Если вдруг вы еще не смотрите продолжение Секса в большом городе - ‘And just like that’, то очень советую начать!
Это оказался идеальней сериал для пополнения словарного запаса интересными фразочками и погружения в англоязычную культуру. Кажется, что сценаристы хотели запихнуть туда как можно больше современных злободневных тем на совершенно разные темы, и у них это получилось! Хоть большинство сцен это и кринж на кринже — для нас очень много всего полезного 🤓
Вот примеры выражений всего из половины одной серии (S2E5):
▪️ speak/talk of the devil = something you say when the person you were talking about appears unexpectedly (лёгок на помине)
▪️ hit-and-run = accident in which a car driver hits someone and does not stop to help (бегство с места аварии) - было здесь и здесь
▪️ slippery slope = a bad situation that, after it has started, is likely to get very much worse (скользкая дорожка)
▪️ walk of shame = return trip home the morning after an unplanned sexual encounter, usually a one-night stand, wearing clothing from the previous evening ("тропа позора")
▪️ one-night stand = sexual relationship that lasts for only one night, or a person who you have had this type of relationship with (случайная связь на одну ночь)
▪️ I come in peace = I come with friendly intentions (я пришла с миром) - обратите внимание на предлог
▪️ in a bind = in a difficult, threatening, or embarrassing position (в трудном положении, загнанный в угол)
▪️ go down the tubes = fail completely (потерпеть неудачу; провалиться). Ещё варианты - down the drain или down the pan
▪️ head to toe = completely covering your body (с ног до головы)
▪️ not sit right/well with someone = to be difficult for someone to agree with or accept (не устраивает)
Может показаться, что столько фраз и идиом – это случайность, но нет, у меня уже есть такая же заготовка для следующей серии 🤓
#отрывкиизсериалов
Кто тоже смотрит? Скажите, что классно?🔥
Это оказался идеальней сериал для пополнения словарного запаса интересными фразочками и погружения в англоязычную культуру. Кажется, что сценаристы хотели запихнуть туда как можно больше современных злободневных тем на совершенно разные темы, и у них это получилось! Хоть большинство сцен это и кринж на кринже — для нас очень много всего полезного 🤓
Вот примеры выражений всего из половины одной серии (S2E5):
▪️ speak/talk of the devil = something you say when the person you were talking about appears unexpectedly (лёгок на помине)
▪️ hit-and-run = accident in which a car driver hits someone and does not stop to help (бегство с места аварии) - было здесь и здесь
▪️ slippery slope = a bad situation that, after it has started, is likely to get very much worse (скользкая дорожка)
▪️ walk of shame = return trip home the morning after an unplanned sexual encounter, usually a one-night stand, wearing clothing from the previous evening ("тропа позора")
▪️ one-night stand = sexual relationship that lasts for only one night, or a person who you have had this type of relationship with (случайная связь на одну ночь)
▪️ I come in peace = I come with friendly intentions (я пришла с миром) - обратите внимание на предлог
▪️ in a bind = in a difficult, threatening, or embarrassing position (в трудном положении, загнанный в угол)
▪️ go down the tubes = fail completely (потерпеть неудачу; провалиться). Ещё варианты - down the drain или down the pan
▪️ head to toe = completely covering your body (с ног до головы)
▪️ not sit right/well with someone = to be difficult for someone to agree with or accept (не устраивает)
Может показаться, что столько фраз и идиом – это случайность, но нет, у меня уже есть такая же заготовка для следующей серии 🤓
#отрывкиизсериалов
Кто тоже смотрит? Скажите, что классно?🔥
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Принесла вам advanced загадку 🤓
Сегодня все утро смеялась с этого видео в тиктоке, у него несколько миллионов просмотров и лайков
🌭 - не до конца понятно, нужно объяснение
😁 - все понятно
ОТВЕТ:
Жена спрашивает у мужа, почему их дочка рассказывает всем, что когда мама рожала (was having) ее сестру, она was foaming at the mouth (у нее шла пена изо рта)
Вся шутка здесь в похожем звучании: babies и rabies (бешенство) — что логично, ведь различается всего одна буква
👧🏻Оказалось, что как-то раз их 4-летняя дочка спросила у папы:
Does it hurt when you have babies? (больно ли рожать детей)
👨🏻А он не расслышал и подумал, что она спрашивает:
Does it hurt when you have rabies (больно ли болеть бешенством).
📌Кстати, обратите внимание, что в английском это все передаётся через один глагол have
Папа рассказал ей, что болеть бешенством really really hurts и что you start foaming at the mouth (с предлогом at!)
