Альтернативне літературознавство pinned «📚 Юрій Тарнавський «Теплі полярні ночі» (2019) 🔖 Мені важко зрозуміти, чому «Теплі полярні ночі» масово не беруть у книжкові клуби й не пишуть на них відгуки щотижня — саме зараз, у повномасштабну війну, коли інтерес до історичного матеріалу зріс. Це…»
Друзі, а ви користуєтеся застосунком Rork? Як вам?
Anonymous Poll
55%
Не користуюся (шо воно таке?)
29%
Користуюся, подобається
13%
Користуюся, таке собі
3%
Користуюся і не подобається
👍2
📚 Пол Остер «Нью-йоркська трилогія» (1986)
🔖 Фанатам детективного жанру «Нью-йорська трилогія» буде радше цікавою. Клубок персонажів, невеличкі лабіринти, де кілька ліній ведуть до одного виходу.. присутня інтрига, є над чим поміркувати.
📌 Також маємо досить буквальні посилання, наприклад, на Вітмена і дель Торо, що додає роману інтелектуальності (?) Є місця в останній частині, де Остер розповідає очевидно реальні історії(як-от, про перепис в Гарлемі) , які, на мій смак, вартують усіх вигаданих перипетій.
👥 Персонажі переважно подані прямолінійно, сухувато. Можливо, це задум.
Жінки(чому я не здивована?) виписані абсолютно технічно, ну тобто у них в принципі одна функція — хотіти головного персонажа.
Загалом, здалося, що це відпочатку задумувалося як сценарій, і книзі бракує оприявлення через картинку і гру.
✅ По-справжньому в тексті мені сподобалися лише прийоми в полі автор-текст і деякі метафори про літературу.
Видавництво: ВСЛ
Перекладачка: Ярослава Стріха
🔖 Фанатам детективного жанру «Нью-йорська трилогія» буде радше цікавою. Клубок персонажів, невеличкі лабіринти, де кілька ліній ведуть до одного виходу.. присутня інтрига, є над чим поміркувати.
📌 Також маємо досить буквальні посилання, наприклад, на Вітмена і дель Торо, що додає роману інтелектуальності (?) Є місця в останній частині, де Остер розповідає очевидно реальні історії
👥 Персонажі переважно подані прямолінійно, сухувато. Можливо, це задум.
Жінки
Загалом, здалося, що це відпочатку задумувалося як сценарій, і книзі бракує оприявлення через картинку і гру.
✅ По-справжньому в тексті мені сподобалися лише прийоми в полі автор-текст і деякі метафори про літературу.
Видавництво: ВСЛ
Перекладачка: Ярослава Стріха
❤🔥7👍3🗿1
📚 Джудіт Герман «Психологічна травма та шлях до видужання»
🔖 Спершу не збиралася писати відгук про цю книгу, але врешті дам коротку рекомендацію, бо Джудіт Герман того варта.
📌 У книги довгий підзаголовок «Наслідки насильства — від знущань у сім’ї до політичного терору», і вже з нього зрозуміло, що авторка розглядатиме широкий спектр причин, які можуть призвести до травми (сексуальне насильство, насильство над дітьми, участь у війні тощо).
Думаю, книжка може стати путівником для тих, хто пережив(ає) травматичні події. Вона також корисна тим, хто має близьких, які пережили травматизацію.
✅ Сподобалося, що Герман не намагається приховувати складні та неоднозначні ситуації у роботі з жертвами — це висвітлено у параграфах, де йдеться про психотерапію.
Написано добре, доступно, мені знадобилося 10-15 сторінок, щоб «вчитатися».
Сильна, обґрунтована робота.
🔖 Спершу не збиралася писати відгук про цю книгу, але врешті дам коротку рекомендацію, бо Джудіт Герман того варта.
📌 У книги довгий підзаголовок «Наслідки насильства — від знущань у сім’ї до політичного терору», і вже з нього зрозуміло, що авторка розглядатиме широкий спектр причин, які можуть призвести до травми
Думаю, книжка може стати путівником для тих, хто пережив(ає) травматичні події. Вона також корисна тим, хто має близьких, які пережили травматизацію.
✅ Сподобалося, що Герман не намагається приховувати складні та неоднозначні ситуації у роботі з жертвами — це висвітлено у параграфах, де йдеться про психотерапію.
Написано добре, доступно, мені знадобилося 10-15 сторінок, щоб «вчитатися».
Сильна, обґрунтована робота.
