Forwarded from 🇺🇦Олег Кіпер/Одеська ОДА (ОВА)
Разом із громадами Одещини працюємо на Конгресі місцевих та регіональних влад при Президентові України, який проходить в Ужгороді.
Участь у засіданні онлайн та офлайн взяли представники з усієї країни - очільники обласних, міських та районних військових адміністрацій, міські голови й керівники територіальних громад.
До складу делегації Одещини ввійшли голова обласної ради Григорій Діденко, начальник Одеської МВА Сергій Лисак, а також Ізмаїльський, Арцизький, Чорноморський, Балтський і Березівський міські голови, Усатівський і Красносільський сільські голови та в.о. Подільського міського голови.
Перша панель була присвячена діалогу громад з Парламентом, який на заході був представлений потужною представницькою делегацією.
Представники Верховної Ради України підтвердили готовність і надалі системно працювати над зміцненням стійкості територіальних громад, розвитком їхньої спроможності та адаптацією законодавства до сучасних викликів.
Стратегічним орієнтиром цієї роботи є план законодавчих ініціатив на 2026 рік, який у своєму виступі представив голова Верховної Ради України Руслан Стефанчук.
Окрему увагу приділили питанням європейської інтеграції, фінансової спроможності громад, цивільного захисту, підтримки прифронтових територій та залучення міжнародного партнерства.
Ще одним з питань обговорення стало реформування шкільної освіти, а саме старшої профільної школи як фундаменту довгострокового розвитку громад.
Одеська область уже демонструє системний підхід до реалізації цієї реформи та входить до числа регіонів-лідерів.
Вдячні Верховній Раді України за відкритість до діалогу та готовність спільно з громадами напрацьовувати рішення, необхідні для їхнього сталого розвитку та зміцнення стійкості всієї держави.
Участь у засіданні онлайн та офлайн взяли представники з усієї країни - очільники обласних, міських та районних військових адміністрацій, міські голови й керівники територіальних громад.
До складу делегації Одещини ввійшли голова обласної ради Григорій Діденко, начальник Одеської МВА Сергій Лисак, а також Ізмаїльський, Арцизький, Чорноморський, Балтський і Березівський міські голови, Усатівський і Красносільський сільські голови та в.о. Подільського міського голови.
Перша панель була присвячена діалогу громад з Парламентом, який на заході був представлений потужною представницькою делегацією.
Представники Верховної Ради України підтвердили готовність і надалі системно працювати над зміцненням стійкості територіальних громад, розвитком їхньої спроможності та адаптацією законодавства до сучасних викликів.
Стратегічним орієнтиром цієї роботи є план законодавчих ініціатив на 2026 рік, який у своєму виступі представив голова Верховної Ради України Руслан Стефанчук.
Окрему увагу приділили питанням європейської інтеграції, фінансової спроможності громад, цивільного захисту, підтримки прифронтових територій та залучення міжнародного партнерства.
Ще одним з питань обговорення стало реформування шкільної освіти, а саме старшої профільної школи як фундаменту довгострокового розвитку громад.
Одеська область уже демонструє системний підхід до реалізації цієї реформи та входить до числа регіонів-лідерів.
Вдячні Верховній Раді України за відкритість до діалогу та готовність спільно з громадами напрацьовувати рішення, необхідні для їхнього сталого розвитку та зміцнення стійкості всієї держави.
Forwarded from Zelenskiy / Official
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся з представниками угорської громади Закарпаття, зокрема з військовими. Поспілкувалися, багато тем важливих обговорили. Передусім підготовку до наступної зими, релокацію бізнесу, участь місцевого самоврядування в наповненні бюджету, повернення додому українців з-за кордону та реабілітацію воїнів і ветеранів.
Дякую за цю зустріч. Дякую за стійкість протягом цієї складної зими й підтримку фронту, а військовим – за всі зусилля щодо захисту України, нашого неба, критичної та цивільної інфраструктури від російських атак. Відзначив воїнів нагородами. Дякую за службу.
Дякую за цю зустріч. Дякую за стійкість протягом цієї складної зими й підтримку фронту, а військовим – за всі зусилля щодо захисту України, нашого неба, критичної та цивільної інфраструктури від російських атак. Відзначив воїнів нагородами. Дякую за службу.
Forwarded from Zelenskiy / Official
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні ми з нашими громадами. Зустріч Конгресу місцевих та регіональних влад – були наші урядовці, парламентарі брали участь. Також тут, на Закарпатті, була зустріч із нашою українською угорською громадою. Важливо, що є увага й повага для всіх спільнот в Україні.
Передусім я подякував кожній громаді, яка була цією зимою активною та була ефективною. Ми пройшли цю зиму завдяки всім нашим людям, які працюють на нашу державу, на свою громаду, які фахові в енергокомпаніях та в комунальних службах. Я хочу подякувати всім вам.
