Альтернативне літературознавство
396 subscribers
258 photos
1 file
131 links
Download Telegram
📚 Вуді Аллен «Повний безлад» (2007)

🔖 «Повний безлад» — збірка оповідань з назвами, які важко запам’ятати (уривки реплік, газетні заголовки, мудрі цитати etc.)

📌 Написана вона автором ерудованим і винахідливим.
Він бере тему — наприклад, видатні віденці або фізика — і обжартовує її.
Багато пише про кіноіндустрію — тобто про те, що знає; жонглює прізвищами та назвами.
Також описує більш побутові ситуації, але абсурдні, гіперболізовані та парадоксальні.
🙈 Спойлерну для розуміння: вас чекає викрадення трюфеля, свідчення Мікі Мауса на суді й написання молитов на замовлення.
Щільність гумору по тексту висока, подекуди надмірна і впливає на відчитування сюжету.

🥴 Майте на увазі, що Аллен русофіл. Будуть згадки росіянської літри й навіть персонаж Борис Іванович.

І дисклеймер: певно, для людини, яка нерівно ставиться до кінотворчості та особистості Вуді Аллена, його проза матиме інше навантаження. Ви щойно прочитали трохи відсторонений відгук.
10🗿1
📚 Оксана Забужко «Найдовша подорож» (2022)

🔖 Авжеж, цю книгу варто було б читати хоча б рік тому, але щось нове про неї все одно сказати важко — що тоді, що зараз.

Есеїстика Забужко невіддільна від самої Забужко, і чим далі, тим більше. Оксана Стефанівна може грайливо заявляти, що маленький шрифт в тексті використовується для її особистих історій, проте вона говорить про історію країни, як про особисту, і говорить про себе в цьому конкретному есе, перетворюючись фактично на метаесеїстку.

👊 Ця автореферентність спирається в її текстах на неймовірну впевненість, таку, що навіть далеко не всім історикам властива.
Це впевненість не просто людини з гарною освітою — це рішучість громадського діяча, який вільно почувається у своїй ролі й не знає інших ролей.
І ці властивості як ніколи на часі — нашим культурним дипломатам треба не розігрувати м’яч всередині поля, а забивати зі своєї сторони.

В історичних хроніках «Найдовшої подорожі» впадає в око тематика метафор.
Це і «тілесні» метафори, застосовані щодо країн: все, що пов’язано з росією асоціюється з хворобами, вмиранням, фізіологічним розпаданням. Навіть війна — «за 8 років підросла» (не «масштабувалася», не «посилилася», ані інше більш нейтральне дієслово).
Також вживається метафорика «зла» — образи монстрів, «темної сили», знову ж таки — стосовно рф.
Разом з тим Забужко наділяє людськими характеристиками Україну.
І коли йдеться про опір країни-людини, то, звісно, він одностайний, а країна єдина (хоча авторка і підкреслює наявність природно утвореного громадянського суспільства і нагадує про відсутність «центрів прийняття рішень», які мріє вразити ворог).

📌 «Найдовшу подорож» критикували за розмиту цільову аудиторію — мовляв, ми ці історії вже знаємо, вестернам потрібно пояснювати від початку.
Справді, оповідь можна вважати дещо сумбурною і непослідовною (це ж не одне й те ж?😏). На додачу до знаменитих найдовших речень Оксани Забужко такий виклад не дуже позитивно впливає на ЦА.
◈ Проте, «Найдовша подорож» навряд претендує на вичерпність, її завдання — заінтригувати.
Це з розряду першого фільму у супергеройській епопеї: головні персонажі вже трохи розкрилися, достеменно відомо, хто цілковитий поганець, деталі всесвіту розкажемо в наступній серії — можливо, це буде навіть приквел.
Не знаю, як ви, а я б її подивилася 🎬
14
На цьому фото песик Адольф (познайомилися в кав’ярні) дивиться вдалечінь, а я тримаю на колінах останній на сьогодні роман Дона Делілло.

В українському виданні «Тиші» чотири сторінки моєї післямови — і це привід не писати тут відгук 😏
Тільки одне: вчергове перечитуючи книгу, я думаю про те, як же багато голосів у «Тиші» і як це іронічно.

«Тиша» на сайті видавництва «Темпора»
«Тиша» на сайті книгарні Є (мусить же колись з’явитися ще й зі знижкою, правда?)

Більше про книгу пише Макс Нестелєєв.
16❤‍🔥2🔥1
📚 Луї-Фердінан Селін «Смерть у кредит» (1936)

🔖 Розкішна книга, чого вже тут. Попри сумнівну біографію письменника, відчуваю, що це не останній Селін цього року.