❤🔥7👍4❤1
📚 Дуґлас Коупленд «Покоління Х» (1991)
🔖 В анотації обіцяють «Біблію дауншифтерів», але це скоріше чергове Євангеліє — одне з багатьох. Євангеліє від Дугласа. Сиквел Євангелій від Джека, Джерома, Гантера і ще бозна-кого.
Отже, обставини: троє друзів (Енді, Деґ, Клер) мають тонку душевну організацію і працюють на макроботах, які добре її відтіняють.
📌 Шо вони ще роблять?
Розказують історії.
П’ють.
Подорожують.
Рефлексують про консюмеризм.
Будують недовготривалі стосунки.
Чинять дрібні злочини.
Намагаються зрозуміти, що не так з їхніми батьками(все з ними нормально) .
Для розуміння глибини конфліктів і пошуків наведу пару цитат.
📎 Залишаючи за дужками вищенаведене, написано прикольно. Можливо, десь навіть по-новаторському(навряд, але я не настільки начитана, щоб це стверджувати) . Є гумор, є словничок на полях, є відсилки — що ще треба. Таке легке каліфорнійське чтиво.
✅ Беззаперечно, цей автор опинився в потрібний час з потрібними думками. В блаженні доковідні часи я довірливо читала американських ліваків типу Дугласа Рашкоффа і Наомі Кляйн, і от досі не розумію, як книга Коупленда тоді пройшла повз мене.
Припускаю, що «Покоління Х» як бунтарський роман після моди й забуття може претендувати на переосмислення, а далі ще й на роль історичного артефакту.
🎀 Стиль життя, людські типажі, бренди, політична повістка, класові розклади, соціалочка — це те, що міняється повільно (в країнах «першого світу»), але зсуви таки відбуваються, і добре, якщо попередня ситуація зафіксована не лише в підручниках.
Ну і спойлер, який ні до чого не зобов’язує:у фіналі будуть діти. Не в житі, та однак 🌾
Видавництво: КОМУБУК
Перекладач: Гєник Бєляков
🔖 В анотації обіцяють «Біблію дауншифтерів», але це скоріше чергове Євангеліє — одне з багатьох. Євангеліє від Дугласа. Сиквел Євангелій від Джека, Джерома, Гантера і ще бозна-кого.
Отже, обставини: троє друзів
📌 Шо вони ще роблять?
Розказують історії.
П’ють.
Подорожують.
Рефлексують про консюмеризм.
Будують недовготривалі стосунки.
Чинять дрібні злочини.
Намагаються зрозуміти, що не так з їхніми батьками
Для розуміння глибини конфліктів і пошуків наведу пару цитат.
І тоді я спробувала пояснити йому, що курячі опудала — це те, заради чого варто жити й будувати нові стосунки, але не впоралася з поясненнями…
Або наші життя стануть повноцінними історіями, або ж у нас не буде іншого способу їх прожити.
Виникає бажання сказати їм, що я заздрю їхній молодості, яка була такою чистою, такою вільною від безмайбутності.
Здається, що ти, мов водяний павук, лише ковзаєш поверхнею життя — наче приховуєш якусь таємницю, яка не дає тобі зануритися у звичне буденне життя.
Але одного дня, не знаю коли, я видеруся на піщану дюну і зустріну там іншу людину, яка також шукає воду. І я не знаю, хто це буде, проте саме в нього я й закохаюся.
📎 Залишаючи за дужками вищенаведене, написано прикольно. Можливо, десь навіть по-новаторському
✅ Беззаперечно, цей автор опинився в потрібний час з потрібними думками. В блаженні доковідні часи я довірливо читала американських ліваків типу Дугласа Рашкоффа і Наомі Кляйн, і от досі не розумію, як книга Коупленда тоді пройшла повз мене.
Припускаю, що «Покоління Х» як бунтарський роман після моди й забуття може претендувати на переосмислення, а далі ще й на роль історичного артефакту.
🎀 Стиль життя, людські типажі, бренди, політична повістка, класові розклади, соціалочка — це те, що міняється повільно (в країнах «першого світу»), але зсуви таки відбуваються, і добре, якщо попередня ситуація зафіксована не лише в підручниках.
Ну і спойлер, який ні до чого не зобов’язує:
Видавництво: КОМУБУК
Перекладач: Гєник Бєляков
komubook.com.ua
KOMUBOOK — «Покоління Х. Друге видання», автор Дуґлас Коупленд | Видавництво «Комубук»
Біблія дауншифтерів, роман «Покоління Х» Дуґласа Коупленда — це історія про «офісний планктон», який розчарувався в ідеології успіху та щастя, що нав'язується сучасною корпоративною культурою. Якби ук...
