Zelenskiy / Official
713K subscribers
7.34K photos
4.25K videos
318 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Український прапор хоч і пробитий кулями – але живий, гордий і вільний. І це означає, що й кожен прапор країн Європи буде живим, гордим і вільним.

——

The Ukrainian flag, although riddled with bullets, is alive, proud and free. And this means that every flag in Europe will be alive, proud and free.

Photo: Joint Forces Command of the Armed Forces of Ukraine, Erçin Ertürk, Alex Babenko, Separate Battalion "Da Vinci Wolves" of the Armed Forces of Ukraine, Oleg Petrasiuk.
Питання номер один на сьогоднішній Ставці – морський експорт зерна та безпека портів. Доповідали віце-прем’єр Кубраков, командувач ВМС Неїжпапа – логістика постачання та захист узбережного регіону.

Були доповіді міністра Клименка та голови Держспецзв’язку Щиголя про боротьбу з ворожими БПЛА. ГУР, СЗР, СБУ – про плани противника.

Заслухали ситуацію на полі бою від командувачів Залужного, Сирського, Тарнавського. Міністр Резніков та командувач Сил логістики Гуляк доповіли про динаміку постачання снарядів.

Дякую всім за роботу. Рухаємось далі.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Війна – це зло.
Війна – це трагедія.
Війна – це страшний виклик.
Ми боремося за наш вибір жити в Україні, за наш вибір мати незалежність, як розмовляти та якою мовою, де себе бачити в яких союзах. Це вибір наш, самостійний.

В інтерв’ю африканським ЗМІ розповів про наслідки повномасштабного вторгнення РФ в Україну, підтримку наших людей, домовленості з ООН і Туреччиною щодо продовження зернової угоди, важливий візит африканських лідерів в Україну, переговори з агресором, результати саміту НАТО й кроки до членства нашої держави в Альянсі, передання кластерних снарядів та психологічне відновлення українців після війни.
____

War is evil.
War is tragedy.
War is a terrible challenge.
We are fighting for our choice to live in Ukraine, for our choice to have independence, how to speak and in what language, where to see ourselves, in what unions. This is our independent choice.

In an interview with the African media, I spoke about the consequences of Russia's full-scale invasion of Ukraine, support for our people, agreements with the UN and Türkiye to extend the grain deal, an important visit of African leaders to Ukraine, negotiations with the aggressor, the results of the NATO Summit and steps towards our country's membership in the Alliance, the transfer of cluster munitions and the psychological recovery of Ukrainians after the war.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся з президентом Японського агентства міжнародного співробітництва, JICA, Акіхіко Танакою. 
 
Обговорили пріоритетні напрями діяльності агентства JICA в Україні. Маємо особливий інтерес до залучення Японії до налагодження виробництва обладнання для розмінування, розбудови мережі реабілітаційних центрів для ветеранів та військових, а також до виробництва енергетичного обладнання.
 
Цінуємо практичну допомогу, яку агентство JICA надає у відновленні нашої держави, і реалізацію проектів на підтримку ключових секторів національної економіки. Дякую за готовність активно долучитися до підготовки Конференції з питань відновлення України.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Провів засідання Ставки. Основні питання – це захист наших портів і продовження продовольчого експорту морем. Це стратегічно важливе питання, і не лише для нашої держави. Розробляємо варіанти дій, домовленостей для того, щоб зберегти і українську глобальну роль гаранта продовольчої безпеки, і наші морські виходи на світовий ринок, і робочі місця для українців у портах та аграрній індустрії. Ми боремось і за світову безпеку, і за нашого українського фермера.

Звичайно, на Ставці були доповіді військових, розвідки, Служби безпеки, МВС. Питання зрозумілі: ситуація на передовій, усі гарячі напрямки, від Купʼянського до Херсонщини, Донецька область, південні райони Запорізької області… Розглянули питання щодо постачання боєприпасів і захисту від російських ракетних та дронових ударів.

Я дякую всім, хто бореться заради України! Слава всім нашим героям – кожному і кожній, хто воює заради України, хто тренує наших воїнів, хто лікує та відновлює після поранень! Дякую всім у світі, хто допомагає! І дякую всім партнерам за сьогоднішній «Рамштайн», а особливо міністру оборони США Остіну за дуже чіткі, недвозначні й потужні заяви. Подолати російську агресію та покарати Росію за терор – це історичне завдання сучасного покоління лідерів світу. І світ виконає це завдання. Перемога України буде!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
I held a meeting of the Staff. The main issues are the protection of our ports and the continuation of food exports by sea. This is a strategically important issue, and not only for our country. We are developing options for action and agreements to preserve Ukraine's global role as a guarantor of food security, our maritime access to the global market, and jobs for Ukrainians in ports and in the agricultural industry. We are fighting for both global security and our Ukrainian farmers.

