[продовження]
7️⃣ 20-30-ті у СРСР — це поступовий перехід до повного тоталітаризму. Разом з тим, це вкрай конфліктний часопростір, і ця конфліктність навіть не завжди пов’язана з терором. І, звісно, вона завжди буде «особисто-соціальною», залишатися осторонь не вийде, а отже конфліктність стає фундаментом для деструктивності, і врешті, до самознищення.
Є ще одна риса цього періоду — його доконана нестабільність. Простий приклад — коли вчорашні народні герої стають ворогами народу, а стрілка курсу обертається зі швидкістю секундної.
До чого я веду?
Спойлерну один із фінальних висновків:
«Психосемантично домінантним настроєм української модерністської прози є розгубленість, а провідним настроєм суїцидальних мотивів у літературі зрілого модернізму — відчай» .
Врешті, за Фроммом «оптимізм — відчужена форма віри, а песимізм — відчужена форма сумніву». У зазначений період громадяни окупованих республік мали набагато більше приводів для розгубленості та сумнівів, аніж до впевненості та віри.
7️⃣ 20-30-ті у СРСР — це поступовий перехід до повного тоталітаризму. Разом з тим, це вкрай конфліктний часопростір, і ця конфліктність навіть не завжди пов’язана з терором. І, звісно, вона завжди буде «особисто-соціальною», залишатися осторонь не вийде, а отже конфліктність стає фундаментом для деструктивності, і врешті, до самознищення.
Є ще одна риса цього періоду — його доконана нестабільність. Простий приклад — коли вчорашні народні герої стають ворогами народу, а стрілка курсу обертається зі швидкістю секундної.
До чого я веду?
Спойлерну один із фінальних висновків:
Врешті, за Фроммом «оптимізм — відчужена форма віри, а песимізм — відчужена форма сумніву». У зазначений період громадяни окупованих республік мали набагато більше приводів для розгубленості та сумнівів, аніж до впевненості та віри.
🔥10❤🔥4🤗2
📚 ІНҐЕБОРҐ БАХМАН «ТРИДЦЯТИЙ РІК» (1978)
🔖 Герої Бахман говорять так, наче дуже довго мовчали. І для когось це буде «мінусом» тексту, бо такий виклад означає крайню деталізованість, повтори, риторичні питання, і нарешті, переказ філософських ідей персонажа.
👤 Вам також у школі вбили у голову слабосилий термін «ліричний герой»? Мені — так. Героїв оповідань так і хочеться назвати ліричними, щоб це не означало. Складається враження, що саме емоційна забарвленість, а не автобіографічні факти — фундамент їхніх сповідей.
Безумовний «плюс» в тому, що кожній розповіді від першої особи я повірила, хоча персонажі дуже різні. Батько хлопчика, музикантка, суддя, журналісти та всі інші вималювані об’ємно(хоча, здається, всі однаково невротичні) .
Найцінніший особисто для мене досвід, який транслює Інґеборґ Бахман — це життя у повоєнній Австрії, з усією його конфліктністю, що завжди притлумлюється і ніколи не вирішується. Набагато брутальніше про це говорила Ельфріде Єлінек(якщо цікаво, посилання на відгук на «За дверима» буде у коментарях) , Бахман з її кардіоцентризмом не вдається до крайнощів, хоча теж проливає трохи крови 🩸
Якщо мене спитати, яке оповідання «Тридцятого року» я б перечитала просто зараз — то я відповіла б, що це «Молодість в австрійському місті». Розповідь про місто К., з аеродромом біля цвинтаря(про що ви зараз подумали?) , розлюченими водами та повітряними тривогами — це чиста і дуже вільна поезія (а Інґеборґ Бахман таки поетка).
Книга на сайті Видавництва XXI: https://www.books-xxi.com.ua/products/tridtsyatij-rik
🔖 Герої Бахман говорять так, наче дуже довго мовчали. І для когось це буде «мінусом» тексту, бо такий виклад означає крайню деталізованість, повтори, риторичні питання, і нарешті, переказ філософських ідей персонажа.
👤 Вам також у школі вбили у голову слабосилий термін «ліричний герой»? Мені — так. Героїв оповідань так і хочеться назвати ліричними, щоб це не означало. Складається враження, що саме емоційна забарвленість, а не автобіографічні факти — фундамент їхніх сповідей.
Безумовний «плюс» в тому, що кожній розповіді від першої особи я повірила, хоча персонажі дуже різні. Батько хлопчика, музикантка, суддя, журналісти та всі інші вималювані об’ємно
Найцінніший особисто для мене досвід, який транслює Інґеборґ Бахман — це життя у повоєнній Австрії, з усією його конфліктністю, що завжди притлумлюється і ніколи не вирішується. Набагато брутальніше про це говорила Ельфріде Єлінек
Якщо мене спитати, яке оповідання «Тридцятого року» я б перечитала просто зараз — то я відповіла б, що це «Молодість в австрійському місті». Розповідь про місто К., з аеродромом біля цвинтаря
Книга на сайті Видавництва XXI: https://www.books-xxi.com.ua/products/tridtsyatij-rik
www.books-xxi.com.ua
ТРИДЦЯТИЙ РІК
❤9❤🔥3👀1
Тут мав бути відгук на прочитаний вдруге роман «Виголошення лоту 49».