Добре спрацював бізнес – постачання, логістика. Реально це наш спільний державний успіх, що плани Росії на зиму були зірвані. Зараз ми вже почали готуватись на наступну зиму. Треба не втрачати час. Хоч складно забезпечити всі потреби через блокування європейських коштів для України – тих коштів, які мали піти і на відновлення, і на новий захист на зиму, і на розбудову альтернативних мереж і генерації.
Зараз ідемо на внутрішньому ресурсі, але ми працюємо з партнерами, щоб розблокувати цей ключовий пакет підтримки. Важливо, щоб наші громади теж були активними, говорили партнерам на своєму рівні – громадам-партнерам, – чому блокувати підтримку для нас – для України – це суто робота на Росію.
Передусім я подякував кожній громаді, яка була цією зимою активною та була ефективною. Ми пройшли цю зиму завдяки всім нашим людям, які працюють на нашу державу, на свою громаду, які фахові в енергокомпаніях та в комунальних службах. Я хочу подякувати всім вам.
Добре спрацював бізнес – постачання, логістика. Реально це наш спільний державний успіх, що плани Росії на зиму були зірвані. Зараз ми вже почали готуватись на наступну зиму. Треба не втрачати час. Хоч складно забезпечити всі потреби через блокування європейських коштів для України – тих коштів, які мали піти і на відновлення, і на новий захист на зиму, і на розбудову альтернативних мереж і генерації.
Зараз ідемо на внутрішньому ресурсі, але ми працюємо з партнерами, щоб розблокувати цей ключовий пакет підтримки. Важливо, щоб наші громади теж були активними, говорили партнерам на своєму рівні – громадам-партнерам, – чому блокувати підтримку для нас – для України – це суто робота на Росію.
Forwarded from 🇺🇦Олег Кіпер/Одеська ОДА (ОВА)
На полях засідання Конгресу місцевих та регіональних влад при Президентові України окрема панель була присвячена взаємодії громад з Урядом та реалізації комплексних Планів стійкості регіонів і міст.
У фокусі - конкретні та комплексні рішення, які допоможуть громадам та регіонам підготуватися до наступної зими та відновити інфраструктуру після обстрілів: від посилення фізичного захисту критичних об’єктів і розвитку розподіленої генерації до забезпечення автономної роботи систем життєзабезпечення.
Прем’єр-міністерка України Юлія Свириденко особливо наголосила на системному підході та тісній координації під час реалізації Планів стійкості. Це і створення умов для залучення бізнесу, державне фінансування та підтримка громад, спрощення регуляторних процедур, доступні кредитні програми для енергетичних проєктів.
Такі рішення вже реалізуються і на Одещині, зокрема у сфері енергетичної стійкості, підготовки до опалювального сезону та забезпечення стабільної роботи систем життєзабезпечення та їх енергоавтономності.
Дякуємо Уряду за підтримку регіону та громад Одещини у цій роботі!
У фокусі - конкретні та комплексні рішення, які допоможуть громадам та регіонам підготуватися до наступної зими та відновити інфраструктуру після обстрілів: від посилення фізичного захисту критичних об’єктів і розвитку розподіленої генерації до забезпечення автономної роботи систем життєзабезпечення.
Прем’єр-міністерка України Юлія Свириденко особливо наголосила на системному підході та тісній координації під час реалізації Планів стійкості. Це і створення умов для залучення бізнесу, державне фінансування та підтримка громад, спрощення регуляторних процедур, доступні кредитні програми для енергетичних проєктів.
Такі рішення вже реалізуються і на Одещині, зокрема у сфері енергетичної стійкості, підготовки до опалювального сезону та забезпечення стабільної роботи систем життєзабезпечення та їх енергоавтономності.
Дякуємо Уряду за підтримку регіону та громад Одещини у цій роботі!
Ізмаїл — у жалобі… Громада міста прощається з вірним сином України, мужнім воїном, солдатом Сергієм Миколайовичем Кузьміним.
Стрілець-снайпер І десантно-штурмового відділення 3 десантно-штурмового взводу 12 десантно-штурмової роти 3 десантно-штурмового батальйону військової частини А0224, він загинув під час виконання бойового завдання при обороні села Парасковіївка Покровського району Донецької області від російських окупантів.
Сергій Кузьмін народився у місті Новий Уренгой. У 1989 році разом із родиною переїхав до Ізмаїла, де навчався у загальноосвітній школі №10. З юних років проявляв силу характеру та наполегливість — займався боксом під керівництвом тренера Геннадія Румянцева.
Після школи обрав шлях служіння Батьківщині — проходив військову службу в розвідці, брав участь у бойових діях за межами України. Повернувшись до мирного життя, працював у будівельній сфері.
Після початку повномасштабного воєнного вторгнення росії в Україну був призваний до лав Збройних Сил України. Не вагаючись, став на захист Держави, її свободи та незалежності. Як справжній воїн, до останнього подиху виконував свій обов’язок перед народом України.
У Сергія залишився син — найдорожчий спадок і продовження його життя.