Но т.к дочка думала, что папа говорит про рождение детей, то пошла нести эту информацию дальше:
теперь все думают, что when moms have babies they start foaming at the mouth 😂
Сегодня все утро смеялась с этого видео в тиктоке, у него несколько миллионов просмотров и лайков
🌭 - не до конца понятно, нужно объяснение
😁 - все понятно
ОТВЕТ:
Жена спрашивает у мужа, почему их дочка рассказывает всем, что когда мама рожала (was having) ее сестру, она was foaming at the mouth (у нее шла пена изо рта)
Вся шутка здесь в похожем звучании: babies и rabies (бешенство) — что логично, ведь различается всего одна буква
👧🏻Оказалось, что как-то раз их 4-летняя дочка спросила у папы:
Does it hurt when you have babies? (больно ли рожать детей)
👨🏻А он не расслышал и подумал, что она спрашивает:
Does it hurt when you have rabies (больно ли болеть бешенством).
📌Кстати, обратите внимание, что в английском это все передаётся через один глагол have
Папа рассказал ей, что болеть бешенством really really hurts и что you start foaming at the mouth (с предлогом at!)
Но т.к дочка думала, что папа говорит про рождение детей, то пошла нести эту информацию дальше:
теперь все думают, что when moms have babies they start foaming at the mouth 😂
А можно мы сделаем вид, что вот этой долгой паузы здесь не было? 🙈
Как говорится, it’s been a minute (= a long time)
Как человек, который прошёл и до сих пор проходит через эмиграцию и готовит к ней других через английский и экзамен IELTS - хочу сказать что это совсем не bed of roses и даже не walk in a park...
Переезд, адаптация и война в моей новой стране очень сильно эмоционально меня подкосили и заставили на время уйти из соц сетей. Но, как говорится, there's always a rainbow after the rain — силы возвращаются, а вместе с ними и желание делиться и продолжать этот проект (особенно когда заметка с черновиками скоро лопнет)
Немного напомню вам о себе (еще был большой пост):
👩🏫Я Аня — преподаватель английского с 10 летним стажем и уровнем С2 (IELTS 8.5). Я готовлю к экзаменам, собеседованиям, работаю с узкими запросами от «уверенно вести тренировки на английском», «поступить на программу по Древнему Египту» до «проводить презентации по разработке аппарата УЗИ» (для этого можно писать мне @annnsunn)
И верю в то, что язык нельзя выучить только по учебнику, занимаясь пару раз с учителем — он должен стать инструментом и частью вашей повседневной жизни. А самый простой способ это сделать — начать потреблять и замечать контент на английском — это и стало основной идеей этого канала
Поэтому buckle up, скоро здесь снова будет много интересных языковых заметок, открытий и популярного нынче сленга 🥰
Буду очень рада вашим ❤️ для поддержки, писать этот пост после долгого перерыва было очень ссыкотно страшно
Как говорится, it’s been a minute (= a long time)
Как человек, который прошёл и до сих пор проходит через эмиграцию и готовит к ней других через английский и экзамен IELTS - хочу сказать что это совсем не bed of roses и даже не walk in a park...