Але оскільки у мене так-собі-настрій🙄, я просто зібрала деякі мемчики про Пінчона/постмодернізм, які робила в останні місяці.
#абсолютнонесерйознийпост
#меми
Але оскільки у мене так-собі-настрій🙄, я просто зібрала деякі мемчики про Пінчона/постмодернізм, які робила в останні місяці.
#абсолютнонесерйознийпост
#меми
😁18❤🔥6👍4❤3
📚 ВОЛОДИМИР РАФЄЄНКО «МОБІЛЬНІ ХВИЛІ БУТТЯ» (2023)
🔖 Читати п’єси — це як дивитися стереокіно в аудіоплеєрі. З «Мобільними хвилями» це порівняння працює, бо автор передбачив низку ефектів, які слабко передаються на письмі.
📌 Щодо змісту напишу коротко. Це перенасичена документальними деталями робота, яка висвітлює початок повномасштабної війни. Вже через 10-20 років для цього невеликого тексту може знадобитися такий же об’єм приміток.
Письменник Володимир Рафєєнко переїхав на Київщину з Донецька у 2014 році, лютий-березень 2022 року провів в окупації, що, власне, і перенесено в книгу.
В анотації п’єсу називають «по-бароковому пишною, жорстокою і щемкою».
Що це означає на практиці?
В «Мобільних хвилях буття» на 87 сторінок 31 персонаж. Впродовж трьох частин вони будуть:
🔸 переживати всі можливі досвіди перших днів війни, у тому числі гинути від усіх видів російської зброї («Куди померли? Дивне питання. В Україну, звичайно»);
🔸 з’ясовувати свої непрості стосунки, які очікувано загострилися у лютому 2022;
🔸 розмовляти одночасно і дуже прямолінійно про минуле, теперішнє і майбутнє, щедро посилаючись на літературу, релігію, філософію etc.
Ось, наприклад, репліки героя Колі Хромого я гуглила — він говорить рядками віршів Лесі Українки, Ліни Костенко, Андруховича, Рильського, Семенка та інших, не буду спойлерити чому.
А ще у п’єси є другий, шекспірівський «екзоскелет»🎭, який інколи допомагає, а іноді більше грає на руку загальній надмірності.
Але в цілому, враження склалося позитивне, можу рекомендувати.
Книга на сайті видавництва Анетти Антоненко: https://anetta-publishers.com/books/194
🔖 Читати п’єси — це як дивитися стереокіно в аудіоплеєрі. З «Мобільними хвилями» це порівняння працює, бо автор передбачив низку ефектів, які слабко передаються на письмі.
📌 Щодо змісту напишу коротко. Це перенасичена документальними деталями робота, яка висвітлює початок повномасштабної війни. Вже через 10-20 років для цього невеликого тексту може знадобитися такий же об’єм приміток.
Письменник Володимир Рафєєнко переїхав на Київщину з Донецька у 2014 році, лютий-березень 2022 року провів в окупації, що, власне, і перенесено в книгу.
В анотації п’єсу називають «по-бароковому пишною, жорстокою і щемкою».
Що це означає на практиці?
В «Мобільних хвилях буття» на 87 сторінок 31 персонаж. Впродовж трьох частин вони будуть:
🔸 переживати всі можливі досвіди перших днів війни, у тому числі гинути від усіх видів російської зброї («Куди померли? Дивне питання. В Україну, звичайно»);
🔸 з’ясовувати свої непрості стосунки, які очікувано загострилися у лютому 2022;
🔸 розмовляти одночасно і дуже прямолінійно про минуле, теперішнє і майбутнє, щедро посилаючись на літературу, релігію, філософію etc.
Ось, наприклад, репліки героя Колі Хромого я гуглила — він говорить рядками віршів Лесі Українки, Ліни Костенко, Андруховича, Рильського, Семенка та інших, не буду спойлерити чому.
А ще у п’єси є другий, шекспірівський «екзоскелет»🎭, який інколи допомагає, а іноді більше грає на руку загальній надмірності.
Але в цілому, враження склалося позитивне, можу рекомендувати.
Книга на сайті видавництва Анетти Антоненко: https://anetta-publishers.com/books/194
❤6👍3👀2❤🔥1
📚 ДЖЕЙМС ДЖОЙС «ДУБЛІНЦІ» (1914)
🔖 Цей відгук окрім усього — нагадування собі перечитувати книги з відстані +10 років, бо я вже забула, яке то несамовите задоволення.
Збірку «Дублінці» Джеймс Джойс не міг опублікувати 9 років і отримав -надцять відмов від видавництв. Писалася вона у 1904-1907 рр., і в деяких оповіданнях особливо чітко промальовується гетерогенний політичний ландшафт того часу.