«Смерть у кредит» підкупила декількома речами 👇

Авторська щирість. Роман не те щоб автобіографічний (частина подій/фактів Селін взяв з власного досвіду, проте аб’юзивну родину, скажімо, вигадав), проте достовірний в емоційному плані. Впевнена, що та частина читачів, яка віддає перевагу «комфортному читанню» (нічого не маю проти), буде незадоволена.
Крім того, автор не збирається прикриватися евфемізмами, коли говорить про деталі побутового й особистого життя (тобто про гівно, секс, хвороби, помирання etc.).

Психологізм. Це збіса круто, ну ось правда. Особливо розділи про дитинство — Селін з геніальною проникливістю описує вперту, закриту, «невиправну» дитину, до якої «не достукатися» і яка «все робить на перекір». Дитину з усіма її соромами й тривогами, про які батьки воліють не знати.
«Педагогічна поема» без патетики, ще й написана класно 😁

Стиль. Напевно, декому різко не зайде, оповідь експресивна: вигуки, повтори, трикрапки. В передачі прямого мовлення це тільки посилюється. Тобто читач отримує максимально живу мову (хай і законсервовану в історичному проміжку).
Зі свого невеликого досвіду скажу, що ось такий «безладний» немовбито виклад досягається суворими прорахунками та ґрунтовною роботою з текстом.

Історична реальність. З огляду на два вищенаведені пункти, розповіді письменника віриш, а сам він щедро документує життя Франції. Це щонайменше цікаво — йдеться про родинні устрої, підприємництво, розвиток технологій тощо.

Не хочу надто розводитися з приводу філософського аспекту роману, і власне тієї самої багатозначної «смерті в кредит». Одна лише репліка: так, це радше про те, що кожен день з народження або й із зачаття наближає нас до смерті. І ці дні — та ще валюта…

Видавництво Жупанського
Переклад Романа Осадчука
🔥13❤‍🔥6👍31
Поки пишу відгук на «Вайнсбург, Огайо», тримайте песика 🤗
😁13🥰1
📚 Шервуд Андерсон «Вайнсбурґ, Огайо» (1919)

🔖 Не полишає відчуття, наче знайшла загублений пазл в американській літературі XX століття.
Хтось мав так писати: з таким рівнем зануреності в думки героя, з таким знанням психології, з такою повагою до «нелогічності», непевності, розпачу, самотності персонажів.

📎 У першому оповіданні «Книга ґротеску» (до речі, на мій смак збірка має досконалу структуру) оповідач цитуватиме одного письменника:
На самому початку, коли світ був ще геть молодий, існувала сила-силенна думок, однак такої речі, як правда, не було. Людина сама вигадувала правди, і кожна з цих правд несла в собі безліч неясних думок. По всьому світу існували різні правди, і всі вони були прекрасні.


Це програмне оповідання містить ключову ідею книги — дати слово, почути притишені голоси, вислухати їхню правду.

Далі так і буде: часом показово прості історії з життя провінціалів, невдоволених і невлаштованих, закутих у своїх родинних драмах. Вони спокутують давні життєві вибори й прагнуть любові — авжеж, нічого нового.
Виразником голосів героїв стає молодий репортер Джордж Віллард. Його дорослішання — генеральна лінія збірки, хоча, як справжній репортер, він з нею повсякчас відступає на другий план.

🎨 В Андерсона прекрасна імпресіоністична деталізація; мазками — десь грубіше, десь тонше.
А ще він по-хорошому іронічний. Добра іронія відділяє «співчувати» від «жаліти», у правильній пропорції вона посилює партнерські відносини автора і персонажа, і це тут є.
День і ніч працюючи над тим, щоб зробити свої ферми продуктивнішими й розширити свої землі, він шкодував, що не може використати свою бурхливу енергію на будівництво храмів, поневолення невірних і загалом на прославлення імені Божого на землі.


Газета, на яку працював Джордж, провадила свою політику. У кожному випуску в ній намагалися згадувати якомога більше імен жителів міста.


Господь явився мені в подобі шкільної вчительки Кейт Свіфт, яка оголена молилася навколішки на ліжку.