🔥10❤5👍3
Альтернативне літературознавство pinned «📚 Дуґлас Коупленд «Покоління Х» (1991) 🔖 В анотації обіцяють «Біблію дауншифтерів», але це скоріше чергове Євангеліє — одне з багатьох. Євангеліє від Дугласа. Сиквел Євангелій від Джека, Джерома, Гантера і ще бозна-кого. Отже, обставини: троє друзів… »
📚 Елінор Каттон «Світила» (2013)
🔖 Ця книга заслуговує на більш вдячних і зацікавлених читачів, ніж я. «Світила» Елінор Каттон — це дійсно новозеландське золото, if you know what I mean, і авторка заклала туди значно більше, ніж можна осягнути без глибокого знання/вивчення контексту. Так, наприклад, якщо вас цікавить астрологія — це ваш роман.
Трохи причепурю свої враження — що тут маємо?
🜚 Це справді захоплива книга. За цим показником поставила б 8 з 10, бали знімаю за останню четвертину. На той момент сюжет трохи просів, оскільки основні персонажні ролі вже цілком зрозумілі.
🜚 Я б не розглядала «Світила» як класичний детектив. Спойлер:в романі головне питання буде не в тому, хто вчинив злочин, а в тому, якими були обставини злочину.
🜚 Сильний історичний фундамент. Нова Зеландія середини 19 століття, міста, обставини (золотовидобуток, опіум, фінанси), типажі (серед яких британці, німці, французи, маорі, китайці) — тут є все, за цим відчувається велике дослідження. При цьому у мене не було відчуття, що авторка намагається дати якомога більше деталей тільки тому, що вони привернули її увагу в архівах😀
🜚 Структура і події роману, підпорядковані руху небесних світил, — надзвичайне для наших часів рішення. Розумію, що з астрологічною енциклопедією читання книги було б цікавішим.
У мене лишається питання, а чи не заважав Каттон такий задум працювати з сюжетом і персонажами. Напозір — ні, зроблено все елегантно, герої чергуються з розділу в розділ, емоції змінюються, секрети з’являються і розкриваються.
🜚 Крім астрології будуть виразні посилання на Таро і християнство (може ще на щось, чого я не відбиваю).
🜚 Персонажна історія сильна і досить різноманітна. Без ідеалізації герої, з по-вікторіанському збалансованим розкриттям людських пороків, з належними частками емпатії та неупередженості.
🜚 Репліка щодо вікторіанських романів: я не експертка, але, звісно, ця книжка від них відрізняється. Хоча б відсутністю імперіалізму, расизму і симпатій до домостроя.
Кілька цитат для розуміння стилю та атмосфери:
🎬 Наостанок залишу посилання на лекцію Богдани Романцової про Елінор Каттон: https://youtu.be/qW8Ra2G_Ibs?si=GwuRtYhJXD52lzP7
Видавництво: РМ
Перекладач: Володимир Панченко
🔖 Ця книга заслуговує на більш вдячних і зацікавлених читачів, ніж я. «Світила» Елінор Каттон — це дійсно новозеландське золото, if you know what I mean, і авторка заклала туди значно більше, ніж можна осягнути без глибокого знання/вивчення контексту. Так, наприклад, якщо вас цікавить астрологія — це ваш роман.
Трохи причепурю свої враження — що тут маємо?
🜚 Це справді захоплива книга. За цим показником поставила б 8 з 10, бали знімаю за останню четвертину. На той момент сюжет трохи просів, оскільки основні персонажні ролі вже цілком зрозумілі.
🜚 Я б не розглядала «Світила» як класичний детектив. Спойлер:
🜚 Сильний історичний фундамент. Нова Зеландія середини 19 століття, міста, обставини (золотовидобуток, опіум, фінанси), типажі (серед яких британці, німці, французи, маорі, китайці) — тут є все, за цим відчувається велике дослідження. При цьому у мене не було відчуття, що авторка намагається дати якомога більше деталей тільки тому, що вони привернули її увагу в архівах😀
🜚 Структура і події роману, підпорядковані руху небесних світил, — надзвичайне для наших часів рішення. Розумію, що з астрологічною енциклопедією читання книги було б цікавішим.