🍀 У Джойса дублінський міддл-клас вирішує за кого голосувати, в яку церкву ходити, чи наймати вчителя ірландської та взагалі, чи залишатися на острові. Тобто питання національної ідентичності, міжконфесійних стосунків, відносин з тими, хто «за водою» — це не абстрактні площини, а цілком прикладні.
🕸 Структура збірки просто-таки випещена автором, у мене склалося враження, що Джойс писав її з відповідальністю, з якою пишуть останні книги. Послідовність оповідань, перегуки та плетиво відносин між героями — це все прекрасно.
Що ще можна сказати про героїв (окрім, «до зустрічі в Уліссі»)?
📌 В багатьох оповіданнях персонажна історія має зміщений центр, герої проносять на витягнутих руках кілька основних ідей, які накладають на них відбиток.
Сюжети мереживні — недомовки доповнюють їх так само як і проговорене.
♣ Повсякчас виникають межові ситуації, викликані різними обставинами, як-от пошук себе, бідність, кохання та алкоголізм, інколи все разом.
До речі, з приміток можна дізнатися, що у часи Джойса готелі та паби продавала алкоголь лише у певні години, а мандрівникам — завжди. Воістину, вшанування «подорожніх на цій землі».
📍 Який емоційний спектр може подарувати персонажам Дублін? Провінційний, оф корз.
«Він був розчарованою людиною. Усі це помічали»
«Дублін — таке маленьке місто: всі про всіх усе знають»
«У Дубліні нема чого робити»
Це загальний занепад духу, який гостріше відчувається з віком, коли за душею накопичуюся «гріхи смертні, прощенні або просто вади».
Мені подобається ідея, що кожен письменник пише одну й ту саму історію. Цієї осені хочу прочитати всього Джойса, до якого зможу дотягнутися, щоб підтвердити або спростувати цю думку.
👉 Книга на сайті видавництва Komubook: https://komubook.com.ua/books/dublinci-kupyty-online
🔖 Цей відгук окрім усього — нагадування собі перечитувати книги з відстані +10 років, бо я вже забула, яке то несамовите задоволення.
Збірку «Дублінці» Джеймс Джойс не міг опублікувати 9 років і отримав -надцять відмов від видавництв. Писалася вона у 1904-1907 рр., і в деяких оповіданнях особливо чітко промальовується гетерогенний політичний ландшафт того часу.
🍀 У Джойса дублінський міддл-клас вирішує за кого голосувати, в яку церкву ходити, чи наймати вчителя ірландської та взагалі, чи залишатися на острові. Тобто питання національної ідентичності, міжконфесійних стосунків, відносин з тими, хто «за водою» — це не абстрактні площини, а цілком прикладні.
🕸 Структура збірки просто-таки випещена автором, у мене склалося враження, що Джойс писав її з відповідальністю, з якою пишуть останні книги. Послідовність оповідань, перегуки та плетиво відносин між героями — це все прекрасно.
Що ще можна сказати про героїв (окрім, «до зустрічі в Уліссі»)?
📌 В багатьох оповіданнях персонажна історія має зміщений центр, герої проносять на витягнутих руках кілька основних ідей, які накладають на них відбиток.
Сюжети мереживні — недомовки доповнюють їх так само як і проговорене.
♣ Повсякчас виникають межові ситуації, викликані різними обставинами, як-от пошук себе, бідність, кохання та алкоголізм, інколи все разом.
📍 Який емоційний спектр може подарувати персонажам Дублін? Провінційний, оф корз.
«Він був розчарованою людиною. Усі це помічали»
«Дублін — таке маленьке місто: всі про всіх усе знають»
«У Дубліні нема чого робити»
Це загальний занепад духу, який гостріше відчувається з віком, коли за душею накопичуюся «гріхи смертні, прощенні або просто вади».
Мені подобається ідея, що кожен письменник пише одну й ту саму історію. Цієї осені хочу прочитати всього Джойса, до якого зможу дотягнутися, щоб підтвердити або спростувати цю думку.
👉 Книга на сайті видавництва Komubook: https://komubook.com.ua/books/dublinci-kupyty-online
komubook.com.ua
KOMUBOOK — «Дублінці», автор Джеймс Джойс | Видавництво «Комубук»
У «Дублінцях» (1914) Джеймса Джойса (1882—1941) читач не знайде авангардного експериментаторства «Улісса» та безоглядної сповідальності «Портрета митця замолоду». Однак насичений психологізм оповіді,...
❤🔥11👍8
У новій підбірці мемів знову найбільше Пінчона, зокрема «Виголошення лоту 49» (пробачте, не відпускає🤗), але також Бартелмі, Маккарті та Джойс. Ще є тінь Делілло, думаю, в наступний раз його буде більше 👌
#абсолютнонесерйознийпост
#меми
#абсолютнонесерйознийпост
#меми
😁21❤🔥2👍2🔥1🤪1