Переезд, адаптация и война в моей новой стране очень сильно эмоционально меня подкосили и заставили на время уйти из соц сетей. Но, как говорится, there's always a rainbow after the rain — силы возвращаются, а вместе с ними и желание делиться и продолжать этот проект (особенно когда заметка с черновиками скоро лопнет)
Немного напомню вам о себе (еще был большой пост):
👩🏫Я Аня — преподаватель английского с 10 летним стажем и уровнем С2 (IELTS 8.5). Я готовлю к экзаменам, собеседованиям, работаю с узкими запросами от «уверенно вести тренировки на английском», «поступить на программу по Древнему Египту» до «проводить презентации по разработке аппарата УЗИ» (для этого можно писать мне @annnsunn)
И верю в то, что язык нельзя выучить только по учебнику, занимаясь пару раз с учителем — он должен стать инструментом и частью вашей повседневной жизни. А самый простой способ это сделать — начать потреблять и замечать контент на английском — это и стало основной идеей этого канала
Поэтому buckle up, скоро здесь снова будет много интересных языковых заметок, открытий и популярного нынче сленга 🥰
На днях я психанула, пролистала все свои посты за последние 3 года (вдохновилась!) и проставила тэги, чтобы добавить немного системы
Напомню, что лучший способ учить английский — потреблять контент на нем. Поэтому здесь я делюсь заметками как можно узнавать новые слова, быть в контексте современной культуры, понимать языковые тренды и сленг на примере разнообразных материалов:
#celebrities — узнаем все сплетни и новости о ваших любимых звездах (Бекхэмы, Биберы, Kardashians, Тейлор Свифт, Холланд+Зендея, Рейнольдс, Педро Паскаль и многие другие) а заодно подсматриваем новую лексику и популярный сленг
#изтиктока — короткие наглядные видео обо всем на свете: можно пополнить словарный запас, а заодно узнать что-то новое, чтобы потом блистать фактами на встречах с друзьями (моя любимая рубрика)
#котопесики — котики, собачки и другие животные учат нас классным фразам
#отрывкиизсериалов — замечаю что-то необычное/новое и бегу рассказывать и показывать вам
#перефразы — или продвинуто говорить на простые темы, типа шоппинга, еды и повседневных дел, а еще примеры как сказать одно и тоже по-разному (чаще всего на примере разных заголовков об одной новости)
#relationships— все о любви, отношениях и расставаниях (от идиом до сленга)
#грамматика продвинутая на примере видосиков и новостей из соц.сетей
С возвращением решила ввести еще несколько новых тем, но о них расскажу попозже.
Буду рада, если поделитесь, какие рубрики/контент вам здесь нравятся и чего хотелось бы видеть больше? 💖
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Раз уж сегодня день кринжа, вот что называют funny as f*ck в соц сетях:
Дуэйн Скала Джонсон, выпустил свой шампунь для волос,будучи bald (лысым) 🙃
Это не первоапрельская шутка, а реальная реклама, которая висит в магазинах в Америке. А мы здесь вспомним конструкцию would + have + V3, которую используем в гипотетических ситуациях/результатах в прошлом #грамматика
Дуэйн не облысел, он уже давно bald by choice, поэтому в настоящее время его волосы оценить этот шампунь не смогут. А значит, можно представить, как это было бы в прошлом, когда волосы еще были или если бы он не решил быть лысым. Получается забавная шутка, которая сама дает нам додумать концовку:
My hair would have loved this
Ее можно рассматривать как часть 3rd conditional (if + past perfect, would + have + V3). Например, здесь можно добавить:
My hair would have loved this, if I hadn't decided to be bald
Когда-то я рассказывала про непьющую Блейк Лавли, которая выпустила свой бренд алгольных напитков и как ее slammed (жестко раскритиковали) в сети. В защиту The Rock можно сказать, что он выпустил не только шампунь, а целую линейку skincare и сделал отсылку к своему Samoan herritage. Но на форумах и в соц.сетях многие над ним смеются и обвиняют в cash-grab
А вы что думаете? Купили бы шампунь, который рекламируют hairless #celebrities?
👍 – если да, 🙉 – если нет
Дуэйн Скала Джонсон, выпустил свой шампунь для волос,
Это не первоапрельская шутка, а реальная реклама, которая висит в магазинах в Америке. А мы здесь вспомним конструкцию would + have + V3, которую используем в гипотетических ситуациях/результатах в прошлом #грамматика
Дуэйн не облысел, он уже давно bald by choice, поэтому в настоящее время его волосы оценить этот шампунь не смогут. А значит, можно представить, как это было бы в прошлом, когда волосы еще были или если бы он не решил быть лысым. Получается забавная шутка, которая сама дает нам додумать концовку:
My hair would have loved this
Ее можно рассматривать как часть 3rd conditional (if + past perfect, would + have + V3). Например, здесь можно добавить:
My hair would have loved this, if I hadn't decided to be bald
Когда-то я рассказывала про непьющую Блейк Лавли, которая выпустила свой бренд алгольных напитков и как ее slammed (жестко раскритиковали) в сети. В защиту The Rock можно сказать, что он выпустил не только шампунь, а целую линейку skincare и сделал отсылку к своему Samoan herritage. Но на форумах и в соц.сетях многие над ним смеются и обвиняют в cash-grab
А вы что думаете? Купили бы шампунь, который рекламируют hairless #celebrities?
👍 – если да, 🙉 – если нет
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Что общего у куриной ножки и барабанной палочки?