Громада Ізмаїла, Ізмаїльська міська рада та її виконавчий комітет висловлюють щирі співчуття рідним і близьким загиблого Героя.
Розділяємо ваш біль і схиляємо голови у глибокій скорботі разом із вами.
Поховають Сергія Кузьміна на Алеї Слави Нового цвинтаря.
Вічна Пам’ять і Вічна Слава Українському Воїну, який віддав своє життя за свободу, незалежність і мирне майбутнє рідної землі…
Стрілець-снайпер І десантно-штурмового відділення 3 десантно-штурмового взводу 12 десантно-штурмової роти 3 десантно-штурмового батальйону військової частини А0224, він загинув під час виконання бойового завдання при обороні села Парасковіївка Покровського району Донецької області від російських окупантів.
Сергій Кузьмін народився у місті Новий Уренгой. У 1989 році разом із родиною переїхав до Ізмаїла, де навчався у загальноосвітній школі №10. З юних років проявляв силу характеру та наполегливість — займався боксом під керівництвом тренера Геннадія Румянцева.
Після школи обрав шлях служіння Батьківщині — проходив військову службу в розвідці, брав участь у бойових діях за межами України. Повернувшись до мирного життя, працював у будівельній сфері.
Після початку повномасштабного воєнного вторгнення росії в Україну був призваний до лав Збройних Сил України. Не вагаючись, став на захист Держави, її свободи та незалежності. Як справжній воїн, до останнього подиху виконував свій обов’язок перед народом України.
У Сергія залишився син — найдорожчий спадок і продовження його життя.
Громада Ізмаїла, Ізмаїльська міська рада та її виконавчий комітет висловлюють щирі співчуття рідним і близьким загиблого Героя.
Розділяємо ваш біль і схиляємо голови у глибокій скорботі разом із вами.
Поховають Сергія Кузьміна на Алеї Слави Нового цвинтаря.
Вічна Пам’ять і Вічна Слава Українському Воїну, який віддав своє життя за свободу, незалежність і мирне майбутнє рідної землі…
Forwarded from Zelenskiy / Official
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні відзначив людей, які працюють для розвитку своїх громад і щодня роблять усе, щоб Україна жила. Вручив державні нагороди представникам органів місцевого самоврядування та військових адміністрацій. Дякую за відповідальність і роботу для людей навіть у найважчі часи.
Також вручив почесні відзнаки «Місто-герой України» нашим громадам, які тримаються попри російський тиск, обстріли та удари, допомагають фронту. Серед них – міста Донеччини: Дружківка, Костянтинівка, Краматорськ, Покровськ і Слов’янськ. На Запоріжжі це Гуляйполе та Оріхів. На Харківщині – Куп’янськ. Марганець, Нікополь та Павлоград на Дніпровщині. Старокостянтинів на Хмельниччині. Тростянець на Сумщині та Суми.
Україна тримається завдяки кожному, хто на своєму місці. Дякую всім, хто щодня працює заради країни. Вдячний за силу та підтримку.
Також вручив почесні відзнаки «Місто-герой України» нашим громадам, які тримаються попри російський тиск, обстріли та удари, допомагають фронту. Серед них – міста Донеччини: Дружківка, Костянтинівка, Краматорськ, Покровськ і Слов’янськ. На Запоріжжі це Гуляйполе та Оріхів. На Харківщині – Куп’янськ. Марганець, Нікополь та Павлоград на Дніпровщині. Старокостянтинів на Хмельниччині. Тростянець на Сумщині та Суми.
Україна тримається завдяки кожному, хто на своєму місці. Дякую всім, хто щодня працює заради країни. Вдячний за силу та підтримку.
Forwarded from Zelenskiy / Official
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Засідання Конгресу місцевих та регіональних влад. Основна увага – важливим питанням внутрішньої та зовнішньої політики. Знаємо, що готує ворог до наступної зими, тому ключове – щоб усі громади приділили особливу увагу захисту наших людей і критичної інфраструктури, також – реалізації планів стійкості.
Паралельно працюємо і над посиленням підтримки України: новими міжнародними домовленостями, гарантіями безпеки та додатковими системами ППО. Безперечно, для належної підготовки захисту розраховуємо на розблокування Європою пакета підтримки.
Дякую всім, хто нам допомагає. І також кожному, хто допоміг пройти цю зиму: воїнам, громадам, бізнесу, усім, хто допомагав країні. Нашим людям є на кого розраховувати, і це важливо.
Паралельно працюємо і над посиленням підтримки України: новими міжнародними домовленостями, гарантіями безпеки та додатковими системами ППО. Безперечно, для належної підготовки захисту розраховуємо на розблокування Європою пакета підтримки.
Дякую всім, хто нам допомагає. І також кожному, хто допоміг пройти цю зиму: воїнам, громадам, бізнесу, усім, хто допомагав країні. Нашим людям є на кого розраховувати, і це важливо.