У мене лишається питання, а чи не заважав Каттон такий задум працювати з сюжетом і персонажами. Напозір — ні, зроблено все елегантно, герої чергуються з розділу в розділ, емоції змінюються, секрети з’являються і розкриваються.
🜚 Крім астрології будуть виразні посилання на Таро і християнство (може ще на щось, чого я не відбиваю).
🜚 Персонажна історія сильна і досить різноманітна. Без ідеалізації герої, з по-вікторіанському збалансованим розкриттям людських пороків, з належними частками емпатії та неупередженості.
🜚 Репліка щодо вікторіанських романів: я не експертка, але, звісно, ця книжка від них відрізняється. Хоча б відсутністю імперіалізму, расизму і симпатій до домостроя.
Кілька цитат для розуміння стилю та атмосфери:
Він полюбляв дешеві новини й щиро потішився, прочитавши, що найспокусливіша танцівниця міста також пропонує свої послуги як найдосвідченіша акушерка.
Те, що ледве проглядало у Водолії — передбачене, наворожене, напророчене, усе, що дало поживу вірі, сумнівам і засторогам, — у Рибах стало очевидним.
Описуючи колишню професію панни Везерелл ви можете обирати між формулюваннями «публічна жінка», «нічна красуня» або «представниця найдавнішої професії». Я зрозуміло висловився?
🎬 Наостанок залишу посилання на лекцію Богдани Романцової про Елінор Каттон: https://youtu.be/qW8Ra2G_Ibs?si=GwuRtYhJXD52lzP7
Видавництво: РМ
Перекладач: Володимир Панченко
book-ye.com.ua
Акція! Світила, Елінор Каттон - купити. Книга дешево | Книгарня «Є»
«Світила» купити в ⭐【Книгарня «Є»】 за низькою ціною. ✔️ Безкоштовна доставка книжок по Україні 🔥 Знижки за промокодом. Замовляйте по ☎️ (0800) 33-05-66.
❤11🔥3👍2
🫣 Купила «культову» (це цитата) книгу, і офігіваю від того, що автор-психотерапевт нормалізує або й романтизує офісне рабство.
«Може це іронія?» – спитаєте ви🤷
Може, але книга за стилем розрахована на людей від 12 років, які можуть цього не зрозуміти. І я щиро сподіваюся, що зумери, які прочитають книгу, забудуть оце перш ніж дійдуть до офісу (якщо взагалі дійдуть).
«Може це іронія?» – спитаєте ви🤷
Може, але книга за стилем розрахована на людей від 12 років, які можуть цього не зрозуміти. І я щиро сподіваюся, що зумери, які прочитають книгу, забудуть оце перш ніж дійдуть до офісу (якщо взагалі дійдуть).
👀7😱3🗿3
Альтернативне літературознавство pinned «📚 Елінор Каттон «Світила» (2013) 🔖 Ця книга заслуговує на більш вдячних і зацікавлених читачів, ніж я. «Світила» Елінор Каттон — це дійсно новозеландське золото, if you know what I mean, і авторка заклала туди значно більше, ніж можна осягнути без глибокого…»
📚 Ніл Гейман «Обережно, тригери» (2015)
🔖 Вкрай мало знайома з творчістю Геймана, і, правду кажучи, у своєму жанровому полі він мені завжди був малоцікавий.
У цьому випадку книжка підкупила мене заголовком і структурою, і власне розчарувань не трапилося. Але все по черзі.
🔹 «Обережно, тригери!» — це збірка оповідань. Щоб пояснити курсив наводжу розлогу цитату:
🔹 Власне, жанрова і стилістична розкутість — особисто для мене найліпша характеристика цієї книжки. Впевнена, що для когось це буде її недолік, але однозначно схвалюю сміливість або пофігізм, які дозволяють автору почати збірку з вірша про складання стільця(за цим буде метафора літератури, про що неважко здогадатися🪑) , а завершити містичним оповіданням, де фігурує персонаж з «Американських богів».
🔹 35 років письменництва вочевидь не могли пройти без профдеформації, і тому в книзі ми отримуємо вступ з коментарями ОКРЕМО ДЛЯ КОЖНОГО оповідання в збірці. Десь це буде абзац, десь — кілька сторінок з історією написання, але Гейман не залишає шансів читачу сказати “нічо-не-зрозуміло” і принаймні підштовхує до висновків.
Це іронічно. Це пояснювано концепцією тригерів, про яку напишу далі. І повторюся — це вкрай симптоматично для професійного письменника.