Of course, there were reports from the military, intelligence, the Security Service, and the Interior Ministry. The issues are clear: the situation on the frontline, all the hot areas, from Kupyansk to Kherson region, Donetsk region, southern areas of Zaporizhzhia region... We discussed the supply of ammunition and protection from Russian missile and drone strikes.

I thank everyone who fights for Ukraine! Glory to all our heroes – to everyone who fights for Ukraine, who trains our warriors, who heals and helps them recover after wounds! Thank you to everyone in the world who helps! And thank you to all our partners for today's Ramstein, and especially to U.S. Secretary of Defense Austin for his very clear, unambiguous and powerful statements. Overcoming Russian aggression and punishing Russia for terror is a historic task for the current generation of world leaders. And the world will fulfill this task. Ukraine will win!
На ранковій селекторній нараді заслухав інформацію про нічні російські удари по Одещині, Житомирщині, іншим нашим регіонам. Російські терористи абсолютно свідомо цілили в інфраструктуру зернової угоди, і кожна російська ракета – це удар не лише по Україні, а й по всіх у світі, хто прагне нормального й безпечного життя.

Віце-прем’єр Кубраков і міністр Клименко поінформували про наслідки ударів. Також були доповіді Головкома Залужного та командувача ВПС Олещука. Військовим дав доручення посилити захист людей і портової інфраструктури, а МЗС – активізувати контакти з партнерами для збільшення тиску на державу-терориста та продовження нормального експорту українського зерна.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вітаю в Україні Главу Уряду Ірландії Лео Варадкара. Сьогодні проведемо важливі переговори: безпека, політична взаємодія, справедливість для України та наша економічна взаємодія.

Хоч Ірландія є нейтральною країною, ця нейтральність не означає байдужості, і це дуже важливо. Дякуємо за всю підтримку!

🇺🇦🇮🇪

——

Welcome to Ukraine, Taoiseach Leo Varadkar. Today, we will hold important negotiations - security, political cooperation, justice for Ukraine and our economic cooperation.

Although Ireland is a neutral country, this neutrality does not mean indifference, and this is very important. Thank you for all your support!

🇺🇦🇮🇪
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Наші перемовини з Главою Уряду Ірландії Лео Варадкаром сьогодні були предметними для обох наших країн.

Ірландія підтримала Чорноморську зернову ініціативу й нашу гуманітарну ініціативу «Зерно з України», що реально допомогла країнам Африки, які найбільш критично залежать від імпорту агропромислового продовольства. Маємо разом зробити все можливе, щоб глобальний продовольчий ринок залишився стабільним, попри очевидні намагання Росії спровокувати нові кризи та використати як зброю голод і дестабілізацію.

Світ точно сильніший, ніж російський агресор. І ми точно маємо разом із усіма у світі відновити нормальний глобальний порядок.

——

Our talks with Taoiseach Leo Varadkar today were substantive for both our countries.

Ireland has supported the Black Sea Grain Initiative and our "Grain from Ukraine" humanitarian initiative, which has really helped the countries in Africa that are most critically dependent on imports of agricultural products. Together, we must do everything possible to ensure that the global food market remains stable, despite Russia's obvious attempts to provoke new crises and use hunger and destabilization as a weapon.

The world is definitely stronger than the Russian aggressor. And together with everyone in the world, we must definitely restore the normal global order.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Україна цінує активну взаємодію з Агентством США з міжнародного розвитку, USAID. Сьогодні зустрівся з керівницею Агентства Самантою Пауер.

Обговорили подальшу підтримку України, наших людей, нашої економіки. Детально обговорили наслідки російської спроби руйнації Чорноморської зернової ініціативи. Вдячний за підтримку наших зусиль та спільну роботу.

——

Ukraine values active cooperation with the United States Agency for International Development, USAID. Today I met with USAID Administrator Samantha Power.