Разом з тим, від «Вайнсбурґ, Огайо» не варто очікувати жвавого, насиченого тексту. Тут першочергові атмосфера, а не сюжет, мотив, а не дія, проговорене подумки, а не вголос.
Але якщо ви готові «читати з губ» — Шервуд Андерсон дає вам чудову нагоду потренуватися 😊

Видавництво: Вавилонська бібліотека
Перекладач: Борис Превір
Ілюстратор: Сергій Радкевич
🥰115👍4
Альтернативне літературознавство pinned «📚 Шервуд Андерсон «Вайнсбурґ, Огайо» (1919) 🔖 Не полишає відчуття, наче знайшла загублений пазл в американській літературі XX століття. Хтось мав так писати: з таким рівнем зануреності в думки героя, з таким знанням психології, з такою повагою до «нелогічності»…»
📚 Юрій Тарнавський «Теплі полярні ночі» (2019)

🔖 Мені важко зрозуміти, чому «Теплі полярні ночі» масово не беруть у книжкові клуби й не пишуть на них відгуки щотижня — саме зараз, у повномасштабну війну, коли інтерес до історичного матеріалу зріс.
Це досить доступна книга, в ній багато прийомів, які легко зчитуються, врешті вона автобіографічна.
Відразу скажу — у відгуку будуть спойлери, якщо ви їх не хочете — просто переходьте сюди й повірте на слово, що повість варта 2-3 ваших вечорів (наприклад, по одному на «Теплі», «Полярні» та «Ночі»).

«Яка була кімната?»


«Психа?»


«Де була кімната?»


Вже початок книги — це чисте кіно 🎥 Хлопчик починає говорити, відповідає на (свої?) запитання: камера бере план кімнати, потім хати, переходить на навколишній простір. І далі це повсякчас буде використовуватися — наближення і віддалення від об’єктів, деталізація і (рідше) панорамізація.

📌 Разом тим, формат запитань-відповідей у тексті особисто мені найбільше нагадує сповідальний психотерапевтичний сеанс, недарма ж автор препарує дитячі спогади.
Інша справа, як він це робить, про що говорить. Чисельні перекази снів, безліч деталей в описах наводять на думку, що частина з реконструйованих спогадів — вигадка, захисна реакція. А стосунки оповідача з батьками, сестрою, родичами та іншими людьми оголюють його сильну вразливість.

◈ Як на мене, найцікавіше в книзі проговорюється тема насилля — в усій його потворній парадоксальності.
На 42 сторінці тато захищає сина від хлосту, відзначаючи, що побиття
«…не виправляє поганої поведінки, а сприяє їй, показуючи, що насилля прийнятне»


(те, як дитину все ж таки карають, теж показово)
А вже через 50 сторінок малий дивиться на страту, і найбільше його дивує буденність вбивства.

◐ Так само точно тут показано життя під час війни: ось ми читаємо перелік святкових страв на Різдво, а в наступних розділах йтиметься про жорстокість німців.

🔖 Найбільше стікерів я клеїла на місця, які могли мати особливий символізм для історії. Очевидно, що коли оповідач говорить про минуле, то він буде залишати спойлери — чіткі (про останню спільну фотографію) або менш окреслені.
Я відчував, що кожна секунда невигоди додає краплю протиотрути від болю, який мені доведеться зносити в майбутньому.


Все це працює на підтримання напруги суто технічно, але зроблено красиво.

📎 Ця дитяча оповідь переконлива в тому, що це «дитяча оповідь» — без претензій на визначну документальність. Ми бачимо хлопчика, мозок якого захищається від реальності, травмується, переживає, агресує і спокутує. В цьому сенсі показові епізоди жорсткого поводження з тваринами (якщо ви з клубу Does the Dog Die? — то, мабуть, книжка не для вас, бо тут вбивають не лише людей😏).
Це не про об'єктивну істину, а про власну правду, не про мораль, а про пошук. Інша справа, що пошук правди в дитинстві — це завжди подорож лабіринтом.

Видавництво: Темпора
Авторизований переклад: Максим Нестелєєв
Редагування: Богдана Романцова
10❤‍🔥4🥰2
Альтернативне літературознавство pinned «📚 Юрій Тарнавський «Теплі полярні ночі» (2019) 🔖 Мені важко зрозуміти, чому «Теплі полярні ночі» масово не беруть у книжкові клуби й не пишуть на них відгуки щотижня — саме зараз, у повномасштабну війну, коли інтерес до історичного матеріалу зріс. Це…»
📚 Пол Остер «Нью-йоркська трилогія» (1986)

🔖 Фанатам детективного жанру «Нью-йорська трилогія» буде радше цікавою. Клубок персонажів, невеличкі лабіринти, де кілька ліній ведуть до одного виходу.. присутня інтрига, є над чим поміркувати.
📌 Також маємо досить буквальні посилання, наприклад, на Вітмена і дель Торо, що додає роману інтелектуальності (?) Є місця в останній частині, де Остер розповідає очевидно реальні історії (як-от, про перепис в Гарлемі), які, на мій смак, вартують усіх вигаданих перипетій.

