Вячеслав Иванов фæфыссы
778 subscribers
599 photos
31 videos
11 files
1.09K links
Переводчик, преподаватель эсперанто и лингвист. См. также http://amikeco.ru и https://t.me/lingvovesti

Для связи: @viatcheslavbot

Донаты: https://donatty.com/ivanovv

Мои любимые темы: Осетия, Болгария, Сенегал, а также эсперанто и все языки.
Download Telegram
ТВ «Осетия-Ирыстон» отметила международный день перевода 30 сентября интересным сюжетом, к участию в котором меня тоже пригласили. Вопросы заранее не знал, думал, будет больше про перевод, а получилось больше про полиглоссию и осетинский, но всё равно всё в сумме — прекрасные тридцать минут вечернего эфира по поводу этого важного дня: https://youtu.be/hTN0sFHCBV4?t=1173

Сюжет начинается на отметке 19:40 с интервью с Георгием Кочиевым, владикавказским китаистом.
Английское very big и эсперантское vere granda не просто созвучны, они родственны, как оказалось.
«Герой нашего времени» Лермонтова в осетинском переводе.

С переводом «героя», самого слова, было непросто, хъæбатыр (герой, храбрец) и хъайтар (герой, в т. ч. сейчас литературный) тут не подойдёт. Автор перевода выбрал «сгуыхт лæг», тогда писали скуыхт, (достойный/заслуженный/выдающийся мужчина).

Кстати, в этом издании книги (1951 г.) автор перевода не указан. Потому что это осетинский просветитель священник Цомаев Харлампий Дмитриевич, расстрелянный в 1937 году. Он снова указан в переиздании нашего времени (2010).
Сегодня вечером в 21:45 MSK поговорим о Древнем Риме. Хватит думать о нём каждый день, надо и говорить!

Мне ютуб положил в рекомендации 3-часовое интервью The Roman Empire - Rise and Fall of Ancient Rome, которое я отложил посмотреть позже. Но руки не доходят — и я решил посмотреть его на стриме, заодно попереводить с англ. на рус., чтобы убить не только свои три часа, но и ваши.

Да, я в курсе, что браузеры уже переводят хоть голосом, но ради человеческой теплоты может быть интересно тем не менее.

Ссылки: VK Live, YouTube.

PS: Интересно, попадут ли в такое большое интервью упоминания скифов или алан 🤔

PPS: Не успели за один раз, запись. Будет продолжение; на второй раз быстрее настрою микрофон, надеюсь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В ранней истории Рима был Брут, который убил царя Тарквиния для установления республики.
Позже, спустя пятьсот лет, когда Юлий Цезарь стал вести себя как монарх, люди пришли к дому потомка того Брута и написали на стене "помни своего предка" и "ты не настоящий Брут".
И давление истории было таким мощным, что Брут вступает в заговор против своего друга Юлия и убивает его. Это мы вчера узнали на стриме по римской истории.

Есть ли в современном мире страна с таким диктатом прошлого? Да, и наверное не одна, но вот о КНДР известно такое.

Вчера не закончили смотреть интервью с профессором Альдрете о римской истории — и сегодня вечером продолжим: ютуб, VK live.
Новости грузинской «Администрации временной административной единицы на территории бывшей Юго-Осетинской АО», как это теперь полностью называется. Я когда-то туда попал случайно по поиску примеров употребления осетинского слова, с тех пор иногда захожу посмотреть — в прошлый раз нашёл там окситанский флаг в роли осетинского, например.

Деньги на осетинскую страничку у «Администрации» закончились в октябре 2018 года, на английскую — в июне 2021 года, на русскую — в январе этого года, а грузинские новости продолжают выходить. Есть и запись нового «Дня родного языка», 15 мая 2024 года в школе села Шавшвеби, где все очевидно говорят по-грузински, но осетинский в каком-то объёме преподаётся.
Дуров рассказывает, как закончил вуз и открыл ВКонтакте.

А я даже помню, как до этого на филфаке, около 2004 года, висели объявления с адресом его сайта Durov com, на котором были учебные материалы и активный форум (на phpBB скорее всего, в таком стиле).

