие торжественности
Про универ.
Я училась в нижегородском инязе на направлении с длинным названием ТиМПИЯК (теория и методика преподавания иностранных языков и культур) на французском факультете. Это было для меня идеальной золотой серединой между переводом и педагогикой в чистом виде. Всё ещё горжусь тем, что поступала именно на французский, потому что английский к тому моменту я знала уже хорошо, по нему и сдавала экзамен в школе. Это было великолепным решением, так как я изучила с нуля новый для себя язык, очень глубоко познакомилась с культурой, историей, другим мышлением и отношением к жизни.
И одним из способов практиковать язык на тот момент была работа на теплоходах
Поставьте 👀, если хотите, чтобы я написала про эту работу подробнее в отдельных постах.
Со временем английский естественным образом занял в моей жизни основную роль иностранного языка, теперь это мой главный рабочий инструмент. Но я с большой теплотой вспоминаю те годы, когда эту роль занимал французский, и всё ещё стараюсь время от времени его оживлять. Отсутствие регулярной практики очень сильно тянет уровень вниз, но в прошлом декабре я официально подтвердила B2 дипломом DELF.
Это маленький фрагмент моего пути. Впереди — истории, которые вдохновляют учить языки, работать с людьми и путешествовать. Оставайтесь :)
#aboutme
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4👀1
Во многих моих постах я говорю про ассоциации, так как считаю это самым лучшим способом запоминания чего угодно.
Сегодня мы пойдём чуть дальше и посмотрим, как это может выглядеть с практической стороны во время занятия.
Один из плюсов индивидуальных занятий в том, что я могу отталкиваться от того, чем человек занимается, какого он возраста, где живёт, какие у него хобби, какие он любит фильмы, и много чего ещё. И, конечно же, я не забываю, что нужно объяснять на том же уровне, на каком сейчас находится ученик.
На своих занятиях я использую беспереводный метод, поэтому в случае, если ученик застрял на определённом слове, моя задача — подсказать ему это слово так, чтобы он пришёл к нему сам. Мне важно, чтобы ученики прилагали усилие для вспоминания лексики. Это создаёт фундамент для дальнейшего её закрепления и образования новых нейронных связей.
Как я это делаю?
🎬 Погружаю в ситуацию.
Я описываю ту ситуацию, в которой максимальна вероятность вспомнить нужное слово. Допустим, это слово cart.
Я говорю: You can see that word with a picture near it in the right top corner of a website when you shop online. You need this when you have a lot of luggage at an airport and you can’t carry it in your hands.
🧩 Даю другое слово, в котором содержится искомое.
Я стараюсь выбирать такие, которые ученик точно знает/слышал/встречает на регулярной основе. Очень часто на выручку приходят англицизмы, которыми мы пользуемся, даже не задумываясь про значение этого слова на английском, мы просто знаем, что этот предмет делает/что это за явление/какая это ситуация.
Недавно ученице надо было вспомнить слово powerful.
Я дала ей слово powerbank (оно уже очень прочно вошло в наш обиход), дав только вторую часть слова, и она его назвала полностью сразу же! После этого я попросила сделать из существительного прилагательное. Слово найдено!
🦋 🦋 Даю похожее слово.
Надо вспомнить elevator. Даю слово escalator и добавляю, как этот двигающийся объект выглядит.
🎵 Пою песню.
Я понимаю, что ученица хочет вспомнить слово believe.
Я пою ей строчку из песни великолепной Cher: “Do you BELIEVE in life after love?”, пропуская это самое слово. Voilà, и оно уже звучит из её уст!
🔗 Даю выражения, содержащие слово.
Надо вспомнить like для сравнения. Я даю фразы и предложения с этим словом, но его не произношу. Плюс дополнительный контекст.
to look alike
like father, like son
What does it look like?
What’s it like?
И благодаря этим способам в какой-то момент мы приходим к тому, что тоже случилось на одном из недавних занятий и является показателем того, что метод работает:
🔠 Ученица говорит, что забыла слово и всё тут, но я даю первую букву и -БУМ!- она его озвучивает сразу же!
Конечно, я перечислила тут не все варианты, в моей практике их накопилось достаточно, чтобы в 90% случаев не переходить на русский, если надо вспомнить слово/фразу.
Какой из способов вам откликнулся больше всего? Напишите в комментарии✏️
А ещё предлагаю поиграть :
напишите какое-то английское слово, а я приведу вас к нему на английском при помощи одного из этих способов😉
#thewayiteach
#associations
#context
Сегодня мы пойдём чуть дальше и посмотрим, как это может выглядеть с практической стороны во время занятия.
Один из плюсов индивидуальных занятий в том, что я могу отталкиваться от того, чем человек занимается, какого он возраста, где живёт, какие у него хобби, какие он любит фильмы, и много чего ещё. И, конечно же, я не забываю, что нужно объяснять на том же уровне, на каком сейчас находится ученик.