👥 Персонажі переважно подані прямолінійно, сухувато. Можливо, це задум.
Жінки (чому я не здивована?) виписані абсолютно технічно, ну тобто у них в принципі одна функція — хотіти головного персонажа.
Загалом, здалося, що це відпочатку задумувалося як сценарій, і книзі бракує оприявлення через картинку і гру.

По-справжньому в тексті мені сподобалися лише прийоми в полі автор-текст і деякі метафори про літературу.

Видавництво: ВСЛ
Перекладачка: Ярослава Стріха
❤‍🔥7👍3🗿1
📚 Джудіт Герман «Психологічна травма та шлях до видужання»

🔖 Спершу не збиралася писати відгук про цю книгу, але врешті дам коротку рекомендацію, бо Джудіт Герман того варта.

📌 У книги довгий підзаголовок «Наслідки насильства — від знущань у сім’ї до політичного терору», і вже з нього зрозуміло, що авторка розглядатиме широкий спектр причин, які можуть призвести до травми (сексуальне насильство, насильство над дітьми, участь у війні тощо).

Думаю, книжка може стати путівником для тих, хто пережив(ає) травматичні події. Вона також корисна тим, хто має близьких, які пережили травматизацію.

Сподобалося, що Герман не намагається приховувати складні та неоднозначні ситуації у роботі з жертвами — це висвітлено у параграфах, де йдеться про психотерапію.

Написано добре, доступно, мені знадобилося 10-15 сторінок, щоб «вчитатися».
Сильна, обґрунтована робота.
❤‍🔥7👍41
📚 Дуґлас Коупленд «Покоління Х» (1991)

🔖 В анотації обіцяють «Біблію дауншифтерів», але це скоріше чергове Євангеліє — одне з багатьох. Євангеліє від Дугласа. Сиквел Євангелій від Джека, Джерома, Гантера і ще бозна-кого.

Отже, обставини: троє друзів (Енді, Деґ, Клер) мають тонку душевну організацію і працюють на макроботах, які добре її відтіняють.

📌 Шо вони ще роблять?
Розказують історії.
П’ють.
Подорожують.
Рефлексують про консюмеризм.
Будують недовготривалі стосунки.
Чинять дрібні злочини.
Намагаються зрозуміти, що не так з їхніми батьками (все з ними нормально).

Для розуміння глибини конфліктів і пошуків наведу пару цитат.
І тоді я спробувала пояснити йому, що курячі опудала — це те, заради чого варто жити й будувати нові стосунки, але не впоралася з поясненнями…



Або наші життя стануть повноцінними історіями, або ж у нас не буде іншого способу їх прожити.



Виникає бажання сказати їм, що я заздрю їхній молодості, яка була такою чистою, такою вільною від безмайбутності.



Здається, що ти, мов водяний павук, лише ковзаєш поверхнею життя — наче приховуєш якусь таємницю, яка не дає тобі зануритися у звичне буденне життя.



Але одного дня, не знаю коли, я видеруся на піщану дюну і зустріну там іншу людину, яка також шукає воду. І я не знаю, хто це буде, проте саме в нього я й закохаюся.



📎 Залишаючи за дужками вищенаведене, написано прикольно. Можливо, десь навіть по-новаторському (навряд, але я не настільки начитана, щоб це стверджувати). Є гумор, є словничок на полях, є відсилки — що ще треба. Таке легке каліфорнійське чтиво.

Беззаперечно, цей автор опинився в потрібний час з потрібними думками. В блаженні доковідні часи я довірливо читала американських ліваків типу Дугласа Рашкоффа і Наомі Кляйн, і от досі не розумію, як книга Коупленда тоді пройшла повз мене.

Припускаю, що «Покоління Х» як бунтарський роман після моди й забуття може претендувати на переосмислення, а далі ще й на роль історичного артефакту.
🎀 Стиль життя, людські типажі, бренди, політична повістка, класові розклади, соціалочка — це те, що міняється повільно (в країнах «першого світу»), але зсуви таки відбуваються, і добре, якщо попередня ситуація зафіксована не лише в підручниках.

Ну і спойлер, який ні до чого не зобов’язує: у фіналі будуть діти. Не в житі, та однак 🌾

Видавництво: КОМУБУК
Перекладач: Гєник Бєляков
🔥105👍3