We discussed further support for Ukraine, our people, and our economy. We discussed in detail the consequences of Russia's attempt to destroy the Black Sea Grain Initiative. I am grateful for supporting our efforts and working together.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Протягом усього дня максимум уваги – ліквідації наслідків удару російських терористів по Одесі, по громадах в області, по Чорноморську… по наших портах… Це була чи не найбільша за весь час повномасштабної війни спроба Росії завдати болю Одесі. Дякувати ППО, всім нашим захисникам неба, наслідки цього удару – все ж менші, ніж могли би бути… Із кожним таким ударом ми звертаємось до партнерів знов і знов – повітряний щит України потребує посилення.

Цей удар терористів доводить, що їхня мішень – не лише Україна, не лише життя наших людей… У портах, які були атаковані сьогодні, зберігалося близько мільйона тонн продовольства… Саме той обсяг, який вже давно мав би бути доставлений в країни-споживачі в Африці, в Азії… У портовому терміналі, який постраждав цієї ночі найбільше від російського терору, – зберігалось 60 тисяч тонн агропродукції, що призначалась для відправки в Китай… Тобто всіх це зачіпає – російський терор. Кожен у світі має бути зацікавлений у притягненні Росії до відповідальності за терор.

Слава всім, хто бореться заради України і свободи! Я дякую всім у світі, хто допомагає!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Throughout the day, maximum attention was paid to eliminating the consequences of the Russian terrorists' attack on Odesa, on communities in the region, on Chornomorsk, on our ports. This was perhaps the largest attempt by Russia to inflict pain on Odesa in the entire period of full-scale war. Thanks to the air defense and all our defenders of the sky, the consequences of this strike are still less than they could have been. With each such strike, we appeal to our partners again and again: Ukraine's sky shield needs to be strengthened.

This attack proves that their target is not only Ukraine, and not only the lives of our people. About a million tons of food is stored in the ports that were attacked today. This is the volume that should have been delivered to consumer countries in Africa and Asia long ago. The port terminal that suffered the most from the Russian terror last night had 60,000 tons of agricultural products stored in it, which were intended to be shipped to China. That is, everyone is affected by this Russian terror. Everyone in the world should be interested in bringing Russia to justice for its terror.

Glory to all those who fight for Ukraine and freedom! I thank everyone in the world who helps us!
Glory to Ukraine!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Одеса. Миколаїв. Російські терористи продовжують свої намагання зруйнувати життя нашої країни.
На жаль, є поранені, є загиблі... Мої співчуття рідним та близьким!
Але немає у держави-зла ракет, які були б сильніші, ніж наша воля зберегти життя, підтримати один одного і перемогти.
Я дякую всім, хто захищає наші міста, наших людей, наше небо! Дякую всім нашим воїнам, рятувальникам, лікарям, місцевій владі, волонтерам... усім, хто залучений до ліквідації наслідків російського терору!
Дякую працівникам портів, які роблять усе, щоб зберегти нашу інфраструктуру! Будівельникам та ремонтним бригадам, які допомагають людям відновити нормальні умови життя!
Усі разом ми пройдемо цей страшний час. І вистоїмо проти ударів російського зла.

——

Odesa. Mykolaiv. Russian terrorists continue their attempts to destroy the life of our country.
Unfortunately, there are wounded and dead... My condolences to the families and friends!
But the evil state has no missiles that are more powerful than our will to save lives, support each other and win.
I thank everyone who defends our cities, our people, our sky! I am grateful to all our warriors, rescuers, doctors, local authorities, volunteers... to everyone involved in eliminating the consequences of Russian terror!
I am grateful to the port workers who do their best to preserve our infrastructure! To the builders and repair teams who help people restore normal living conditions!
Together we will make it through this terrible time. And we will withstand the attacks of Russian evil.
У межах Чорноморської зернової ініціативи Україна відправила до Ефіопії майже 300 тисяч тонн продовольства та ще 90 тисяч тонн зерна в межах окремої ініціативи #GrainfromUkraine.

Україна й досі готова залишатися гарантом світової продовольчої безпеки. А також зацікавлена розвивати двосторонні відносини з Ефіопією в галузях безпеки, цифровізації та в інших.

Під час першої в історії двосторонніх відносин телефонної розмови з Прем’єр-міністром Ефіопії Абієм Ахмедом Алі розповів про односторонній вихід Росії з Чорноморської зернової ініціативи, незаконне блокування судноплавства, обстріли портової та енергетичної інфраструктури України. Обговорили підготовку до Глобального саміту миру та запросив Прем’єр-міністра відвідати Україну.

Необхідно створити майданчик для діалогу з країнами Африки. Голос Ефіопії, Африканського Союзу, усієї Африки дуже важливий для нас.