На своих занятиях я использую беспереводный метод, поэтому в случае, если ученик застрял на определённом слове, моя задача — подсказать ему это слово так, чтобы он пришёл к нему сам. Мне важно, чтобы ученики прилагали усилие для вспоминания лексики. Это создаёт фундамент для дальнейшего её закрепления и образования новых нейронных связей.
Как я это делаю?
🎬 Погружаю в ситуацию.
Я описываю ту ситуацию, в которой максимальна вероятность вспомнить нужное слово. Допустим, это слово cart.
Я говорю: You can see that word with a picture near it in the right top corner of a website when you shop online. You need this when you have a lot of luggage at an airport and you can’t carry it in your hands.
🧩 Даю другое слово, в котором содержится искомое.
Я стараюсь выбирать такие, которые ученик точно знает/слышал/встречает на регулярной основе. Очень часто на выручку приходят англицизмы, которыми мы пользуемся, даже не задумываясь про значение этого слова на английском, мы просто знаем, что этот предмет делает/что это за явление/какая это ситуация.
Недавно ученице надо было вспомнить слово powerful.
Я дала ей слово powerbank (оно уже очень прочно вошло в наш обиход), дав только вторую часть слова, и она его назвала полностью сразу же! После этого я попросила сделать из существительного прилагательное. Слово найдено!
Надо вспомнить elevator. Даю слово escalator и добавляю, как этот двигающийся объект выглядит.
Я понимаю, что ученица хочет вспомнить слово believe.
Я пою ей строчку из песни великолепной Cher: “Do you BELIEVE in life after love?”, пропуская это самое слово. Voilà, и оно уже звучит из её уст!
🔗 Даю выражения, содержащие слово.
Надо вспомнить like для сравнения. Я даю фразы и предложения с этим словом, но его не произношу. Плюс дополнительный контекст.
to look alike
like father, like son
What does it look like?
What’s it like?
И благодаря этим способам в какой-то момент мы приходим к тому, что тоже случилось на одном из недавних занятий и является показателем того, что метод работает:
Конечно, я перечислила тут не все варианты, в моей практике их накопилось достаточно, чтобы в 90% случаев не переходить на русский, если надо вспомнить слово/фразу.
Какой из способов вам откликнулся больше всего? Напишите в комментарии
А ещё предлагаю поиграть :
напишите какое-то английское слово, а я приведу вас к нему на английском при помощи одного из этих способов
#thewayiteach
#associations
#context
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥3🤩2
🌎 Лучший способ практиковать язык — это жить в среде.
Я проверила это на себе, когда поехала по Work&Travel в США. И это было всё сразу: новые места, неожиданные знакомства, смешные и трудные ситуации.
Английский, люди, культурный шок, свобода и усталость — всё переплелось в один яркий опыт.
Хочу постепенно рассказать, как это было.
С чего начать — с работы, общения или приключений?✨
Я проверила это на себе, когда поехала по Work&Travel в США. И это было всё сразу: новые места, неожиданные знакомства, смешные и трудные ситуации.
Английский, люди, культурный шок, свобода и усталость — всё переплелось в один яркий опыт.
Хочу постепенно рассказать, как это было.
С чего начать — с работы, общения или приключений?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥7
Пока я думаю, во сколько постов уместить рассказ про Америку🙈, хочу поделиться с вами сегодняшней радостью.
Одна из моих любимых блогеров вернулась на ютьюб несмотря на то, что несколько лет назад попрощалась и прекратила вести канал, и волею рекомендательных технологий мне попалось её новое видео. Я была очень приятно удивлена, пошла смотреть её канал, и оказалось, что она уже год как вернулась!
Речь об испанской девушке из Барселоны, которая всем сердцем и душой любит наш язык и культуру, а видео снимает в качестве домашнего задания по русскому языку. Это безумно солнечный и заряжающий энергией человек, чьи видео у меня всегда были в категории “надо сразу же смотреть, это точно будет что-то классное”. В комментариях её называют амбассадором русского языка и культуры в мире.
Тут её канал
Надеюсь, вы тоже получите от неё заряд позитива💚
А если захочется с таким же удовольствием практиковать английский, как Нурия русский, пишите мне в личку, договоримся о бесплатной консультации🍃
Одна из моих любимых блогеров вернулась на ютьюб несмотря на то, что несколько лет назад попрощалась и прекратила вести канал, и волею рекомендательных технологий мне попалось её новое видео. Я была очень приятно удивлена, пошла смотреть её канал, и оказалось, что она уже год как вернулась!
Речь об испанской девушке из Барселоны, которая всем сердцем и душой любит наш язык и культуру, а видео снимает в качестве домашнего задания по русскому языку. Это безумно солнечный и заряжающий энергией человек, чьи видео у меня всегда были в категории “надо сразу же смотреть, это точно будет что-то классное”. В комментариях её называют амбассадором русского языка и культуры в мире.
Тут её канал
Надеюсь, вы тоже получите от неё заряд позитива
А если захочется с таким же удовольствием практиковать английский, как Нурия русский, пишите мне в личку, договоримся о бесплатной консультации
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2