🔹 Саме поняття тригерів (йому присвячені перші сторінки вступу), як на мене, дуже пасує саме новій літературі. Це література, яка пишеться після 9/11, в добу соцмереж з «чутливими» відео, під час революцій і війн у прямому ефірі. Перевантаження таким «контентом» рано чи пізно призводить до запитання — а чи мені не занадто, чи не доведеться розповідати про це психотерапевту?
☝ Однак, Гейман помічає, як Trigger Warning поширюється на мистецькі твори й ставить резонне питання: «Чи вигадані історії безпечні?».
Справді, чи може фантастичне оповідання з сумним фіналом вразити так само як відео з місця теракту?
І, врешті, коли ти, авторе, попереджаєш про тригери, що це — самоцензура чи відповідальність? Так чи інак, обидві риси — набуті та детерміновані суспільством.
Кілька цитат:
Видавництво: КМ-Букс
Перекладач: Максим Бакалов
🔖 Вкрай мало знайома з творчістю Геймана, і, правду кажучи, у своєму жанровому полі він мені завжди був малоцікавий.
У цьому випадку книжка підкупила мене заголовком і структурою, і власне розчарувань не трапилося. Але все по черзі.
🔹 «Обережно, тригери!» — це збірка оповідань. Щоб пояснити курсив наводжу розлогу цитату:
Я цілковито впевнений у тому, що збірки оповідань мають бути об’єднані однією тематикою. […] вони не можуть поєднувати в собі жахи та історії про привидів, наукову фантастику та казки, магічний реалізм та поезію. […]
Дуже перепрошую, та я не дотримав цих правил.
🔹 Власне, жанрова і стилістична розкутість — особисто для мене найліпша характеристика цієї книжки. Впевнена, що для когось це буде її недолік, але однозначно схвалюю сміливість або пофігізм, які дозволяють автору почати збірку з вірша про складання стільця
🔹 35 років письменництва вочевидь не могли пройти без профдеформації, і тому в книзі ми отримуємо вступ з коментарями ОКРЕМО ДЛЯ КОЖНОГО оповідання в збірці. Десь це буде абзац, десь — кілька сторінок з історією написання, але Гейман не залишає шансів читачу сказати “нічо-не-зрозуміло” і принаймні підштовхує до висновків.
Це іронічно. Це пояснювано концепцією тригерів, про яку напишу далі. І повторюся — це вкрай симптоматично для професійного письменника.
🔹 Саме поняття тригерів (йому присвячені перші сторінки вступу), як на мене, дуже пасує саме новій літературі. Це література, яка пишеться після 9/11, в добу соцмереж з «чутливими» відео, під час революцій і війн у прямому ефірі. Перевантаження таким «контентом» рано чи пізно призводить до запитання — а чи мені не занадто, чи не доведеться розповідати про це психотерапевту?
☝ Однак, Гейман помічає, як Trigger Warning поширюється на мистецькі твори й ставить резонне питання: «Чи вигадані історії безпечні?».
Справді, чи може фантастичне оповідання з сумним фіналом вразити так само як відео з місця теракту?
І, врешті, коли ти, авторе, попереджаєш про тригери, що це — самоцензура чи відповідальність? Так чи інак, обидві риси — набуті та детерміновані суспільством.
Кілька цитат:
Я покинув своє іглу, збудоване з книжок, і повернувся з нею до будинку, де ми жили, тішачись теплом, як кішка у липневу спеку.
(“Календар історій”)
Я гублю слова, хоча не гублю ідеї. Принаймні, я на це сподіваюсь. А якщо й гублю, то непомітно. І звідки мені тоді знати про цю втрату?
(“Людина, яка забула Рея Бредбері”)
— Іноді, — мовила вона, я думаю, що було б краще, якби місто розбомбили. Щоб залишалася лише пустеля з радіацією. Кому б тоді воно було потрібне?
(“Єрусалим”)
Але людей слід провчати. Бо інакше ніколи нічому
їх не навчити.
Люди — це мрії, незручності і витріщання. Вони
колють пальці,
Кровлять, хроплять та говорять дурниці. Чемність тиха,
як
могила.
(“Дотримання формальностей”)
Видавництво: КМ-Букс
Перекладач: Максим Бакалов
❤7👍3🔥2👌1
Направду більше не хотіла тут постити меми, але несподівано назбиралася підбірка. Спробую ще раз 🤷🏻♀️
Всі інші за хештегом #абсолютнонесерйознийпост
#меми
Всі інші за хештегом #абсолютнонесерйознийпост
#меми
😁22👍4🔥2