Архивный материал «Делового Петербурга», июнь 2006 года, рассказывает об этом сайте:
«За 3 года ресурс выпускника филологического факультета стал самым посещаемым молодежным форумом России. На момент отправки номера в печать на форуме было зарегистрировано 8 тыс. участников, которые оставили более 600 тыс. сообщений».

Иронично, под материалом картинка с логотипом ВК и призывом обсуждать материалы в ВК.
Тестировал prezo.ai — сервис генерации презентаций по введённому текстовому материалу. В качестве текста вбил туда эту недавнюю запись про Брутов.

Вот какая картинка получилась у ИИ: особенно впечатляют короткие мечи как признак «древних римлян» и строгие костюмы с галстуками на заговорщиках... Убил царя Тарквиния первый Брут, а «позже убил своего друга Юлия» — второй, 500 лет спустя. Машина на некоторых слайдах это поняла, а на некоторых (как тут) — нет.

Но все слайды можно редактировать, так что, может, пригодится, если приноровиться пользоваться. Открывается без VPN.

Кстати, из тех трёх трансляций самая нормальная часть тут — https://www.youtube.com/watch?v=sXe5-bpDxT8 (рабы и рабство в Древнем Риме, Гай Юлий Цезарь, Октавиан Август, Клеопатра). Ютубу понравилось и ушло в рекомендации. Интервью я ещё не допереводил.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😃😆🤨🥹😀😗
Подсмотрено сегодня где-то в аудиториях коридоре филфака СПбГУ.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Лингвист Олег Игоревич Беляев (отделение теоретической и прикладной лингвистики МГУ) об осетинском языке и современных подходах к его изучению. Есть раздел на тему «язык или диалект» (43:06) и на тему сохранения языка (1:03:33).

На 49:00 молодой человек просит примеров публикации дигорских стихотворений в советское время — вот даже у меня была страничка из «Мах дуга» №6/1945 с фронтовым стихотворением на дигорском («Зонун, бæллис мæмæ, мæ мадæ...»).
Ну и заключительная точка в истории с длинным интервью Альдрете о Древнем Риме.
Компьютер закончил считать сводный файл — вот в одном ролике все части с вырезанными проблемами звука (а с третьего часа прилично настроен микрофон хаха), на российском видеохостинге ВК (а это значит: быстро, с рекламой, с возможностью включения осетинского интерфейса).

https://vk.com/video-46299096_456240656 (шесть часов 53 минуты, но можно листать и включать скорость полтора)

Обновление: к вечеру видео вышло в паблике «Древний Рим: Res publica Romana» (165 тыс. подписчиков).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вячеслав Иванов фæфыссы
Ну и заключительная точка в истории с длинным интервью Альдрете о Древнем Риме. Компьютер закончил считать сводный файл — вот в одном ролике все части с вырезанными проблемами звука (а с третьего часа прилично настроен микрофон хаха), на российском видеохостинге…
Продолжение после «заключительной точки»: комментарии Metatron’а к интервью с проф. Альдрете.
Среди прочего, сицилийский блогер напоминает, что римляне были знакомы с монотеизмом и до распространения христианства — и вообще вряд ли отличали ранних христиан от иудеев.
Наш главный источник осетинских книг «Бæрзæфцæг» выложил скан учебника истории 1955 года в осетинском переводе. Это очень интересный документ во всех отношениях, мне больше всего понравилось, сколько там полезной осетинской лексики, которая пригодится любому, чтобы писать вики-статьи или рассказывать об аланах и других героях средневековья и любого другого периода.

Я предлагаю собраться сегодня попозже на трансляции — я почитаю страницу-другую и покомментирую на русском встречающиеся слова. Если получится интересно, можно в таком режиме хоть всю книжку просмотреть. Будет возможность комментировать, задавать вопросы.

На какой это уровень:
- текст — неадаптированный осетинский,
- но комментировать я буду почти всё и по-русски,
- если вы «понимаю, но не говорю», или «говорю, но только на бытовые темы», или «читать по-осетински сложно», то может быть полезно или занятно.

Ориентировочно в 23:40 начнём, продлится полчаса-час. Трансляцию запущу в «5 словах», там народу и администраторов больше :)

Приписано позже: вот что получилось.