🇺🇦🇪🇹
____

As part of the Black Sea Grain Initiative, Ukraine has supplied Ethiopia with almost 300,000 tons of food and another 90,000 tons of grain within a separate #GrainFromUkraine initiative.

Ukraine is still ready to remain a guarantor of global food security. It is also interested in developing bilateral relations with Ethiopia in the areas of security, digitization, and others.

During the first phone call in the history of bilateral relations with Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed Ali, I told him about Russia's unilateral withdrawal from the Black Sea Grain Initiative, illegal blocking of navigation, and shelling of Ukraine's port and energy infrastructure. We discussed preparations for the Global Peace Summit. I invited the Prime Minister to visit Ukraine.

It is necessary to create a platform for dialogue with African countries. The voice of Ethiopia, the African Union, all of Africa is very important to us.

🇺🇦🇪🇹
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні є важливе рішення Національного банку України щодо фінансової установи, яка працює в нашій країні та яка належить російським олігархам – вони під санкціями в різних юрисдикціях. Були застосовані санкції РНБО. І тепер буде правильним, щоб Кабінет Міністрів України невідкладно розглянув відповідні пропозиції Нацбанку України та підтримав їх щодо цієї фінансової установи в інтересах вкладників, заради фінансової стабільності та елементарної справедливості.

Говорив сьогодні з Премʼєр-міністром Шмигалем і про інше питання, яке варто розглядати, зокрема, через призму справедливості: бюджетні видатки. Я запропонував главі уряду два кроки. Перший: знайти позабюджетні кошти на проекти, які зараз дійсно потрібні. У світі є люди, які можуть допомогти. Другий: попросив Премʼєр-міністра розглянути заміну міністра культури та інформаційної політики України.

Окремо хочу звернутися до всіх представників місцевої влади в нашій країні: люди мають відчувати, що ресурси бюджетів використовуються справедливо та правильно. Кожен розуміє, про що йдеться. Бруківка, прикрашання міст, фонтани почекають – спочатку перемога.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, the National Bank of Ukraine has made an important decision regarding the financial institution operating in our country and owned by Russian oligarchs – they are under sanctions in various jurisdictions. The NSDC sanctions were applied. And now it will be right for the Cabinet of Ministers of Ukraine to immediately consider the relevant proposals of the National Bank of Ukraine and support them in relation to this financial institution in the interests of depositors, for the sake of financial stability and basic justice.

Today, I also spoke with Prime Minister Shmyhal about another issue that should be considered, in particular, through the prism of justice: budget expenditures. I suggested two steps to the Prime Minister. The first is to find extra-budgetary funds for projects that are really needed now. There are people in the world who can help. Second, I asked the Prime Minister to consider replacing the Minister of Culture and Information Policy of Ukraine.

I would also like to appeal to all local authorities in our country: people should feel that budget resources are used fairly and properly. Everyone understands what we are talking about. Paving stones, city decorations, and fountains can wait till after the victory.
Ставка. Продовжуємо системну роботу із захисту наших портів та інфраструктури зернової ініціативи. Розуміємо ризики, загрози, перспективи. Доповіді командувача ВМС Неїжпапи та віце-прем’єра Кубракова.

Головкому Залужному, командувачу Неїжпапі та міністру Кубракову – підготувати комплекс дій для продовження роботи «зернового коридору». МЗС – напрацювати аналогічні дипломатичні кроки.

Фронт. Доповіді Головкома, командувачів Сирського, Тарнавського. Актуальна ситуація на полі бою. Глибока аналітична доповідь усіх наших розвідок щодо задумів противника на коротку й тривалу перспективу. Також – постачання, логістика, виробництво. Міністр Резніков, командувач Гуляк, міністр Камишін.

Північний кордон. Тримаємо під пильним контролем діяльність найманців у Білорусі. Доповіді ГУР МО, СЗР, ДПСУ.

Також триває комплексна перевірка роботи ТЦК – військкоматів. Заслухали проміжний звіт, до кінця місяця очікуємо результатів інспекції.
Російські терористи хочуть стати взірцевими в тому, як вони знищують життя. Ми ж станемо взірцевими в тому, як життя захищаємо і як потім життя відповідає – справедливо й неминуче – на кожен завданий удар кожному терористу.

——

Russian terrorists want to become exemplary in the way they destroy life. We will become exemplary in the way we protect life and in the way life then responds - justly and inevitably - to every blow inflicted to every terrorist.

Photo: State Emergency Service of Ukraine, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Pavlo Petrov for SES.