и то, и другое в английском — drumstick
chicken leg тоже есть, но это то, что мы называем окорочками. Поэтому, если вам доведется побывать у иностранного мясника или заказывать курицу на английском, вот подcказка:
🐔drumsticks = ножки
🐔chicken legs = окорочка
🐔thighs = бедрышки
🐔wings = крылышки
🐔breast = грудка
🐔fillet = филе
В поисках этимологии drumstick 🍗 я нашла еще кое-что интересное. Оказывается, в средние века слово leg считалось некультурным в столовом этикете, особенно в присутствии ladies. А палочки для ударных в то время были другой формы, больше похожей на молоточки. Видимо, какой-то голодный музыкант усмотрел в них схожесть с куриной ножкой, так название прижилось и стало использоваться в table talk и cookbooks.
Бедрышко thigh и грудка breast тоже были под этикетным запретом, но там ничего интересного не придумали и просто называли их “dark meat” and “white meat”. Для грудки еще иногда использовали bosom (лоно, грудь) – очень поэтичное слово, часто можно встретить в стихах ив Бриджертонах
Вот такой лингвистический экскурс у меня случился после видео с песиком из тиктока! #котопесики
🌭 чтобы лучше запомнить
и то, и другое в английском — drumstick
chicken leg тоже есть, но это то, что мы называем окорочками. Поэтому, если вам доведется побывать у иностранного мясника или заказывать курицу на английском, вот подcказка:
🐔drumsticks = ножки
🐔chicken legs = окорочка
🐔thighs = бедрышки
🐔wings = крылышки
🐔breast = грудка
🐔fillet = филе
В поисках этимологии drumstick 🍗 я нашла еще кое-что интересное. Оказывается, в средние века слово leg считалось некультурным в столовом этикете, особенно в присутствии ladies. А палочки для ударных в то время были другой формы, больше похожей на молоточки. Видимо, какой-то голодный музыкант усмотрел в них схожесть с куриной ножкой, так название прижилось и стало использоваться в table talk и cookbooks.
Бедрышко thigh и грудка breast тоже были под этикетным запретом, но там ничего интересного не придумали и просто называли их “dark meat” and “white meat”. Для грудки еще иногда использовали bosom (лоно, грудь) – очень поэтичное слово, часто можно встретить в стихах и
Вот такой лингвистический экскурс у меня случился после видео с песиком из тиктока! #котопесики
🌭 чтобы лучше запомнить
Не знаю, видели ли вы уже эту новость, но днях певица Lizzo заявила, что уходит из музыки 🤨
Об этом она написала пост, в котором мы можем найти несколько интересных фразовых глаголов и сленг:
🔵 to put up with = tolerate (терпеть)
🔵 to be dragged = to be criticized severely (разбирали здесь)
🔵 to be up against = having to deal with a difficult situation or opponent
🔵 clout = fame, influence or power (было тут)
🔵 butt of the joke = to be a person who is joked about or laughed at (посмешище)
🔵 to be picked apart = to be criticized in a very detailed and usually unkind way
И еще отличная разговорная фраза:
✅ I didn't sign up for this shit = I did not ask for this to happen to me
❤️ – верим Lizzo или 🙉 – это все ради clout? #celebrities
Об этом она написала пост, в котором мы можем найти несколько интересных фразовых глаголов и сленг:
И еще отличная разговорная фраза:
❤️ – верим Lizzo или 🙉 – это все ради clout? #celebrities
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Очень милое видео с Дакотой Фанниг в детстве и хорошая возможность узнать что-то новое на тему зубов:
#грамматика когда говорим про процедуры (и бьюти, и медицинские) используем пассив — to have something done, когда за/для нас это делает кто-то другой. Примеры из этого видео:
🔵 I had two teeth pulled
🔵 I lost 6 teeth and all of them had been pulled
🔵 So you’ve had six teeth pulled
и несколько зубных слов:
🦷 roots of teeth — корни зубов
🦷 retainer — пластинка
🦷 roof of the mouth — нёбо
🦷 under bite (прогнатия) – неправильный прикус, когда нижние зубы перекрывают верхние
❤️🔥 милашке Дакоте, чтобы лучше запомнить. А здесь можно посмотреть полный выпуск
#грамматика когда говорим про процедуры (и бьюти, и медицинские) используем пассив — to have something done, когда за/для нас это делает кто-то другой. Примеры из этого видео:
и несколько зубных слов:
🦷 roots of teeth — корни зубов
🦷 retainer — пластинка
🦷 roof of the mouth — нёбо
🦷 under bite (прогнатия) – неправильный прикус, когда нижние зубы перекрывают верхние
❤️🔥 милашке Дакоте, чтобы лучше запомнить. А здесь можно посмотреть полный выпуск
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM